Выбери любимый жанр

Дикий Порт - Серегин Олег - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

«Малыш, – позвала дракона его дочь: для нукты не было разницы, он ли оплодотворил яйцо во чреве своей возлюбленной, или другой самец прайда. – Малыш, послушай меня… расскажи мне…»

– Лилен, – сказал ей в спину нудный бесчувственный Макферсон. – Извини, я идиот в некоторых вещах, ты знаешь…

Она с силой выдохнула через ноздри, почти зарычав.

– Не болтай, – посоветовала сквозь зубы.

– Мы не нукты, – отрешенно проговорил Майк. – У людей мало чувств, но зато мы умеем мыслить логически…

Пауза.

– Ну помысли, – с тихой ненавистью процедила Лилен. – Я послушаю.

Макферсон вздохнул.

– Так не бывает, чтобы два здоровых нестарых человека вдруг одновременно внезапно умерли, – начал он.

– Какая умная мысль.

– Ты тоже думаешь, что их… убили? – шепнул Майк.

– Нитокрис сказала – отомсти.

– Нитокрис? – быстро соображающий Майк все никак не мог сложить два и два. – Ты… Лилен, она сказала? Сказала ТЕБЕ? Ты… м-можешь…

– Я говорю с нуктами, – без выражения сообщила Лилен. – Я тут выросла. Что дальше?

– А она еще что-нибудь сказала?

– Ничего.

– А ты можешь спросить?

– Я спросила. Она ответила – ничего. Тут ничего не было. И Малыш.

– Что – Малыш?

– Он ничего не почуял… – Лилен наклонилась, вытянула руку над гладким сводом малышова черепа, погладила, не притрагиваясь. Малыш застонал страдальчески, с почти человеческими интонациями; даже Майк сглотнул.

– Он долго не проживет, – продолжала девушка. – Обычно бывает, умирают просто от тоски. Долго грустят, не едят ничего, ходят, лежат… а он мучается. Не защитил. Виноват…

Выпрямилась и вдруг остервенело дернула себя за волосы.

– Нукты. Нукты! Целая куча гребаных драконов. Оружие! Их на войне используют! Мама с Малышом воевала! С ррит! И он ничего, ничего, ничего не слышал! – последнее она вопила уже в истерике, не слыша майковых уговоров.

– Лилен! – наконец, потеряв терпение, выкрикнул тот, – да заткнись ты! Я же… я же предложил подумать логически…

– Ну, – мгновенно утихнув, сказала она.

Полиция должна была прибыть с минуты на минуту. Майк посмотрел на убитых… возможно, убитых. На Малыша. На Лилен. И сказал:

– Пойдем отсюда.

Великая Мать все еще стояла над домом, замерев – словно в карауле над телом мастера.

– Наверное, нужно попросить ее уйти, – сказал Майк шепотом, точно это могло уберечь слух Нитокрис от непочтительных слов. – Полицейские летят.

– Сама уйдет. Когда почует, что они близко.

Показалась Анжела. Шла, чуть запыхавшись.

– Я позвонила Игорю, – сказала она.

– По галактической? – глупо спросила Лилен.

Анжела приглушенно вздохнула.

– Да, по галактической… он вернется так скоро, как сможет. Но в любом случае не раньше чем через две недели.

– Я хочу отсюда уехать, – Лилен покосилась на Майка, ища поддержки; тот смотрел тревожно и сочувственно, и Лилен впервые ощутила к нему что-то теплое. – Меня допросить должны, да? Пусть допросят, а потом я уеду. Хоть в Город. Не могу я тут. Майк, ты со мной?

– К-конечно, – изумленно подтвердил тот.

Анжела странновато, нехорошо улыбнулась.

– Ты не можешь отсюда уехать.

– Почему? – Лилен глянула на нее исподлобья.

– Здесь больше нет мастеров.

– И при чем тут я?

– Лилен… а сама не догадываешься? – ксенолог склонила голову к плечу, в прежней гримасе кривя полногубый широкий рот.

– Нет.

Анжела шагнула ближе к Лилен, сидевшей на скамейке у дверей коттеджа, опустилась на корточки, заглядывая в лицо.

– Послушай меня внимательно. Лилен. Ну-ка просыпайся! Я понимаю, что тебе тяжело, мне самой тяжело, но нельзя просто сидеть. Нам – нельзя!

– Почему?.. – равнодушно уронила та.

– Ты меня слушаешь?

– Слушаю.

Анжела помедлила.

– Считается, что только мастер способен говорить с самками нукт. Это не так.

– А как?

– Людей, с которыми согласны говорить матери прайдов, называют мастерами.

Нитокрис шевельнулась. Мягко, плавно, совершенно беззвучно заскользил в сторону огромный хвост, поднялась величественная голова. Ящеричьи лапы переступили, шагнули, шагнули снова, и вот Старшая уже скрывалась за деревьями, клонясь к высокой траве. Хвост, равный по длине телу нуктихи, вился за нею, словно живой. Мать уходила, потому что не желала видеть чужих.

– С тобой, – докончила Анжела, – согласны.

«Я мастер», – думала Лилен, пока Анжела с заведующим отчетностью, Крисом, встречали парней из поселкового участка и выясняли, что теперь будет. Пассажиры полицейской «крысы» были давние знакомцы, младший из них вовсе сидел через парту от Лилен в начальной школе. Большой, двухмиллионный Город Терры-без-номера шумел за океаном, на берегу северного материка. Питомник биологического оружия и Академия располагались рядом с рыбачьим поселком. Здесь все знали друг друга.

«Я мастер. Питомник не может оставаться без мастера. Я должна быть здесь по крайней мере до того, как прилетит дядя Игорь».

Она хотела попросить Анжелу или Криса, чтобы приютили ее. Спать в своей комнате, в доме, где умерли родители, Лилен было страшно.

Майк стоял в стороне и усиленно размышлял.

Представители власти стояли на ушах. Главный мастер – самый уважаемый человек на планете, и не только на этой; случай небывалый, непредставимый, да еще местра Мариненко, супруга второго мастера, подозревала умышленное убийство… Браконьеры да мелкое ворье – вот все, с чем местные полицейские имели дело; саботаж, учиненный одним рыболовецким предприятием другому, выходил преступлением века. Бедняги растерялись и не знали, за что приниматься. Лес, обступавший коттеджи персонала, кишел живым оружием: это тоже мало способствовало деловому настрою.

Лилен собиралась зажмуриться, чтобы не видеть, но не успела.

Увидела.

Мир заволокла мокрая пелена, невыносимая судорога искривила лицо, дыхание перехватило; девушка скорчилась, впиваясь ногтями в предплечья.

Из дома вынесли и положили в «крысу» два длинных черных мешка.

«Я мастер».

От мысли стало не легче – тяжелее, но навалившаяся тяжесть выдавила, убила слезы. В голове поселились пустота и холод, и Лилен, наконец, смогла нормально думать.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Серегин Олег - Дикий Порт Дикий Порт
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело