Сладкое возмездие (Правосудие во имя любви) - Бакстер Мэри Линн - Страница 43
- Предыдущая
- 43/74
- Следующая
Он ухватил рукой прядь ее волос и готов был провалиться в блаженное забытье, когда зазвонил телефон.
– Ах черт!
Энджи взмолилась:
– Не отвечай!
– Придется. Я веду очень важное дело.
Подняв голову, Энджи смотрела, как он потянулся к трубке.
– Да-а? – промычал он.
– Ты мне нужен.
Дэйв привстал:
– Харлен?
– Ты что, мой голос не узнаешь?
Дэйв оттолкнул от себя Энджи: он полностью переключился на дело.
– Извините, это я спросонья.
– Спросонья? Спишь в такой час?
Дэйву стоило большого труда удержаться и не возразить, что, мол, какого черта, сейчас только шесть часов утра. Но произнес он совсем другое:
– Я как раз собирался вставать.
Больше всего он жаждал вернуть себе расположение Харлена. Ему достоверно было известно, что с тех пор как Кейт ушла из фирмы, Харлену не везло с поверенными, которые вели его дела. Дэйв мечтал, чтобы ему подвернулся случай доказать, что он ничем не хуже Кейт; лишь бы только Харлен предоставил ему такую возможность. А восстановить свою репутацию он уж как-нибудь сумеет. Раз Харлен сам звонит ему – ясно, что это неспроста.
– Так чем я могу быть вам полезен? – Дэйв всячески обуздывал себя, чтобы его голос не выдал торжествующего восторга, но знал: это ему не удалось.
– Можешь вытащить свою задницу из постели и двигать ко мне в контору.
Дэйв чувствовал приток адреналина – и секс не имел к этому никакого отношения.
– Прямо сейчас? – спросил он бессмысленно.
– Да, сейчас, – отрезал Харлен, теряя терпение. – Что, есть проблемы?
– Нет, сэр, никаких проблем, – торопливо заверил его Дэйв.
– Ладно. Жду тебя как можно скорее.
Дэйв сидел с трубкой в руке, прислушиваясь к пронзительным коротким гудкам; все у него внутри дрожало от напряжения. Энджи снова подобралась к нему поближе и гладила его плечо.
– Нет, – объявил он, отстраняя ее. – Мне надо ехать. Одевайся и уматывай.
Энджи опустила глаза.
– Ты позвонишь мне?
– Конечно, очень скоро, – пообещал Дэйв, хотя мысли его уже были заняты другим: не идет ли ему в руки тот заветный шанс, которого он так долго дожидался? И все же в глубине души он знал: шансы на вторую попытку редко достаются даром – за них приходится платить. Стоя под душем, он гадал, какова же будет цена на этот раз.
Впрочем, какая разница? Он заплатит с радостью, чего бы это ни стоило.
Что ни говори, а Харлен Мур сидел в луже. Казалось, судьба ополчилась против него. Неудачи сыпались градом. Но он придумал, как поправить дело.
Было бы, конечно, заманчиво свалить всю вину на Кейт Колсон, но он понимал несбыточность такого варианта. Кое-какие шаги он, разумеется, мог предпринять и не собирался упускать эти возможности. Хотя, по правде говоря, он намеревался в первую очередь уложить ее в свою постель.
Сердце Харлена глухо заколотилось, на лбу выступила испарина. Он не имел ни малейшего представления, как ему удастся совершить этот подвиг, но твердо решил добиться своего. А все способы следовало тщательно осмыслить и спланировать.
Где же, черт возьми, Дэйв Нильсен? Харлен подошел к выходу из кабинета. Открыв дверь в приемную, он обратился к секретарше, которая стояла у стеллажа с документацией, держа в руке стопку бумаг:
– Как только появится Нильсен, пусть немедленно зайдет ко мне. Если будут звонки, со мной никого не соединяйте.
– Хорошо, сэр.
Вернувшись в кабинет, он сел за стол, но тут же поднялся снова. Он был слишком взбудоражен, чтобы усидеть на месте, хотя множество дел требовало его внимания – таких дел, которые нельзя было перепоручить даже толковому помощнику.
Он только успел плеснуть порцию виски в стакан кофе, как раздался стук в дверь.
– Войдите.
Харлен пристально посмотрел на Дэйва и заключил, что тот выглядит несколько встрепанным, как будто одевался в спешке. Потом сообразил, что так оно и было, поскольку сам же вытащил его из постели. Галстук слегка съехал на сторону, волосы уложены небрежно. Костюм, однако, был наивысшего качества и сидел безупречно, словно сшитый на заказ.
– Я рад, что вы позвонили.
– В самом деле, рад?
Уверенности у Дэйва слегка поубавилось – так вытекает воздух из проколотого воздушного шарика. Однако он сумел хорошо замаскировать свое состояние, Харлен был вынужден отдать ему должное.
– Честное слово, – подтвердил Дэйв.
Тем не менее было очевидно, что Дэйв чувствует себя не в своей тарелке. Вот и прекрасно, думал Харлен. Дэйв сейчас именно в таком состоянии, как нужно ему, Харлену, – на грани. Он не простил Дэйву потерянных по его милости денег, но Дэйву незачем было об этом знать. Дэйв в долгу перед ним, и Харлен твердо решил заставить его расплатиться. За долгие годы он убедился, что верно найденное слово – приманка послаще меда. Харлен кивком указал на стул:
– Садись.
Дэйв сел, как ему было сказано, напряженно ожидая развития событий, но не выдавая волнения.
– Как ты смотришь на то, чтобы снова поработать у меня? – спросил Харлен.
Глаза Дэйва загорелись.
– Вы серьезно?
– Я не делаю несерьезных предложений, – холодно ответил Харлен.
Дэйв покраснел.
– Конечно, конечно. Я был бы только рад. Но почему… я имею в виду… – Дэйв осекся.
– Во-первых, мне не очень подходит Райли. Он недостаточно голодный, рвения в нем маловато.
– Понимаю.
– Мой партнер и я расстаемся. Вернее, мы уже расстались.
Дэйв поразился:
– Но почему?
– Как оказалось, хлопот от него больше, чем пользы.
– А какую работу вы собирались поручить мне? – Дэйв сидел на краешке стула.
– Отсуди у него для меня все до последнего. Я не желаю, чтобы этому ублюдку достался хоть один ржавый цент.
– Сделаю все, что смогу.
– Этого недостаточно.
– Ну ладно, я его без штанов оставлю.
– Вот так сойдет. С расходами не считайся.
– Можете на меня положиться. На этот раз я не подкачаю.
– Да, я бы не советовал.
Дэйв судорожно сглотнул.
– Я вам очень благодарен за то, что вы даете мне этот шанс.
Харлен коротко кивнул; он был не в настроении выслушивать излияния Нильсена.
Дэйв встал, почувствовав, что аудиенция окончена.
– Я приступлю к делу, как только получу от вас необходимую информацию.
Харлен махнул рукой:
– Обратись к моей секретарше. Она даст тебе все, что нужно.
– Тогда я буду держать вас в курсе.
Дэйв неторопливо зашагал к двери.
– Да, между прочим…
Дэйв обернулся и вопросительно взглянул на Харлена:
– Как ты относишься к Кейт Колсон?
Лицо Дэйва предательски покраснело; он осторожно поинтересовался:
– Почему вы об этом спрашиваете?
– Хочу подпортить ей праздник.
У Дэйва язык отнялся от неожиданности. На лице у него читалась такая растерянность, что Харлена это позабавило. Он усмехнулся:
– Ты-то воображал, что я на стороне Кейт, верно? Дескать, после того как она мне сэкономила кучу денег на налогах, я так и буду на нее молиться?
– Именно так я и думал.
– Ну так ты ошибался.
Дэйв пожал плечами:
– Я тоже особой симпатии к ней не питаю.
Харлен услышал то, что хотел. Но ему вовсе не улыбалось поставить себя в зависимость от услуг этого ничтожества. Раздобыть материалы, компрометирующие эту Кейт Колсон, должен был Сойер. Пока что работа Сойера не удовлетворяла Харлена. Харлен усмехнулся про себя: он знал, что есть и другие способы ободрать кошку. Как видно, у Дэйва Нильсена тоже давно руки чешутся.
– Значит, сможешь мне посодействовать?
Этот вопрос Харлен умышленно задал самым небрежным тоном, будто поинтересовался, который час.
Но Дэйв даже и не пытался ничего скрывать. Он шагнул вперед, и глаза его странно заблестели.
– И смогу, и все устрою.
– Каким образом?
– Я только что встречался с ее лучшей подругой.
Харлен поднял брови:
– Это где же?
– В постели.
- Предыдущая
- 43/74
- Следующая