Стихотворения - Лермонтов Михаил Юрьевич - Страница 77
- Предыдущая
- 77/185
- Следующая
<Эпиграмма на Ф. Булгарина, II>
Се Маккавей-водопийца кудрявые речи раскинул как сети…
<А. Петрову>
<А. А. Олениной>
<Э. К. Мусиной-Пушкиной>
<К М. И. Цейдлеру>
<Портрету старого гусара>
Посреди небесных тел…
<Эпиграмма>
И. П. Мятлеву
<А. А. Углицкой>
Расписку просишь ты, гусар…
«Се Маккавей-водопийца…»
Печатаются по автографам ГПБ. Впервые – в «Литературном наследстве» (т. 58).
Датируются 1837 г., так как речь идет о посетителе Кавказских минеральных вод («водопийца», «приехал на воды»), где Лермонтов был в 1837 г., а также и по связи с эпиграммами иа Булгарина (написаны на обороте того же листа).
<А. Петрову>
Печатается по «Русскому архиву» (1867, №7). Впервые – в «Русском архиве» (1864, №10) с неточностями.
Датируется 1837 г. на основании свидетельства А. П. Петрова, опубликовавшею стихотворение в «Русском архиве»в 1867 г.»
Написано в альбом родственника М. Ю. Лермонтова – Аркадия Петрова, у отца которого, генерала П. И. Петрова, начальника штаба войск Кавказской линии и Черноморья, поэт бывал во время своего пребывания в Ставрополе в 1837 г Сыну Петрова было в то время двенадцать лет.
Скорей! (фр.)
И я вас поздравляю (фр.).
<К М. И. Цейдлеру>
Печатается по «Библиографическим запискам» (1859, №1). Впервые – в «Атенее» (1858, №48).
С М. И. Цейдлером, товарищем по юнкерской школе, поэт встретился в 1838 г. в лейб-гвардии Гродненском полку. Экспромт написан во время проводов Цейдлера в армию на Кавказ 3 марта 1838 г. В концовке («но иной, не бранной сталью») – игра слов: Цейдлер был влюблен в жену дивизионного командира Софью Николаевну Стааль фон Гольштейн.
<К портрету старого гусара>
Печатается по ОЗ (1843, №11), где появилось впервые. В авторизованной копии текст находится под рисунком А. Долгорукова, изображающим Н. И. Бухарова верхом на коне. Рукой Лермонтова помета: «Рис. князь Долгорукий 2, 1838 г.» – и подпись.
Кн. Долгорукий А. Н. – товарищ Лермонтова по полку.
«Посреди небесных тел…»
Печатается по автографу ЦГАЛИ. Впервые – в «Библиографических записках» (1858, №20). В недавно поступившей в ИРЛИ фотокопии с автографа, хранящегося в Германии, имеется точная дата, поставленная рукою Лермонтова:
«16 мая 1840 г.» (в автографе ЦГАЛИ даты нет).
<Эпиграмма> («Под фирмой иностранной иноземец…»)
Печатается по «Библиографическим запискам» (1861, No18), где опубликовано впервые.
Датируется по содержанию началом 1841 г. По предположению И. Л. Андроникова, направлено против реакционных журналистов Греча, Булгарина и Сенковского, сотрудничавших в «Сыне отечества» (для них – «фирме иностранной»).
Бранится пошло: ясно, немец… – очевидно, Н. И. Греч, допустивший в анонимной заметке о «Герое нашего времени» («Сын отечества», 1840) грубую брань.
Похвалит: видно, что поляк… – О. И. Сенковский в обычном для него развязном тоне, граничащем с издевательством, расхваливал роман Лермонтова (сначала в «Библиотеке для чтения», а затем в «Сыне отечества»). Несколько ранее Ф В. Булгарин в «Северной пчеле» написал хвалебную статью о «Герое нашего времени» за крупную взятку, полученную от издателя Глазунова.
И. П. Мятлеву («На наших дам морозных…»)
Печатается по ОЗ (1842, №9), где появилось впервые. Датируется 1841 г. – временем выхода в свет юмористического романа в стихах Ивана Петровича Мятлева «Сенсации и замечания г-жи Курдюковой за границей, дан л'этранже». Роман написан макароническим стилем, основанным на смешении разноязычных слов.
Лермонтов встречался с И. П. Мятлевым в салонах А. О. Смирновой и С. Н. Карамзиной, ценил его шутливые стихи.
В первой строке заключен каламбур, основанный на созвучии русского слова «мороз» с французским «morose» – угрюмый, мрачный.
<А. А. Углицкой> («Ma chere Alexandrine…»)
Печатается по автографу ИРЛИ (из альбома А. А. Углицкой, по мужу – Альбрехт). Впервые – в альманахе «Радуга» (Пг., 1922). Обращено к кузине Лермонтова А. А. Углицкой (1822-1862) в связи с ее предстоящим замужеством (в апреле 1841 г.). Написано в макароническом стиле.
«Расписку просишь ты, гусар…»
Печатается по автографу из тетради Чертковской библиотеки. Впервые (третья строфа) – в «Русской старине» (1875, №9); целиком – в соч. под ред.
Высковатова, т. I. Дата не установлена.
- Предыдущая
- 77/185
- Следующая