Оникс - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 65
- Предыдущая
- 65/96
- Следующая
— Не забывайте, что в жизни существуют гораздо более впечатляющие вещи, чем падшие ангелы и мертвые парни. Это так… к слову, — подмигнул он.
Я представила, как только что целый легион девушек упал в обморок. Нахмурившись, я отпихнула его и выключила камеру.
— Вижу, тебе нравится быть в центре внимания.
Он пожал плечами.
— Было забавно. Когда будешь записывать следующий ролик?
— Возможно, через неделю, когда накопится чуть больше книг.
— Больше книг. — Его глаза расширились. — Ты сказала, что у тебя еще как минимум десять романов, которых ты еще не читала.
— Это не значит, что я не буду искать новые. — Его недоверчивое выражение лица рассмешило меня. — В последнее время я мало читала, но планирую наверстать упущенное, и тогда, поверь мне, запас новых книг значительно сократится.
— У тебя не оставалось времени на чтение из-за него, и это абсурдно. — Дэймон отвел взгляд в сторону, и его челюсть сжалась. — Чтение — это то, чем ты увлекаешься. Так же, как и блог. А ты взяла и все забросила.
— Это не так!
— Маленькая лгунишка, — парировал он в ответ. — Я проверял твой блог. Ты выложила всего пять постов за целый месяц.
Моя челюсть упала на пол.
— Ты что… следишь за моим блогом тоже?
— Я говорил уже, что не слежу. Всего лишь присматриваю.
— А я тебе говорила, что твои аргументы абсолютно нелепы. — Наклонившись, я закрыла лэптоп. — Ты знаешь, чем именно я была занята. Все это занимало большую часть моего свободного времени…
Неожиданно Дэймон потянулся и, схватив рукав моей футболки, задрал его вверх.
— Какого черта? — взвился он.
— Эй!.. — Я резко развернулась, несмотря на приступ боли. — Что ты делаешь? Держи свои руки при себе.
Дэймон поднял взгляд, и в его глазах блеснула безысходность.
— Скажи мне, почему твоя спина выглядит так, будто ты упала со второго этажа?
Вот черт. Поднявшись, я направилась в кухню, чтобы оказаться от него подальше. Когда я вытаскивала из холодильника колу, Дэймон уже стоял прямо у меня за спиной.
— Я… упала во время тренировки с Блейком. Ничего серьезного. — Звучало вполне правдоподобно. Правда могла вызвать у него ярость, а мне этого очень не хотелось, потому что Дэймону и без меня было о ком переживать. — Я сказала тебе, что плохо спала только потому, что не хотела, чтобы ты снова стал надо мной издеваться.
— Да-а, я, конечно, посмеялся бы… немного, но, во имя всего, Кэти… ты уверена, что ничего не сломала?
Не очень.
— Со мной все в порядке.
Черты его лица подернулись тревогой, и он начал обходить стол, не сводя с меня глаз.
— Последнее время с тобой часто случается нечто подобное.
— Это только кажется.
— Ты никогда не была неуклюжей, Котенок. Как это происходит? — Он сделал еще несколько шагов вперед, двигаясь как хищник, готовый вот-вот совершить прыжок. И я уже не была уверена, что было хуже: когда он двигался со скоростью света или когда наступал продуманно-медленными шагами, посылая по моему телу дрожь…
— Я упала в лесу в ту ночь, когда впервые о тебе узнала, — напомнила я неуверенным голосом.
— Хорошая попытка. — Дэймон покачал головой. — Ты бежала со всех ног в темном лесу. Даже я… — он подмигнул, — ну, хорошо, возможно, не я, но любой нормальный человек упал бы. Я просто… настолько уникален.
— О. — Я даже не знала, что на это сказать. Боже, он был невероятно самоуверен.
— Это должно быть болит.
— Немного.
— Тогда позволь мне помочь тебе. — Он потянулся ко мне, и очертания его пальцев размылись.
— Подожди. — Я отступила. — Разве тебе можно это делать?
— Теперь это вряд ли навредит. Не в нашем положении. — Он снова попытался меня коснуться, но я отбросила его руку в сторону. — Кэт… я просто пытаюсь помочь!
Я отступила на шаг назад:
— Мне не нужна твоя помощь.
Его челюсть сжалась, и он отвернулся. Я подумала, что Дэймон сдался, но тут его рука обхватила мою талию, и через секунду он оказался на диване, а я — поверх его колен.
Шокированная, я смотрела на него во все глаза:
— Что ты себе позволяешь?
— Мне не пришлось бы этого делать, если бы ты перестала упрямиться и позволила бы мне тебе помочь. — Дэймон удерживал меня на месте, игнорируя протесты. Его ладонь пробралась под футболку и легла поверх моей поясницы, посылая по измученному телу приятное тепло. — Позволь облегчить твою боль. Почему ты против, это же глупо?
— У нас есть чем заняться помимо этого, Дэймон. Отпусти меня. — Попытавшись вывернуться из его рук, я почувствовала резкий приступ боли и тихо простонала.
Я и сама не знала, почему не хотела, чтобы он меня лечил. Мы уже давно выяснили, что теперь он не мог оставлять на мне след. Слишком многие рассчитывали на него и без меня.
— Нет, — выдохнул он, не позволив мне сдвинуться даже на сантиметр. После этого покалывающее тепло — приятное и головокружительное — поглотило мое тело без остатка. Уголок рта Дэймона медленно подернулся вверх, когда он услышал мой тихий всхлип. — Мне нет покоя, когда ты испытываешь боль, понимаешь?
Мой рот открылся, но я не произнесла ни слова. Дэймон отвел взгляд в сторону, сфокусировавшись на пустом пространстве стены.
— Это каким-то образом тебя беспокоит… моя боль? — спросила я.
— Я не чувствую твоей боли, если ты спрашиваешь об этом. — Он помолчал, тихо выдохнув. — Но мне становится не по себе от одной мысли, что ты страдаешь.
Я опустила взгляд и перестала сопротивляться. На моей пояснице лежала только одна его рука, но я могла чувствовать его прикосновение каждой клеточкой своего тела. Когда Блейк говорил, что мне следовало представить нечто похожее на светящееся тепло — я вспомнила о прикосновениях Дэймона в те моменты, когда он меня целовал. Именно об этом я думала, когда смогла пробудить в себе энергию Источника, уничтожившую Аэрума.
Процесс исцеления убаюкивал. Мне казалось, что я лежала под теплыми лучами солнца или под мягким пледом. Недостаток сна и прикосновения Дэймона укачивали меня на успокаивающих мягких волнах. Расслабившись в его руках, я положила голову на его плечо и закрыла глаза. Прикосновения Дэймона… его целительное тепло проникали в меня все глубже, просачиваясь сквозь барьеры поврежденных мышц.
Прошло какое-то время, и я осознала, что боль ушла, но Дэймон все еще обнимал меня. Поднявшись с дивана, он удерживал меня на руках, и я удивленно вскинула голову.
— Что ты делаешь?
— Несу тебя в постель.
Мое тело дрогнуло от сиплости в его голосе.
— Я в состоянии ходить сама.
— Я могу донести тебя быстрее, — пожал плечами он. Действительно. Секунду назад мы еще находились в гостиной, освещенной подмигивающими огоньками рождественской елки, а в следующую — уже были в моей спальне. — Видишь?
Я была наполовину придавлена его весом, когда он укладывал меня в постель, убрав на мысленном уровне в сторону покрывало. Невероятно полезная способность, когда обе руки заняты.
Укрыв меня одеялом, Дэймон продолжал в нерешительности всматриваться в мое лицо.
— Тебе стало лучше?
— Да, — пробормотала я, не в силах оторвать от него глаз. Дэймон возвышался надо мной темным притягивающим силуэтом, словно материализовавшись из моих грез… или тех книг, которыми я зачитывалась.
Дэймон тихо выдохнул:
— Могу я…? — последовала пауза, и мое сердце сжалось. — Могу я обнять тебя? Это все… чего я хочу.
В моем горле сформировался ком, и грудь сдавило так сильно, что не оставалось никакой возможности ответить. Опасаясь, что он мог уйти, я просто кивнула.
Жесткие черты его лица смягчились, и он, обойдя кровать, скинул обувь и лег рядом со мной. Придвинувшись ближе, он протянул руку, и я прижалась к его телу, и моя голова легла между его плечом и грудью.
— Знаешь, мне нравится быть твоей подушкой, — признался он, и в его голосе слышалась улыбка. — Даже если ты пускаешь слюни во время сна.
- Предыдущая
- 65/96
- Следующая