Выбери любимый жанр

Искра (ЛП) - Кеммерер Бриджит - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Боже, даже его мысли хотели запутать его.

Рядом росло дерево. У него возникло резкое желание побиться головой об него.

Нет, ему хотелось откинуть волосы с ее лица и целовать ее, разорвать то напряжение, что повисло между ними.

Хотя, возможно, это напряжение было единственным, что удерживало их вместе.

Он задел большим пальцем ее куртку, под грудью, едва заметное движение, легкое касание. Но он услышал ее быстрое дыхание, почувствовал мгновенное движение ее тела, то, как она отпрянула.

Черт.

Он не мог принять еще один отказ. Особенно от Лэйни. Она была не такой, как другие девчонки. Она видела его. Все его слабости и недостатки.

Это и было причиной объятий. Ей не было интересно.

Она просто пожалела его.

Он отпустил ее талию. Он продолжил говорить ровным, незаинтересованным голосом, как будто ее объятия были для него случайным неудобством.

— Пойдем. У меня нет времени, чтобы сопровождать тебя все утро.

Она выдернула руки, сделала шаг назад и уставилась на него.

Боже, он говорил как полный придурок.

— Не делай этого, — сказала она.

— Делать что? — Он вытащил iPod из кармана и раскрутил провод. Сквозь деревья он мог разглядеть постройки, и он кивнул в сторону тропы. — Ты, должно быть, почти пришла.

— Да, но…

Но он не слышал окончания ее фразы. Он воткнул наушники в уши, развернулся и побежал.

Габриэль надеялся, что Майкл уйдет к тому времени, как он вернется домой, но красный пикап его брата все еще стоял на подъездной дорожке, когда он выбежал из-за деревьев позади дома.

Он попытался вернуться за деревья.

Но не мог перестать думать о Лэйни.

Сперва Габриэль вообще не узнал ее. Ее волосы были распущены, разливались каштановым цветом почти до талии, несколько влажных завитков струились вдоль лица. Она была без очков. Обтягивающие серые брюки, которые мало что оставляли воображению, сапоги до колена. Черт, это катастрофа, если бы она пришла в таком виде в школу, половина мужского населения преследовала бы ее в коридорах. Даже ее коричневая куртка имела спортивный крой и подчеркивала ее талию. Черная полосатая водолазка была единственной знакомой вещью, которая была на ней надета.

И что? Она прониклась к тебе жалостью.

Он обошел вокруг, тихонько отворил дверь, надеясь, что Майкл будет в душе или, даже лучше, все еще спит. Ну, или, по крайней мере, на кухне, скрытый от глаз.

Нет. Майкл сидел на крыльце, чашка кофе стояла на ступеньке рядом с ним.

Габриэль не смог заставить себя закрыть дверь. Солнце приветливо светило ему в спину.

— Не убегай, — сказал Майкл. Его голос был спокойным.

Габриэль нахмурился, но не убрал руку от двери.

— Я не убегаю от тебя.

— Ты выглядишь так, как будто ты готов взорваться.

— А ты выглядишь как будто…

— Хорошо. Послушай. — Майкл поднял руку. — Я ждал тебя не для того, чтобы ссориться с тобой.

— Так чего же ты хочешь?

— Та девчонка, Ханна, пожарная.

— А что с ней?

— Ее отец пожарный, маршал округа.

Он, должно быть, выглядел побледневшим, потому что Майкл добавил,

— Это означает, что ее «неофициальный» визит, может, черт возьми, стать очень даже официальным.

Габриэль ждал, неуверенный в том, какой ответ будет безопасным. Действительно, ляпнуть что-то не то, может стать ошибкой. Майкл видел его почти насквозь вчера. В его ушах все еще стояло обвинение брата, сделанное им вчера на крыльце. Те пожары твоих рук дело?

Майкл подхватил свою чашку с кофе и поднялся, махнув рукой в сторону кухни.

— Пойдем. Я хочу показать тебе кое-что.

Габриэль все еще держал руку на дверной ручке, как будто отпустив ее, он загонит себя в ловушку, где он заключенный с недоказанными обвинениями.

— Послушай, мне пора в школу.

— Это не займет много времени.

Габриэль вздохнул, но пошел следом.

Ноутбук Майкла стоял открытым на кухонном столе, и он скользнул пальцами по тачпаду, чтобы оживить дисплей. Сперва Габриэль не понял, на что ему полагается посмотреть. Он узнал сайт местной газеты, он читал про линию обороны «Воронов» всю неделю. Главной новостью было что-то про дебаты в Федеральном собрании. Большое дело.

Затем он увидел заголовок прямо под ней, набранный шрифтом поменьше.

ВНИМАНИЕ, ПОДЖОГ. ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ ПРИКИДЫВАЕТСЯ ПОЖАРНЫМ ИЗ ЛЭЙК ШОРЕ БЛЕЙЗ.

Черт.

Габриэль ткнул по ссылке.

— Это было прошлой ночью, — сказал Майкл.

— Спасибо. Я умею читать. — Габриэль не мог отвести глаз от статьи.

Огонь разгорелся в квартале Лэйк Шоре прошлой ночью, повреждения получили трое пожарных, один в критическом состоянии. Предварительное расследование показало, что этот пожар был устроен вероятно тем же поджигателем, что и пожары на Маготи Бич Роад и Киндер Фарм Лэйн.

Блаблабла. Габриэль пробежался по тексту дальше.

Пожарные с места происшествия доложили о неизвестном мужчине, одетом в защитную экипировку, которая была такой же, как и экипировка добровольных пожарных команд. Нет никакого описания подозреваемого. Пожарный маршал, Джек Фолкнер, никак не комментирует расследование, но анонимный источник, который был на месте происшествия в тот вечер, утверждает: «У парня комплекс героя, он устраивает пожары, чтобы поиграть в пожарного. Мы потеряли товарища на этой неделе. Мы собираемся поймать его, пока он не убил кого-то еще».

Комплекс героя. Они, черт подери, шутят?

Не только его брат думает, что он устраивает пожары, чтобы убивать людей, но и пожарные тоже.

Майкл все еще стоял рядом, наблюдая за ним.

— Ты не хочешь мне рассказать, что происходит?

Габриэль захлопнул ноутбук, развернулся и вышел в холл.

— Эй, — позвал Майкл. — Давай поговорим об этом.

— Что ты хочешь мне сказать? — Крикнул Габриэль через плечо. Его горло сдавило, и если он остановится, если Майкл продолжит изрекать эту фигню на тему «давай-справимся-с-этим-вместе», он всерьез потеряет его. — Поздравляю, детектив, вы раскрыли дело.

— Черт, Габриэль, это ставит всех нас под удар. Ты понимаешь меня?

— Так сдай меня.

— Будешь дальше себя вести таким образом, и я буду вынужден.

Это заставило Габриэля замереть на ступеньках, но он не повернулся.

Он едва мог дышать от гнева. Майкл не сделает этого.

Он не может.

Габриэль даже не знал, кому он его сдаст. Полиции, проводникам?

А вообще имеет ли значение кому? Он не устраивал эти пожары. И если он и Хантер остановятся, ничего не изменится.

За исключением того, что могут еще погибнуть люди.

— Пожалуйста, — попросил Майкл. — Я не хочу думать, что ты это делаешь, но…

— Но что? Ты не можешь перестать думать? Я так дерьмово прокололся, что это должно быть так, да?

— Черт тебя подери. Очевидно, что ты каким-то образом имеешь к этому отношение. Ты можешь просто сказать, что происходит?

Габриэль продолжил движение.

— Почему тебя это беспокоит? Ты говоришь так, как будто ты уже все для себя решил.

— Я не смогу тебе помочь, если ты не хочешь.

Габриэль захлопнул дверь в свою комнату. Затем прислонился к ней и сжал руки в кулаки.

Он может принять душ в школе. Ему даже не надо ждать братьев, он может срезать через лес и быть там уже через полчаса. Дофига времени. Он вытащил мешок для вещей из шкафа и засунул туда несколько шмоток.

Затем он остановился с футболкой в руке. Может быть, ему следует взять дополнительную одежду на случай пожара сегодня ночью.

Затем он вспомнил строчку из статьи: Мы собираемся поймать его, пока он не убил кого-то еще.

Майкл может идти в задницу. Но пожарные теперь его ищут. Они знают, что у него есть куртка и шлем.

Ему надо остановиться. Он поговорит с Хантером. Серьезно, им следует остановиться.

Но прошлым вечером огонь был яростен. Кто бы ни устроил этот пожар, он хотел, чтобы люди погибли. Этот пожарный, что провалился сквозь пол.

Он бы не выжил.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кеммерер Бриджит - Искра (ЛП) Искра (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело