Буря (ЛП) - Кеммерер Бриджит - Страница 34
- Предыдущая
- 34/79
- Следующая
Майкл повернул голову, чтобы посмотреть на нее.
— Ты как-то связана с Тайлером?
От выражения его лица у нее пересохло во рту, и она вспомнила замечания Криса в машине о том, что Майкл — человек с характером. Она быстро покачала головой.
— Нет, — сказал Крис.
— Потому что, — продолжил Майкл, не глядя на него, — когда Крис возвращается домой после двух драк за одну неделю, и каждый раз с ним ты, то это начинает казаться...
— Черт, Майкл. — Крис толкнул его к двери. Движение получилось слегка агрессивным, чтобы выглядеть братским. Как и взгляд. — Просто... иди вниз.
На мгновение ей показалось, что Майкл толкнет его в ответ. Между ними повисло такие напряжение, что стоило маятнику чуть сместиться, как они начнут драку. Но Майкл отступил к двери. Он одарил Бекку еще одним долгим взглядом, и она с трудом поборола желание съежиться, но потом он просто развернулся и вышел в коридор.
Крис стоял, прислонившись к комоду, его челюсть была сжата, а руки напряженно висели по бокам. Он пристально смотрел, как его брат выходит.
Бекка облизала губы.
— Прости, — тихо произнесла она.
— Это не твоя вина.
Она совсем не это имела в виду.
— Я просто... прости.
Крис посмотрел на нее, в его взгляде притаилась ярость и напряжение, заставив ее гадать насчет его отношений с Майклом.
Но Крис мрачно улыбнулся ей и убрал волосы со лба.
— Не переживай. Ему нравится злиться. Иди, переодевайся.
В ванной пахло парнями: от острого запаха нераспечатанного дезодоранта до огромной бутыли геля для душа, которая, казалось, сама могла покорить гору. Цветочного ничего не было. По крайне мере, полотенца выглядели чистыми.
Бекка закрылась и стянула с себя грязную одежду. Слава Богу, что мама видела, как она уходила из дома в свитере, потому что шелковая майка была практически испорчена. Она сполоснула в ванной свои джинсы, но белье оставила на себе. Мокрое или нет, но она не даст свой бюстгальтер в руки Крису Меррику. Волосы она намочила под краном, отжав их полотенцем прежде, чем пальцами убрать пряди с лица. На тумбочке стояла бутылочка какого-то мужского лосьона для лица, принадлежавшая одному из братьев, и она использовала немного, чтобы стереть размазавшуюся тушь.
Еще один взгляд в зеркало убедил ее в том, что она приняла верное решение, придя сюда — как только ее волосы высохнут, и она снова наденет джинсы, мама, может, и не заметит, что ее дочка искупалась. Позаимствованная одежда на коже ощущалась мягкой, казалась старой и почти изношенной. Ей стало интересно, надевал ли ее Крис для сна, и эта мысль была настолько личной, что она покраснела, несмотря на то, что находилась в закрытой ванной.
Бекка натянула флисовый костюм, завернула мокрую одежду в полотенце и открыла дверь.
Близнецов она услышала раньше, чем увидела и, нахмурившись, резко остановилась в коридоре. Судя по звуку, они разговаривали с Крисом. Ей захотелось просто спуститься вниз и выйти за дверь. Может быть, она могла бы вывесить джинсы за окно машины и таким образом высушить их.
Но один из близнецов, Ник, если она правильно запомнила одежду, находился ближе всех к двери и первым заметил ее.
— Привет, Бекка.
Она зажала под мышкой влажный комок одежды и расправила плечи. Его темные волосы были слегка взъерошены, но он точно не купался. Это нечестно — он выглядел даже лучше, чем на вечеринке, в то время как она, судя по отражению в зеркале, выглядела как утопленный кокер-спаниель.
Она посмотрела прямо ему в глаза, решив показать, что сейчас так не растеряется, как в коридоре у Дрю.
— Привет, — решительно произнесла она. — Ник.
Его улыбка немного потеплела, будто она его развеселила. Он шагнул вперед и протянул руки, указывая на ее сверток с вещами.
— Давай, я заброшу их в сушилку.
Она помедлила, не ожидая от него добра. Неуверенность практически заставила ее прижать сверток к груди, будто ее поджидала какая-то ловушка.
Идиотка. Просто отдай ему вещи.
Она протянула сверток.
— Спасибо.
Когда Ник сбежал с лестницы, она снова сунула руки в карманы свитера и незаметно продвинулась к двери. Крис сидел задом наперед на стуле, сложив руки на его спинке. Он переоделся в серую футболку и сухие джинсы, а его волосы, чуть подсохнув, теперь слегка вились.
— Нашла все, что нужно? — спросил он.
— Ага. — Она помолчала. — Спасибо.
Габриэль растянулся на кровати, прислонившись к стене так же, как и прошлым вечером. Он взглянул на нее, в глазах промелькнула вспышка веселья.
— Хочешь сесть на кровать?
Она наградила его мрачным взглядом.
— Нет.
Крис вздохнул и поднялся со стула.
— Вот. Садись.
Он отошел, чтобы прислониться к стене между окном и аквариумом.
Подтянув колени, Бекка села по-турецки. В неуверенности, сказал ли Крис братьям о том, что рассказал ей, она прикусила язык.
Глядя в окно, Крис пожал плечами.
— Игра окончена. — Затем он глянул на дверь, и в его взгляде она заметила тревогу. — Хотя и не с Майклом. Так что говорите потише.
Габриэль улыбнулся, и в этой улыбке читалось что-то вроде вызова.
— Хочешь, чтобы я поджег что-нибудь?
— Слегка, — ответил Крис.
— Ты же можешь это сделать? — спросила Бекка, довольная, что ее голос прозвучал ровно, почти скептически. Она бы не позволила Габриэлю запугать ее.
Он взглянул на брата.
— Крис. Дай мне свой учебник по тригонометрии.
Крис не сдвинулся с места.
— Майкл придет в ярость, если ты снова разведешь огонь прямо здесь.
— Майклу надо переходить на кофе без кофеина.
Габриэль пошарил в кармане и выудил оттуда зажигалку.
Бекка выпрямилась, чувствуя, как расширились ее глаза. Он что, серьезно собирался развести огонь прямо здесь, в спальне?
Надо показать безразличие. Она постаралась, чтобы ее голос прозвучал скучающе:
— Зажигалка? Разве это не жульничество?
— Огню необходимо что-нибудь зажечь, милочка.
Габриэль крутил зажигалку между пальцами и каким-то образом зажег ее, пока та вращалась.
— Фокусы выскочки, — сказала она.
— Не поощряй его, — сказал Крис.
Габриэль усмехнулся и повторил еще раз, но теперь быстрее, прокатывая зажигалку через костяшки пальцев до тех пор, пока серебро не превратилось в размытое пятно, а красно-золотое пламя — в непрерывную дугу.
Зачарованная движением, Бекка невольно уставилась на это зрелище, наклонившись вперед.
Затем он быстро выкинул вперед другую руку, погасив пламя, и подбросил в воздух зажигалку, со щелчком закрыв ее.
Она подняла глаза, чтобы встретиться с его взглядом. Впечатляюще, но ничего сверхъестественного.
— Я должна поаплодировать или что?
Он перевернул вверх закрытую ладонь и раскрыл пальцы.
— Ты скажи мне.
Бекка замерла. На его ладони плясал огонь. Нет, она не пылала, а в воздухе повисло пламя, будто он рукой поднял огонек с фитиля свечи. Голубое основание переходило в оранжевое и становилось красным, когда пламя мерцало.
— Посмотрим, как выскочка сможет сделать такое, — сказал Габриэль. Пламя было настолько большое, что отбрасывало свет на его лицо.
Она поднялась со стула и придвинулась ближе к кровати, не в состоянии удержаться. Бекка протянула руку, чтобы дотронуться до огня. Пальцами она коснулась верхушки пламени, чувствуя, как оно пощипывает кончики ее пальцев.
— Осторожнее, — сказал Крис. — Порой оно ищет что-нибудь настоящее, чтобы поджечь.
Бекка не могла отвести глаз.
— А что оно поджигает сейчас?
— Энергию, — ответил Габриэль.
— Какую энергию?
— Мою.
Значило ли это, что он... каким-то образом подпитывал огонь? Она сглотнула, практически заставив себя снова дотронуться до него. Сквозь открытое окно подул легкий ветерок, приподнимая кончики ее волос. Пламя вздрогнуло и взвилось вверх, обжигая ее вытянутую руку.
- Предыдущая
- 34/79
- Следующая