Выбери любимый жанр

Буря (ЛП) - Кеммерер Бриджит - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Майкл повернул голову, чтобы посмотреть на нее.

 — Ты как-то связана с Тайлером?

От выражения его лица у нее пересохло во рту, и она вспомнила замечания Криса в машине о том, что Майкл — человек с характером. Она быстро покачала головой.

 — Нет, — сказал Крис.

 — Потому что, — продолжил Майкл, не глядя на него, — когда Крис возвращается домой после двух драк за одну неделю, и каждый раз с ним ты, то это начинает казаться...

 — Черт, Майкл. — Крис толкнул его к двери. Движение получилось слегка агрессивным, чтобы выглядеть братским. Как и взгляд. — Просто... иди вниз.

На мгновение ей показалось, что Майкл толкнет его в ответ. Между ними повисло такие напряжение, что стоило маятнику чуть сместиться, как они начнут драку. Но Майкл отступил к двери. Он одарил Бекку еще одним долгим взглядом, и она с трудом поборола желание съежиться, но потом он просто развернулся и вышел в коридор.

Крис стоял, прислонившись к комоду, его челюсть была сжата, а руки напряженно висели по бокам. Он пристально смотрел, как его брат выходит.

Бекка облизала губы.

 — Прости, — тихо произнесла она.

 — Это не твоя вина.

Она совсем не это имела в виду.

 — Я просто... прости.

Крис посмотрел на нее, в его взгляде притаилась ярость и напряжение, заставив ее гадать насчет его отношений с Майклом.

Но Крис мрачно улыбнулся ей и убрал волосы со лба.

 — Не переживай. Ему нравится злиться. Иди, переодевайся.

В ванной пахло парнями: от острого запаха нераспечатанного дезодоранта до огромной бутыли геля для душа, которая, казалось, сама могла покорить гору. Цветочного ничего не было. По крайне мере, полотенца выглядели чистыми.

Бекка закрылась и стянула с себя грязную одежду. Слава Богу, что мама видела, как она уходила из дома в свитере, потому что шелковая майка была практически испорчена. Она сполоснула в ванной свои джинсы, но белье оставила на себе. Мокрое или нет, но она не даст свой бюстгальтер в руки Крису Меррику. Волосы она намочила под краном, отжав их полотенцем прежде, чем пальцами убрать пряди с лица. На тумбочке стояла бутылочка какого-то мужского лосьона для лица, принадлежавшая одному из братьев, и она использовала немного, чтобы стереть размазавшуюся тушь.

Еще один взгляд в зеркало убедил ее в том, что она приняла верное решение, придя сюда — как только ее волосы высохнут, и она снова наденет джинсы, мама, может, и не заметит, что ее дочка искупалась. Позаимствованная одежда на коже ощущалась мягкой, казалась старой и почти изношенной. Ей стало интересно, надевал ли ее Крис для сна, и эта мысль была настолько личной, что она покраснела, несмотря на то, что находилась в закрытой ванной.

Бекка натянула флисовый костюм, завернула мокрую одежду в полотенце и открыла дверь.

Близнецов она услышала раньше, чем увидела и, нахмурившись, резко остановилась в коридоре. Судя по звуку, они разговаривали с Крисом. Ей захотелось просто спуститься вниз и выйти за дверь. Может быть, она могла бы вывесить джинсы за окно машины и таким образом высушить их.

Но один из близнецов, Ник, если она правильно запомнила одежду, находился ближе всех к двери и первым заметил ее.

 — Привет, Бекка.

Она зажала под мышкой влажный комок одежды и расправила плечи. Его темные волосы были слегка взъерошены, но он точно не купался. Это нечестно — он выглядел даже лучше, чем на вечеринке, в то время как она, судя по отражению в зеркале, выглядела как утопленный кокер-спаниель.

Она посмотрела прямо ему в глаза, решив показать, что сейчас так не растеряется, как в коридоре у Дрю.

 — Привет, — решительно произнесла она. — Ник.

Его улыбка немного потеплела, будто она его развеселила. Он шагнул вперед и протянул руки, указывая на ее сверток с вещами.

 — Давай, я заброшу их в сушилку.

Она помедлила, не ожидая от него добра. Неуверенность практически заставила ее прижать сверток к груди, будто ее поджидала какая-то ловушка.

Идиотка. Просто отдай ему вещи.

Она протянула сверток.

— Спасибо.

Когда Ник сбежал с лестницы, она снова сунула руки в карманы свитера и незаметно продвинулась к двери. Крис сидел задом наперед на стуле, сложив руки на его спинке. Он переоделся в серую футболку и сухие джинсы, а его волосы, чуть подсохнув, теперь слегка вились.

 — Нашла все, что нужно? — спросил он.

 — Ага. — Она помолчала. — Спасибо.

Габриэль растянулся на кровати, прислонившись к стене так же, как и прошлым вечером. Он взглянул на нее, в глазах промелькнула вспышка веселья.

 — Хочешь сесть на кровать?

Она наградила его мрачным взглядом.

 — Нет.

Крис вздохнул и поднялся со стула.

 — Вот. Садись.

Он отошел, чтобы прислониться к стене между окном и аквариумом.

Подтянув колени, Бекка села по-турецки. В неуверенности, сказал ли Крис братьям о том, что рассказал ей, она прикусила язык.

Глядя в окно, Крис пожал плечами.

 — Игра окончена. — Затем он глянул на дверь, и в его взгляде она заметила тревогу. — Хотя и не с Майклом. Так что говорите потише.

Габриэль улыбнулся, и в этой улыбке читалось что-то вроде вызова.

— Хочешь, чтобы я поджег что-нибудь?

 — Слегка, — ответил Крис.

 — Ты же можешь это сделать? — спросила Бекка, довольная, что ее голос прозвучал ровно, почти скептически. Она бы не позволила Габриэлю запугать ее.

Он взглянул на брата.

 — Крис. Дай мне свой учебник по тригонометрии.

Крис не сдвинулся с места.

 — Майкл придет в ярость, если ты снова разведешь огонь прямо здесь.

 — Майклу надо переходить на кофе без кофеина.

Габриэль пошарил в кармане и выудил оттуда зажигалку.

Бекка выпрямилась, чувствуя, как расширились ее глаза. Он что, серьезно собирался развести огонь прямо здесь, в спальне?

Надо показать безразличие. Она постаралась, чтобы ее голос прозвучал скучающе:

 — Зажигалка? Разве это не жульничество?

 — Огню необходимо что-нибудь зажечь, милочка.

Габриэль крутил зажигалку между пальцами и каким-то образом зажег ее, пока та вращалась.

 — Фокусы выскочки, — сказала она.

 — Не поощряй его, — сказал Крис.

Габриэль усмехнулся и повторил еще раз, но теперь быстрее, прокатывая зажигалку через костяшки пальцев до тех пор, пока серебро не превратилось в размытое пятно, а красно-золотое пламя — в непрерывную дугу.

Зачарованная движением, Бекка невольно уставилась на это зрелище, наклонившись вперед.

Затем он быстро выкинул вперед другую руку, погасив пламя, и подбросил в воздух зажигалку, со щелчком закрыв ее.

Она подняла глаза, чтобы встретиться с его взглядом. Впечатляюще, но ничего сверхъестественного.

 — Я должна поаплодировать или что?

Он перевернул вверх закрытую ладонь и раскрыл пальцы.

 — Ты скажи мне.

Бекка замерла. На его ладони плясал огонь. Нет, она не пылала, а в воздухе повисло пламя, будто он рукой поднял огонек с фитиля свечи. Голубое основание переходило в оранжевое и становилось красным, когда пламя мерцало.

 — Посмотрим, как выскочка сможет сделать такое, — сказал Габриэль. Пламя было настолько большое, что отбрасывало свет на его лицо.

Она поднялась со стула и придвинулась ближе к кровати, не в состоянии удержаться. Бекка протянула руку, чтобы дотронуться до огня. Пальцами она коснулась верхушки пламени, чувствуя, как оно пощипывает кончики ее пальцев.

 — Осторожнее, — сказал Крис. — Порой оно ищет что-нибудь настоящее, чтобы поджечь.

Бекка не могла отвести глаз.

 — А что оно поджигает сейчас?

 — Энергию, — ответил Габриэль.

 — Какую энергию?

 — Мою.

Значило ли это, что он... каким-то образом подпитывал огонь? Она сглотнула, практически заставив себя снова дотронуться до него. Сквозь открытое окно подул легкий ветерок, приподнимая кончики ее волос. Пламя вздрогнуло и взвилось вверх, обжигая ее вытянутую руку.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кеммерер Бриджит - Буря (ЛП) Буря (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело