Выбери любимый жанр

Гении места или Занимательная география (СИ) - Волкова Дарья - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Светловолосая женщина оседает на руки темноволосой дочери.

- Мо, да не стой, помоги мне!

И вот уже, спустя несколько недель грусти и тоски, в доме снова пахнет выпечкой. Дети приехали. Радость-то какая...

- Дети, про отца вам хотела сказать...

- Мы знаем, мам. Он не вернется.

- Он и не ушел.

Пока Петр негромко переговаривается со средним сыном, младший буквально висит на старшем брате, взахлеб рассказывая обо всем – о Пашке, погоде, о пережитых испытаниях. А потом Тигр спохватывается и достает из кармана пакет – гостинец от Матрены Семеновны, а Асхат первым делом бежит угощать – отца, Фарида и, конечно же, Пашку.

Петр уже может вставать с постели – с помощью старших сыновей, и вот они все сидят за столом и пьют чай с конфетами. Асхат говорит, говорит, не переставая, взрослые, в основном, молчат и улыбаются. Трое взрослых мужчин, мальчик и пес, ждущий свою порцию сластей.

Позже Тагир с младшим братом и самоедом уходят проверять силки на зайцев. А Фарид с отцом продолжают серьезный разговор. Начинают вырисовываться детали плана.

Пока Тамара с дочерью хлопочут на кухне, Лина неумело пытается заплести косу Мунире.

- Не так! – смеется девочка. Заводит руки за голову и сама, быстро и умело, темные пряди скользят между ловкими пальцами.

- Ага, поняла, давай, попробую.

- Ты такая взрослая, а не умеешь волосы заплетать...

- Я всегда коротко стриглась, – ответно смеется Лина. – А сестра моя, у нее коса роскошна, так она не допускала меня до своих волос – говорила, что я все время дергаю.

- Она у тебя старшая?

- Мы близнецы.

- Ух ты! – искренне восхищается Мунира. – Вы одинаковые?

- Они совсем разные, – откликается с кухни Соня. – Девочки, идите кушать.

На столе ароматный суп, строганина из нельмы и горка румяных пирогов с брусникой.

А потом, позже, Тамара дает наставления младшей дочери.

- Слушайся тетю Олю.

- Буду слушаться, – кивает серьезно девочка. – А ты папу от меня поцелуешь?

- Поцелую.

- И мух от него будешь отгонять?

- Мунира, – вздыхает Тамара, – нет никаких мух.

- Сейчас нет, – упрямо стоит на своем Мунира. – А раньше были.

После. Варвара, Михаил и Ильдар.

- Мишико, дорогой ты мой, совсем вырос, не узнать... – соседка, помнившая его с детства, стоит рядом, то гладя по плечу высокого мужчину, то снова принимаясь плакать.

- Где отец, калботано Замира?

- Так увезли его, Мишико – в город. Сердце прихватило, прямо вот при мне – я гусей в ограду загоняла, смотрю – упал Ильдар и...

- Куда – в город? В какой?

- Как мы туда доберемся, Миша? Даже денег не взяли.

- Это точно, – мрачно цедит Михаил. – Совсем оторвались от реальной жизни с этими приключениями. Мы можем переместиться еще раз?

- Лучше пока не стоит, – качает головой Варвара.

- Тогда пойду просить батоно Лаврентия.

Молодой Шалва, сын батоно Лаврентия, друга Ильдара Чупина, гнал как сумасшедший, насколько хватало лошадиных сил у мотора – отец велел торопиться. Да и скорость у парня была в крови. Лишь бы старенькая “буханка” не подвела. И ведь не подвела.

- Где мой отец?!

- Простите, – широколицый главврач снимает очки, трет переносицу, – а вы не могли бы предъявить... документ, удостоверяющий, что Чупин Ильдар Елисеевич – ваш отец?

- Зачем это еще?

- Таков порядок.

- Я торопился! И не взял с собой никаких документов!

- В таком случае, я вынужден вам отказать...

- Да какого черта! – Михаил вскакивает ан ноги. – Вам нужны доказательства, что он – мой отец?! Пожалуйста! Чупин Ильдар Елисеевич, дата рождения – тринадцатого октября тысяча девятьсот пятьдесят восьмого года. Женат. Жена – Демакова Тамара Самвеловна, дата рождения – первого августа тысяча девятьсот...

- Подождите, это все замечательно, но нужен документ, удостоверяю...

- Нет у меня документа! Но я хочу видеть своего отца!

- Михаил, успокойся, – следом за Мишей встает Варвара. Кладет руку Михаилу на плечо. – Не горячись.

А хозяин кабинета вдруг моргает, кивает – сначала рассеянно, а потом уверенно.

- Хорошо, вы правы. Пойдемте к вашему отцу.

- Что... Что вы с ним делали?!

- Очень редкий случай, – охотно поясняет врач. – Вы знаете, первый раз с таким сталкиваемся. Полнейшая аномалия синтеза эритроцитов. Именно поэтому пациента перевели в клинику республиканского подчинения и...

- ЧТО! ВЫ! С НИМ! ДЕЛАЛИ?!

- Мы брали образцы тканей для исследований... – пробормотал врач.

Михаил видит отца словно через какой-то фильтр. Иначе. В каком-то ином диапазоне частот. И видит такое, что...

- ОБРАЗЦЫ?! ИССЛЕДОВАНИЯ?! – он шагает к доктору.

И тот отступает, бледнея с каждым шагом.

- Миша, прекрати! Ты Альфаир, и ты пугаешь человека!

Ментальный окрик прозвучал оглушающее. Михаил остановился. Врач – немолодой седоватый мужчина, повидавший на своем веку всякого, стоял в паре шагов от него – явно на грани обморока. Михаил резко обернулся в Варваре.

- Мы забираем его отсюда.

- А как же перекачка энергии?

- Потом. Не здесь. Ему здесь плохо.

- Миша, тебе не позволят просто так забрать отца отсюда.

- Посмотрим, кто попробует меня остановить.

Михаил совсем нехорошо улыбнулся, скорее, даже оскалился – по-звериному как-то.

А потом Варвара наблюдала, как работает Альфаир – и понимала, что никто уже не может назвать Михаила Альфаиром первого, начального уровня. На такие вещи способны Альфаиры уровня, близкого к Старшему.

Вечером того же дня они были снова в Обители Ильдара. Хранитель Обители – бледный, бездвижный, весь в бинтах, лежал на кровати. Варвара искоса взглянула на Мишу, стоящего рядом – и решила пока не спрашивать молодого мужчину о том, насколько он отдавал отчет в том, что творил сегодня – отключение отца от всех этих сложных медицинских аппаратов, оформление документов, получение современного реанимобиля, который привез их сюда. И в итоге они оказались здесь – в небольшом селе, одной из бесчисленных станций на железнодорожной ветке на Батуми.

- Готов?

- Да, – голос Михаила безжизненный.

- Тогда начинаем.

Михаил как кукла – не отреагировал ни когда Варвара притянула его к себе ближе, ни когда крепко вязала левой рукой за плечо, ни когда прижалась губами ко лбу. А потом, когда пошла энергия, лишь задрожал – сначала мелко, а потом содрогаясь уже всем телом. Но на ногах устоял. И даже смог заговорить почти сразу, пусть и хрипло.

- Получилось? Успели?

Варвара смотрит на лежащего на кровати мужчину, наклонив голову, одной рукой по-прежнему придерживая за плечо Михаила.

- Не знаю, Мишенька. Отклика нет.

- Может быть, вы взяли мало? Может быть, еще надо?

- Нет, – качает головой Варвара. – Больше не нужно. С ним... с ним как-то не так все. Эти защитные механизмы членов Квинтума... они словно блокируют. Вряд ли мы можем сделать больше. Нужно просто время. Или он проснется от того, что получил от нас – сам проснется. Или... или все бесполезно.

- Его нужно оставить здесь, в его Обители!

- Согласна. Послушай-ка, давай, садись, отдохни. А я с нашими поговорю – вроде бы способность к дистанционному ментальному общению вернулась. И мы решим, как лучше.

Михаил рассеянно кивнул, пара шагов – и тяжело опустился в кресло у стены.

Закончив разговор, Варвара подошла к креслу. Михаил медленно приоткрыл веки. Женщина присела на стул рядом.

- Послушай. Там Сонечка у мамы твоей... Мы так решили, что они сюда... придут. Заодно мать твоя научится перемещаться. И она останется с твоим отцом. А мы назад вернемся. У нас еще есть... дела. Время уходит.

- Хорошо, – Миша кивнул и снова прикрыл глаза. – Я только отдохну. Не могу... Отключаюсь.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело