В Зин-Азшари (СИ) - Дженкинс Кассандра - Страница 44
- Предыдущая
- 44/61
- Следующая
— Что я поступаю как последний эгоист и веду Гилнеас прямиком к смерти! — прошипел Седогрив. — Доволен? Думаешь, мне легко дались эти годы? Я ненавижу самого себя! Я не ем мясо!
— Я тоже. Ведь по твоему приказу уничтожили почти все поголовье скота.
— Волки чуяли коров за тысячи миль. Было опасно оставлять их в деревнях, прямо под боком.
— Теперь, когда Гилнеас доживает свои последние дни, ты пришел сказать мне, что я был прав? Можешь убираться, я счастлив.
Вскочив, ворген отшвырнул массивное кресло, и оно разлетелось щепками.
— Хватит, Кроули! — его глаза навыкате угрожающе горели.
— Посидел бы тут сам, Генн. С книгами… Я рвался спасать Гилнеас несколько лет назад. А сейчас как-то поутих. Да и нечего больше спасать, — Кроули поморщился. — Отойди. На дух не переношу запах мокрой псины.
— Я ошибался! Проклятье, что тебе еще надо?!
Глаза Дариуса Кроули сверкнули.
— Признайся перед своим народом, что ты ворген.
— Никогда!
— Так дорожишь их мнением? Тех, кто считает верхом неприличия выйти из дому без головного убора? Тех, кто проводит чаепития и приятные беседы, и не желает замечать, как исчезают соседи и близкие?! Тех, чье общество прогнило насквозь, десятки лет назад?!
— Я ничем не лучше их... Я приказывал им не пускать заразу в Гилнеас. Приказывал убивать родственников, которых настигло проклятие. И даже сейчас, я не рассказываю им об эликсире, способном исцелить многих из них хотя бы на время. Они возненавидят меня. Проклянут. А сейчас не подходящее время для междоусобицы, Кроули. Люди Гилнеаса могут пойти на корм мохнатым ублюдкам. Неужели ты не хочешь спасти жизни наших детей?
— Это запрещенный прием, Генн. Не стоит сюда впутывать детей.
— Они живут в этом мире. И их постигнет та же участь. Если ты не предпримешь никаких действий. А останешься здесь. С книгами… Ты обладаешь властью над этими людьми, какой не имею даже я, — продолжал король, расхаживая по комнате. — Тебя они послушаются. Твое восстание могло окончиться совсем по-другому, если бы ты не оказался здесь.
— Если бы лорд Годфри не предал мой отряд, — поправил его Кроули. — Проклятый трус.
— Он служил своему королю, — пожал плечами Седогрив. — Ты идешь?
Кроули поднялся и с тоской посмотрел на город. Зарево пожара только усилилось, несмотря на начавшийся ливень.
— Если не сейчас, то рано или поздно, ты все равно сознаешься перед ними, Генн.
— Да, Кроули. А сейчас… Я ухожу.
— А я освобожу своих ребят.
Седогрив был в уже в дверном проеме, когда Кроули крикнул:
— Ах, да. Чуть не забыл! В подвале моего дома тебя ждет сюрприз.
— Что там?
— Небольшой… арсенал. Его как раз хватит для твоей армии, Генн.
— Проклятье, Кроули! Когда ты собирался сказать об этом?!
Взрыв следующей гранаты сотряс кирпичные стены домов. На их головы посыпалась кирпичная пыль и крошка, которая прилипла к мокрой коже и одежде. Оборотни взвыли. Ворген с кровоточащим боком кинулся на баррикады. Не растерявшись, солдаты взвели ружья и прицельно выстрелили один в грудь животного, другой – в голову. Камзол Кроули обрызгала черная кровь воргена.
— Проклятый Седогрив, — пробормотал Кроули, закусывая зубами мундштук трубки. — А ведь я мог очистить эти земли еще несколько лет назад… Ну, что там, Мак? Почему так долго?
— Отряд добрался до Гавани, сэр! — отрапортовал запыхавшийся Мак.
Кроули, выдернув очередную чеку, кивнул.
Поток воргенов не кончался. Кровь, внутренности разорванных гранатами оборотней смешались с грязью и хлюпали под ногами солдат. Вонь мокрых шкур, пороха и звериной злобы пропитала тела людей насквозь. Воргены напирали. Сотнями они шли через город, сметая все на своем пути, гонимые голодом и привлекаемые запахом людского отчаяния.
Их окружали. Оборотни карабкались на крыши соседних домов и прыгали на солдат сверху, с размаху вгрызаясь в шеи и спины. Солдаты бились из последних сил. Все прекрасно знали, что их задачей было отвлечь оборотней от людей, покинувших Столицу. С этим отряд лорда Кроули справился на отлично. Но что им делать дальше король Седогрив не сказал.
— Проклятый Седогрив, — снова пробормотал Дариус Кроули. Он привстал с баррикады посреди улицы и крикнул зычным голосом: — Ну, что ребята? Зададим им жару!
Под проливным дождем последняя группа беженцев из Столицы под предводительством принца Лиама добрался до Темной Гавани. Лорна Кроули не замечала дождя. Она стояла, не сводя глаз с королевского тракта, ведущего из Столицы. Лиам подошел к ней, накинул на плечи плащ. Лорна ощутила тяжесть на своих плечах, и это вернуло ее к реальности.
Принц едва успел. Он нашел ее в подвале особняка Кроули с ружьем в руках и в окружении двух мастиффов, скаливших свои клыки. Лорна готова была броситься в оккупированные воргенами районы освобождать отца самостоятельно.
— Не стой на пути, Лиам, — сразу пригрозила она.
— Лорна, не смей, — Лиам кинулся к ней, невзирая на рычание собак. — Отец распорядился. Лорд Кроули будет на свободе! Пойдем! У нас есть всего несколько минут, чтобы встретиться с ним!
Только тогда дуло ружья опустилось вниз. Все еще не веря словам принца, Лорна не желала покидать город, так и не свидевшись с отцом. Из-за длинной рыжей бороды и взлохмаченной шевелюры сначала она даже не узнала его. Отец храбрился. Даже несмотря на то, что они получили свободу в обмен на их жизни. Он неловко обнял ее и поцеловал в лоб.
— Они вернутся, Лорна, — тихо сказал Лиам. — Не стой под дождем, пойдем в дом.
Лорна знала, что они не вернутся. Не было нужды для такой откровенной лжи. Лиам всегда верил в лучшее. Он, как и она, видел те же улицы, залитые кровью, видел, что не всякие пули останавливали диких воргенов. На их глазах ворген без всяких усилий оторвал лошади заднюю ногу, словно она была прожаренным молочным поросенком на блюде. Лорд Кроули не мог вернуться оттуда. Лорна не верила в чудеса.
В этот момент огненный столб поднялся над городом, и взрыв небывалой силы сотряс землю. Мастиффы у нее ног испуганно взвыли. Это был последний ответ лорда Кроули беспощадным волкам. Он взорвал склады с боеприпасами, схороненные в подвалах города.
Лиам обнял ее.
— Теперь мы спасены, — сказал он.
Лорна покачала головой. Но ничего не сказала. Если она не способна, то пусть хотя бы принц верит в лучшее. Кто-то же должен.
Глава 20. Держаться как можно дальше.
Когда юной волшебнице пророчили замужество с наследником трона Менетилов, она застенчиво улыбалась. К чему спорить, если в любое мгновение сказка могла стать явью.
Однажды принц Артас задал решающий для их отношений вопрос. Но это был совсем другой вопрос. Готова ли Джайна вместе с ним уничтожить зараженных жителей Стратхольма, чтобы не дать чуме распространиться по Лордаерону?
Не о таком предложении — идти убивать ни в чем неповинных людей — мечтала юная волшебница. Принцы в сказках обычно спасают города ценою собственной жизни ради возлюбленных, а не вырезают их вместе со своей суженной. В сказках и легендах все было предельно просто — границы добра и зла четко очерчены, а в вопросах справедливости нет полумер. Джайна выросла на таких сказках, таким принципам следовал и ее отец, адмирал Праудмур.
Годы спустя, оказавшись лицом к лицу с ожившей легендой древности – безумным Аспектом Земли, — скрытой от всего Азерота толщей Великого Моря, Джайне вновь предстояло ответить на важный вопрос. Готова ли она последовать за черным драконом, прозванным Разрушителем Миров? Он не задавал этого вопроса, лишь опустил черное крыло, по которому она могла взобраться к нему на спину. Она находилась настолько близко, что различала щербинки ковки на пластинах адамантита, что покрывали его тело. Разумеется, она давно догадывалась. Но не предполагала, насколько далеко может зайти в своих догадках.
- Предыдущая
- 44/61
- Следующая