Смертельная игра - Дар Фредерик - Страница 23
- Предыдущая
- 23/46
- Следующая
— Завтра суббота, — объясняет человек с моргающими глазами — Думаю пойти подразнить уклейку в Уазе.
— Оставь свою вязанку! — предписываю я дорогому человеку Он подчиняется. Я обнажаю его голову и запечатлеваю на этом заурядном лбу благородный поцелуй.
— Благодаря твоей дедукции, старик, мы, может быть, добьемся результата. Твоя идея поднять прошлое была по-настоящему гениальна.
Он сияет Берю злобно швыряет банку в корзину для бумаг, где уже лежат пустая литровка и косточки от олив.
Я связываюсь с транспортной службой. Там дежурит Алонзо Бензен.
Серьезный парень.
— У тебя есть фургон ЭФ? — спрашиваю я.
— Да, мсье комиссар — Он готов?
— Да — Тогда напяливай униформу и скажи Бадену, чтобы он делал то же самое Сбор во дворе через пять минут. Не забудь погрузить туристические принадлежности.
— Для большого пикника?
— Да, полный набор: Томпсон, гранаты со слезоточивым газом и другие закуски — Понял — Куда ты едешь? — спрашивает Пино.
— Увидишь, потому что примешь участие в нашей небольшой прогулке — Ты думаешь, мы вернемся до закрытия магазинов? — беспокоится он Мне надо купить конопляного семени на завтра!
— Если мы не вернемся до шести, это будет означать, что мы сыграли на три метра под землю, кавалер. В этом случае тебе будет легко раздобыть червяков.
— А я? — брюзжит берюрианская Опухоль.
— Что ты?
— Я участвую в организуемой поездке?
— А как же? Разве ты видел когда-нибудь цирк без клоуна?
- Предыдущая
- 23/46
- Следующая