Выбери любимый жанр

Степняк (СИ) - "Renee" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

  - В какой-то момент я даже хотел убить его, - глухо произнес степняк. - Но потом подумал, что этого ты не простишь мне никогда.

  - Почему ты сразу мне об этом не рассказал? - Эзра мстительно дернул любовника за волосы. - Заставил терзаться неведением и строить догадки одна бредовее другой.

  - А ты бы поверил? - Сансар мягко освободился от его рук и обернулся к эрц-герцогу. - Что значит слово какого-то дикого варвара, обвиняющего в предательстве твоих брата и любовника?

  - О, без Франца тоже не обошлось? - Эзра с раздражением прикусил губу. - И когда это они спелись?

  - Как раз перед тем, как эту вшивую болонку подложили под тебя, - неохотно ответил степняк.

  - Но... - советник пораженно распахнул глаза, - он же был со мной почти год! И все это время они планировали убийство?!

  - Не думаю, - Сансар улегся на шкуры и ухватил Эзру за запястье, притягивая к себе. Все тело советника била крупная дрожь, и степняк лишь крепче прижал его к груди, стараясь унять зарождавшуюся истерику. - Сперва, скорее всего, они хотели просто быть в курсе твоих дел, а уж потом... Вот поэтому я и не хотел говорить. Самое страшное - это предательство тех, кого любишь.

  - Я должен вернуться в Палесту, - решительно произнес эрц-герцог. - Нельзя оставить все так, как есть!

  - Ты жаждешь мести? - спокойно осведомился кочевник. Эзра отрицательно покачал головой.

  - Король уже стар, - ответил он, - вскоре на трон взойдет его сын, Эйчер. Королевич еще юн и неопытен, а имея в советниках Майлза он может натворить непоправимых дел. Сансар, мне нужно в столицу! Послушай... я все улажу и вернусь. Или уговорю короля выделить вам земли.

  - Ты дал слово находиться в стойбище до праздника, - сухо отозвался вождь, и Эзра вздрогнул от того, насколько холоден был его голос. - После этого ты свободен как ветер, но не ранее.

  - Но почему? - почти зарычал советник. - Почему именно так? Я вернусь, слышишь? Даю слово, что вернусь, но сейчас мне надо к королю.

  - Ты не попадешь к королю,- устало ответил Сансар. - Майлз все-таки заподозрил неладное, и к Талию теперь не подобраться на полет стрелы. Он почти не покидает замок, а уж если выезжает, то с таким эскортом... К празднику твой брат успокоится и утратит бдительность, а кроме того... Ты помнишь, что делает король в день Равноденствия?

  - Выслушивает просителей на главной площади! - сообразил воодушевленный советник. - Ты предлагаешь подобраться к нему этот момент?

  - Именно, - кивнул вождь. - Я отпущу тебя заранее, чтобы вы могли добраться до столицы и подготовиться. Ты успеешь вовремя, не переживай. В конце концов, я не собираюсь ломать тебе жизнь и приковывать к себе. Но до этого момента тебе лучше оставаться в стойбище.

  - Вы? - удивился Эзра. - Почему ты сказал "чтобы вы могли добраться"?

  - Назар и Ортис поедут с тобой, - пояснил Сансар. - Позаботься о них, пожалуйста - потом, когда разберешься со своими проблемами. Они будут тебе верными и надежными товарищами.

  - Они хотят покинуть племя? - недоумевал советник. - Постой, а что будут делать остальные?

  - Я тебе говорил: мы будем искать новые земли, - с заминкой ответил вождь. - Давай спать уже, раз все решили. Иногда ты так приставуч, словно репей.

  - Я смогу помочь вам, - увлеченно произнес эрц-герцог. - Вы только не снимайтесь с лагеря сразу после праздника, или пришли мне гонца, чтобы я мог знать, где тебя найти. Или скажи имена тех, кто шлет тебе...

  - Спи уже, - рыкнул на него Сансар, а затем ощутимо куснул за ухо. - Посмотрим...

  После той памятной стычки с Солонго никто больше не рисковал открыто конфликтовать со странным чужеземцем, сумевшим завоевать расположение сразу двух самых главных людей в племени: вождя и целительницы. Не смотря на то, что мать еще была жива, Майран взяла на себя львиную долю всех обязанностей, с которыми не справлялась старая женщина, ни разу на памяти Эзры не покинувшая свой шатер. Сам же неудачливый насильник так же держался в стороне, изредка прожигая спину светловолосому чужаку ненавидящим взглядом. Вокруг него постоянно околачивались несколько человек, так или иначе недовольных вождем, но активных действий никто не предпринимал.

  Майран тщательно избегала любых встреч, хотя до недавнего момента они проводили вместе довольно много времени. Эзра терялся в догадках, мучительно пытаясь вспомнить, чем мог обидеть девушку, и не находил причины. Назар и Ортис только разводили руками, а Сансар отсутствовал второй день, уведя часть племени на охоту.

  До Равноденствия оставался примерно месяц, и эрц-герцог ожидал этот праздник со смешенными чувствами. Для себя он уже все решил: сперва следовало решить все дела в Палесте, вернуть титул и положение, а затем приложить все усилия, чтобы отыскать гордого степняка. Однако здесь таилось одно "но" - Сансар категорически избегал разговором о том, что будет после праздника, то замыкаясь в себе, то переводя беседу в шутку. И если бы не полные обжигающей страсти ночи, когда истинные незамутненные чувства выплескивались наружу, Эзра бы решил, что степняка и вправду не интересует их дальнейшее будущее.

  Советник развалился около ручья, там, где высокая трава и кустарники скрывали его от стойбища. Солнце медленно уплывало за горизонт, окрашивая небо в багровые тона и оставляя на душе эрц-герцога странное тоскливое чувство.

  - Я так и знала, что найду тебя здесь, - произнес знакомый девичий голос, и рядом с удивленным и обрадованным Эзрой, гулко брякнув глиняной посудой, присела Майран. - Ты почти ничего не ешь, Назар беспокоится.

  - И прислал тебя? - улыбнулся советник. Девушка усмехнулась.

  - Нет, я решила прийти сама, - ответила она и протянула Эзре миску с горячей похлебкой. Только сейчас эрц-герцог понял, насколько был голоден и, пробормотав слова благодарности, принялся за еду.

  - Там, дома, тебя кто-нибудь ждет? - внезапно поинтересовалась Майран, наблюдая за ним из-под полуопущенных ресниц. Эзра едва не поперхнулся от неожиданности, немало удивленный вопросом, и отрицательно покачал головой. - У тебя нет жены или детей?

  - Из семьи у меня только младший брат, - горько усмехнулся советник. - А с женитьбой я все тянул, считая, что успею позже, а если нет - наш род продолжит Майлз. Теперь же все усложнилось.

  - Тебе дорог мой брат? - глядя как будто сквозь него, спросила девушка, нервно теребя в руках сорванную травинку. Эзра медлил, не понимая, что означает этот разговор, и пытаясь подобрать правильные слова, а затем махнул рукой.

  - Да, - без колебаний ответил он. - Только это не имеет значения. Мы расстаемся через две недели, и Сансар, судя по всему, уже утолил свой интерес ко мне.

  - Это неправда! Он любит тебя! - запальчиво воскликнула девушка и покраснела под удивленным взглядом советника. - Вот, держи, - стараясь скрыть замешательство, произнесла она и протянула Эзре кувшин с пряно пахнущей жидкостью.

  - Что это? - поинтересовался эрц-герцог, пробуя на вкус прохладный напиток. - Вкусно.

  - Это всего лишь отвар из трав. Он придает сил, - уклончиво ответила Майран и, дождавшись, когда он осушит кувшин до дна, забрала посуду.

  - А ты сама влюблялась в кого-нибудь? - спросил Эзра, откидываясь на траву и чувствуя, как по всему телу расползается приятное тепло.

  - У нас все по-другому, - грустно улыбнулась девушка. - Хранительница должна полностью посвящать себя племени. У нее нет привязанностей, нет семьи - только дочь, которая займет ее место в будущем. Она должна быть уверена в себе, беспристрастна и не иметь слабостей. А любовь - это слабость.

  - В этом я с тобой соглашусь, - понимающе кивнул Эзра. - Именно поэтому я и не давал себе влюбляться, находя таких любовников, к которым не рисковал привязаться. Как Франц, например. Просто человек рядом. Есть он - хорошо, нет - еще лучше. Это называется быть свободным.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Степняк (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело