Лебединая дорога - Семенова Мария Васильевна - Страница 69
- Предыдущая
- 69/154
- Следующая
…Сегодня, второго сафара двести пятьдесят пятого года хиджры, я беседовал с путешественником из далекой страны Яджус… Мне многие говорили, будто эта земля совсем не знает благодатного солнечного света, однако он сказал, что это не так. Их земля представляет собой остров, затерянный в вечно бушующем море. Все они рыжи, с глазами неприятного синего цвета, и их кожа бледна в тех местах, где ее не покрывает загар. Все это, как и нездоровый цвет глаз, происходит от жизни в холоде и постоянной сырости, источаемой морем…»
Абу Джафар ненадолго задумался, глядя на огненный язычок, и продолжал писать:
«…Впрочем, эти люди крепки и совершенны телом, как пальмовые деревья, выросшие у родника. Они храбры и неустрашимы в бою. Но надо сказать, что они не проявляют своей храбрости сидя на коне и сражаются пешими, а к месту боя приплывают на кораблях. Человек, с которьм я говорил, проехал великое множество разных рек и морей, надеясь только на себя самого и на свой меч, выкованный в стране Ифранджа.
Я желаю ему, чтобы когда-нибудь он смог примириться с властолюбивым правителем, захватившим его земли. И вернуться на родину, которую он любит, обретя благо, в коем судьба отказала мне много лет назад…»
Как ни торопил своих товарищей опытный Можжевельник, они все-таки упустили самое выгодное время для плавания по Шехсне. Отшумел весенний разлив, напоивший в верховьях реки богатые заливные луга, и вода быстро пошла на убыль.
Скоро вновь в полную силу зарокочут пороги, перегородившие извилистое русло.
— Поспеши, — сказал Олав Халльгриму хевдингу, глядя, как по сторонам вырастали откосы, увенчанные шапками жирной черной земли. — Мне рассказывали, здесь будет порог, который называют Плоская Гряда. В paзлив вода там покрывает голову рослого человека. Но зато потом ее остается с ладонь!
Приди они к Плоской Гряде в самую сушь — и пришлось бы надрываться не меньше, чем на волоке меж Вытегрой и Ковжей. А ведь этот порог был только первым в целом семействе быстрин, и тянулись они на множество поприщ вниз по реке. Кроме Плоской Гряды, была еще Черная, а еще Сосенка, Березка, Коленец, Змея, Бесповоротное Плесо и иные. И у каждого — свой особенный нрав, свое течение, своя глубина! И никакой дядька Любочад не ждал здесь с ватагой, готовой помочь протащить корабли.
Однако им все-таки повезло. Высокую воду удалось схватить за самый кончик хвоста — драккары прошли над порогами, и люди только придерживали их с берега за канаты. Лишних рук не было. И Халльгрим радовался тому, что здешние финны, кажется, уже попривыкли жить за щитом Ольгейра ярла в мире и тишине — первыми нападали редко…
И тем не менее на кораблях услышали его строгий приказ: поодиночке от берега не отлучаться.
Первые несколько порогов удалось благополучно миновать в один день.
Потом случилась непредвиденная остановка.
Однажды, когда корабли подогнали к берегу и стали готовить еду, Видга и Скегги вместе отправились в ближний лес. Зайдя за деревья, сын хевдинга поручил Скегги свой меч и нырнул в кусты. И буквально тут же стрелой вылетел назад!
— Там камень, — сказал он малышу, выхватывая у него свое оружие и торопливо пристегивая к поясу. — А на камне руны!
Они со всех ног помчались обратно к кораблям. Выслушав сына, Халльгрим недовольно спросил:
— Ну и что, что камень? Мало у нас наставлено памятных камней…
Зато Хельги сразу же велел позвать Улеба:
— Где там этот Ульв трэль! Пускай он посмотрит руны и скажет, что они говорят!
Замшелый валун безмятежно грелся на солнце посреди круглой поляны. У ног камня толпилась цветущая земляника, а крутой серый лоб и вправду украшали кривовато врезанные буквы.
Улеб долго приглядывался к надписи, шевеля губами и хмуря широкие брови.
— Ну? — спросил Хельги нетерпеливо.
— Добро положил… — пробормотал Улеб. — Дальше сколото, не разберу, — Клад! — хлопнул себя по бедру средний Виглафссон. — Правильно он читает, Ас-стейнн-ки?
Звениславка кивнула.
— Здесь надо искать клад! — сказал Хельги. — Добро положил!
— Кто же прячет клады там, где все ходят и ездят? — спросил Халльгрим спокойно. — Мало ли кто мог куда положить какое добро и написать об этом на камне!
Но Хельги только отмахнулся. Сотня сильных мужских рук долго толкала и раскачивала вросший в землю валун. И наконец камень со вздохом уступил и дал повалить себя набок. Принесенные лопаты жадно впились в каменистую лесную землю… Вот-вот потревожат трухлявое дерево сундука или ударят в круглую крышку котла, полного серебряных украшений!
Время шло…
Взмокшие и очень злые, все они сидели на краю вырытой ямы, рядом с выкорчеванным валуном. И кто-то из них указал пальцем в подсохшее каменное пузо:
— Да тут еще что-то написано! Наверное, где искать!
Снова кликнули Улеба и велели читать. Улеб почистил палочкой брюхо валуна, вывернул шею и прочел — громко, со злорадством:
— Не ищи того, чего не клал!
Хельги Виглафссону сразу же захотелось переломить свою лопату то ли об камень, то ли о спину Улеба, но он и виду не показал. Недовольно ворчавшие воины уже отряхивали руки, когда он неожиданно распорядился:
— Заваливай яму!
Непонятный приказ все равно остается приказом… Халейги вновь взялись за лопаты — зарыть бы в этой яме того, кто разукрасил валун! А Виглафссон еще и велел для чего-то разровнять и утоптать землю, так что все приняло почти прежний вид. Если не считать растерзанного земляничника и лежавшего на боку валуна. Сын Ворона первым подошел к камню и навалился плечом:
— А теперь поверните-ка его на место! Так же, как он стоял!
Все сделалось ясно. Викинги с хохотом облепили валун. Даже Улеб и тот по своей охоте подошел помочь. Камень оставил их в дураках — только потеряли из-за своей собственной жадности добрых полдня. Но зато можно было хорошо проучить всех остальных, кому еще случится идти этим путем. И ведь требовался умница вроде Хельги Виглафссона, чтобы догадаться продолжить обман!
Они заботливо поставили камень на место, постаравшись, чтобы надпись нельзя было не заметить.
- Предыдущая
- 69/154
- Следующая