Ревность (ЛП) - Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит - Страница 21
- Предыдущая
- 21/68
- Следующая
— Нет, черт! — пробормотала я и засунула свои потные руки в карманы. Внезапно я решила, что постараюсь не оказаться в одной комнате вместе с Киром. — Я могу пойти и сама осмотреться?
— Если вы хотите, то можете. Но лупгару не может, и прежде чем вы посетите уроки, вы должны будете пройти в нашей компании ознакомление, — Хиро сложил руки, как будто со мной было трудно иметь дело. — Миледи, — на сей раз он сказал это так, будто слово означало «пожалуйста».
Хотела бы я выяснить, как он это сделал.
— Это был риторический вопрос. Так с чего начнём? — я потёрла ладони, пытаясь стереть сырость, и решила, что Хиро не был так уж плох. Грейвс мягко пробормотал что-то нелестное и, кроме того, слова смешались с дымом.
— Сперва, мы позволим мистеру Грейвсу погасить сигарету, — Хиро даже не мигнул. — Затем мы пробежимся по правилам техники безопасности и совершим экскурсию по школе.
— Замечательно, — я пыталась казаться взволнованной, но с треском провалилась
Я прям почувствовала это.
Глава 10
— Нам следует пойти в Нордстром
[11]
, — пробормотал Бенжамин в пятидесятый раз. Рот Леона дергался, как будто он сдерживал улыбку. Два блондина вышли на автостоянку великолепным весенним днем, вероятно, оба сонно прислонялись к внедорожнику, Бенжамин нарисовался в гараже у южного угла собственности Школы.
Для меня было новым то, как Бенжамин небрежно сказал «это для светочи» и темноволосый дампир, который держал в руках пропуск, уставился на меня, как будто на моём лице было что-то, потом он пришёл в себя и стал указывать на разные машины. Быть зажатой на задних сидениях Эскалады между симпатичными парнями дампирами и Грейвсом также было новым для меня.
Я закатила глаза.
— В Нордстроме нет ничего, в чём бы я нуждалась или хотела бы. Лишь барахло с завышенной ценой, которое в скором времени порвется, — я сложила еще одну пару джинсов и сунула их в красную корзину. Даже при флуоресцентном освещении парни-дампиры выглядели, как модели, уехавшие в трущобы. Было тяжело выбирать всякую фигню, учитывая то, что они околачивались рядом, выглядя прекрасно и скучающе.
Когда Бенжамин сказал покупки, он, как минимум, имел в виду Нордстром. Предполагаю, у него были странные идеи о том, что я хотела вещи от кутюр или что-то типа того.
Когда я говорю покупки, особенно одежда, я имею в виду в первую очередь военные вещи, а чтобы приобрести мягкие товары — Таргет
[12]
или Диллардс
[13]
. Как, скажем, трусики и прочее. Я уже заставила парней уйти, пока шарила в секции нижнего белья. То есть, а ладно. Я покупала сама трусики с девяти лет!
Я привыкла к этому. Папа просто дал бы мне много наличных денег и список покупок. Я покупала всё, кроме боеприпасов, сколько я могу вспомнить. У папы было достаточно дел, поэтому он занимался снабжением боеприпасов и всякой фигней; я заботилась о наличии одежды, еды, всех мелких вещей, которые нужны для путешествия, или чтобы прибраться в доме. Раньше я любила бездельничать в секции приборов в Таргете, независимо от того, в какой стране мы были. Я составила бы в голове краткие истории о том, как мы действительно нуждались в хлебопечи или гриле. Или кофемашине. Я сравнила бы, противопоставила бы и притворилась бы, что мы не переезжали через каждые несколько месяцев, в любом случае, почему мы беспокоились о том, чтобы перетаскивать с места на место вещи?
Я заметила неплохую футболку и направилась к ней. Грейвс принялся пихать тележку, и у него было такое выражение лица, которое вы обычно можете увидеть, только когда кто-то в суде приговорен к лишению свободы на длительный срок. Конечно, сперва, мы всё купили для него, и я полагала, что, так как он был парнем, у него не будет такого же затруднения при покупке нижнего белья. Я просто сказала ему идти и взять парочку пакетов того, что он обычно носит. Бенжамин выглядел так, будто проглотил лягушку, и я бросила на дампира один из своих лучших взглядов — имитация бабушкиного «закрой свой рот» взгляда. Он затих и пробормотал что-то о Мэйси
[14]
. «Пойдёмте в Маркус-Нейман
[15]
, пожалуйста, даже там было бы лучше», — бормотал он себе под нос..
Я подумала, что если Бенжамин не заплатит за это одобренной Братством карточкой, я бы использовала пачку наличных для чрезвычайных ситуаций, которая находилась в моей сумке. Это была совсем не чрезвычайная ситуация, но Господи. Я не собиралась позволить Грейвсу одевать всё ту же фигню, в то время как я была снаряжена.
— Так всё же, откуда вы берёте деньги? — я остановилась перед дисплеем и стала пролистывать список вещей. V-образный вырез, короткие рукава, неплохо. Я ненавижу, когда ткань касается моей шеи. Только хлопок — отлично, надо взять размер побольше, потому что они сядут. Зевок застал меня врасплох, я прикрыла рот руками. У них было четыре футболки среднего размера. Я схватила их все и кинула в тележку.
— Там еще больше, — из всех них Леон больше всего был похож на человека в свете флуоресцентных ламп. Он смотрел на дисплей с весенними нарядами, вещами в горошек, которые были бы бесполезны, если бы вы убегали от чего-то. — Неужели девушки теперь носят это?
— Не эта девушка, — пробормотала я. — Серьёзно, откуда вы берете деньги? Давайте же, я хочу прояснить ситуацию.
— Зачем? — Бенжамин казался честно сбитым с толку. — У светочи может быть всё, что она захочет, Дрю; у нас есть много денег. Братство инвестирует и имеет несколько корпораций.
А вот это уже интересно. Где находились корпорации и акции, там была и документация. По крайней мере, всеми правдами и неправдами можно было найти всякую фигню с публичными актами и фигню про работников. Я отодвинула это подальше.
— Только потому, что у тебя есть деньги, не значит, что ты можешь тратить их впустую. Таргет очень даже хорош. А что насчет того, что у светочи может быть всё, что она захочет? Я думала, что Анна — большой секрет. — Я остановилась возле стоек и стала рыться в них. Сейчас самое время для того, чтобы купить толстовку, потому что, когда наступит вена, они уберут все вещи, чтобы освободить место для бикини.
Я вздрогнула от этой мысли.
— Она — секрет... носферату не знают о ней. Она не сильно смешивается со всей толпой. Анна занята управлением Братством и... ладно, лучше держаться подальше от нее. На самом деле, подальше от всех, кто входит в Совет. Они входят туда не для красоты, — Бенжамин выглядел даже более напряжённым. — На самом деле, ты первая светоча, с которой я лично находился в одной комнате. Но это всего-навсего основные уроки — всё о светочах, и как они... в общем, у них есть все, что они хотят.
— Гм, — даже притом, что нас немного. Я проглотила это. — Так я могу пойти за вещами туда, куда захочу? — было бы неплохо раздобыть боеприпасы.
— Я, эм. Да. Ты действительно... куда угодно, я полагаю, — Бенжамин, казалось, пересматривал то, что сказал мне. Или слабо надеялся, что я внезапно решила, будто Нордстром — неплохое место.
— Не унывай, старик, — Леон усмехнулся и похлопал его по плечу. — Всё могло быть хуже. Она могла бы проторчать в раздевалке в течение многих часов.
Особенно, когда вы, ребята, наблюдаете за всем? Нет, спасибо. Я знаю свои размеры и этого достаточно. Я решила не подвергать испытанию это правило.
— Хорошо, еще мне нужен военный магазин. Вы, ребята, знаете, какие здесь законы на ружьё?
— Отпечатки пальцев и лицензия. Но это сводится к простому правилу: «Не попадись, если ты член Братства», — Леон бросил на меня один из своих странных взглядов. — Если ты хочешь, мы можем пойти на склад с оружием. Ты можешь попрактиковаться.
Я потрясла головой. Нашла темно-серую толстовку с капюшоном с застежкой-молнией и хорошими рукавами, проверила ее швы.
- Предыдущая
- 21/68
- Следующая