Выбери любимый жанр

Нашествие Тьмы - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Дриззт уже помогал им подняться на ноги.

– Бегите, – шепнул он. Они затихли в раздумье, а потом услышали глухой шум приближающегося войска.

Неправильно истолковав слова дроу, они широко ухмыльнулись и двинулись дальше на запад, наклонив головы, но Дриззт удержал их.

– Врагов бесчисленное множество, – сказал он. – Сражение – впереди, да такое, что вам и не снилось.

Когда Дриззт, дварфы и пантера поравнялись с Пвентом, гул наступления слышался уже совершенно явственно.

– А ты говорил, что эти чертовы дроу ходят бесшумно, – заметил Пвент, семеня за быстро мчавшимся Дриззтом.

– Это не дроу, – ответил Дриззт. – Это кобольды и гоблины.

Пвент резко остановился.

– Мы что, бежим от вонючих кобольдов? – не веря своим ушам, спросил он.

– Там тысячи вонючих кобольдов, – спокойно отозвался Дриззт, – и других тварей, а позади них – тысячи дроу.

– А-а, – протянул берсерк, и пыл его значительно ослаб.

В знакомых туннелях Дриззт и берсерки легко опережали наступавших. Дриззт не придумывал обходных маневров, а бежал строго на восток по туннелям, которые дварфы планировали обрушить.

– Бегите, – велел дроу дварфам, стоявшим у рычагов, которые должны были спустить веревки, поддерживавшие потолок туннеля. Они непонимающе уставились на него.

– Так они же приближаются, – возразил было один дварф, поскольку именно этого события они здесь и дожидались.

– Вы прихватите одних кобольдов, – сказал Дриззт, прекрасно зная, как действуют темные эльфы. – Бегите, посмотрим, может, мы убьем и нескольких дроу.

– Но кто же спустит ловушки?! – воскликнули в один голос дварфы, и Пвент среди них.

Дриззт загадочно улыбнулся, и бородатые человечки, верившие ему на слово, пожали плечами и затопали вслед за громыхающими «веселыми мясниками».

– Куда мы бежим? – спросил Пвент.

– Потерпи еще немного, – отозвался Дриззт. – Отправляйся в пещеру Тунульта, там и будет бой.

– Обещания, одни обещания, – пробубнил себе под нос нетерпеливый берсерк.

Пещера Тунульта, самое большое открытое пространство по эту сторону Мифрилового Зала, на деле представляла собой семь пещер, соединенных широкими сводчатыми переходами. Пол был неровным по всей площади: часть пещер находилась выше, часть – ниже, к тому же везде камень под ногами пересекался глубокими разломами.

Здесь ждали Бруенор с гвардией и еще почти тысячей лучших бойцов Мифрилового Зала. Первоначально пещера Тунульта предназначалась под внешний командный пункт, который планировалось сюда переместить после того, как наступление дроу будет решительно остановлено обвалами.

Дриззт решил изменить этот план. Он торопливо кинулся к Бруенору и стал совещаться с ним и Биддерду Гарпеллом, видеть которого здесь он был несказанно рад.

– Они бросили свои посты у ловушек! – закричал король на дроу, когда понял, что туннели позади остались нетронутыми.

– Нет, не так, – уверенно ответил Дриззт. В тот момент, когда он, следуя за взглядом Бруенора, посмотрел в сторону восточных туннелей, в пещеру, как бурная река, сносящая плотину, ворвались первые ряды кобольдов. – Просто теперь в них не попадет одно пушечное мясо.

Глава 20

Сражение в Пещере Тунульта

Сразу образовалась всеобщая давка и замешательство. Все новые и новые силы кобольдов ломились в пещеру. А дварфы перестраивались в тесные ударные группки и мчались им навстречу.

Кэтти-бри вскинула волшебный лук и начала выпускать стрелу за стрелой, целясь в сторону входа. Каждый выстрел сопровождался серебряной молнией, а иногда стрела с треском отскакивала от стены, осыпая камень фонтаном искр. Кобольды пригибались, от одного выстрела нередко падали сразу несколько, но этих тварей было слишком много.

Гвенвивар отпрыгнула в сторону, Дриззт сразу за ней. Десятка два кобольдов как-то прорвались через развернувшиеся у входа бои и теперь ломились к Бруенору. Одного настиг выстрел Кэтти-бри; бросившаяся вперед Гвенвивар разогнала остальных, а Дриззт, двигаясь подобно молнии, метнулся в самую гущу, прикончил одного, потом развернулся и нанес удар влево, взмахнув голубым Сверкающим Клинком. Если бы клинок Дриззта был прямым, маленький меч кобольда отбросил бы его, но Дриззт слегка повернул изогнутое лезвие и чуть изменил угол удара. Сверкающий Клинок соскользнул с меча кобольда и вонзился глубоко в грудь несчастного.

Дроу не останавливался. Он снова бросился вправо и упал на одно колено. Сверкающий Клинок с размаху ударился о меч еще одного кобольда, который в свою очередь лязгнул о клинок другого. Дриззт по силам превосходил обоих уродцев, вместе взятых, и у него была более выгодная позиция. Он заставил их высоко поднять мечи, а сам вторым скимитаром полоснул снизу, вспоров брюхо одному и обрубив ноги другому кобольду.

– Этот чертов дроу испортит все развлечение, – пробурчал Бруенор, ворвавшийся в самую середину драки.

Несколько кобольдов на некоторое время застыли, глядя, с каким жаром бьются Дриззт, пантера и Кэтти-бри, но теперь дружно бросились бежать.

– Тебе хватит! – крикнул Дриззт Бруенору, заметив его сердитое лицо.

Едва он вымолвил это, как между ними чиркнула серебряная стрела. Когда прошла секундная слепота от вспышки, оба повернулись и увидели нескольких обгоревших и убитых последним выстрелом кобольдов.

В следующее мгновение девушка присоединилась к своим друзьям с Хазид'хи в руке, а с ней подоспел и Регис, сжимая маленькую булаву, которую когда-то давно выковал для него Бруенор. Обведя взглядом пещеру, они поняли, почему Кэтти-бри сменила оружие. Кобольды все прибывали, навстречу им из других пещер выскакивали дварфы, и теперь на месте битвы была такая неразбериха и сумятица, что из лука легко можно было попасть в своих.

– Бежим, – лукаво улыбнувшись, сказала Кэтти-бри.

Друзья весело переглянулись. Все вдруг стало как в старые, добрые времена.

Гвенвивар рванулась вперед, Бруенор изо всех сил старался не отставать от нее. Кэтти-бри и Регис бежали по сторонам от него, а Дриззт, успевая поворачиваться то туда, то сюда, мчался последним. Казалось, он был сразу в нескольких местах одновременно, двигаясь с невероятной быстротой.

* * *

Биддерду Гарпелл понял, что допустил промашку. Дриззт просил его быть у двери и ждать появления в пещере первых дроу и тогда бросить в туннель огненный шар, чтобы сжечь веревки и обрушить ловушку.

– Это несложно, – заверил маг Дриззта, потому что вспомнил заклинание, при помощи которого он должен был оказаться на месте, атакже другое, которое сделало бы его незаметным, покуда не настанет момент для поджога. Поэтому все бросились в бой, уверенные, что веревки будут оборваны, туннели рухнут и наплыв врагов будет приостановлен..

Но дело не заладилось с самого начала. Биддерду уже произносил заклинание, чтобы очутиться у входа в пещеру, даже наметил межуровневый проход, который сразу перенес бы его в нужное место, когда увидел нескольких кобольдов. И они тоже его заметили, что было вполне понятно, поскольку Биддерду не мог видеть в инфракрасном спектре, поэтому пользовался светящимся самоцветом. Кобольды же отнюдь не были тупицами, по крайней мере когда дело доходило до битвы, и сразу поняли, как опасен этот странный человек. Даже самые недалекие из кобольдов понимали, что важно подобраться к чародею и втянуть его в рукопашную. Лучше, если его руки будут заняты оружием, чем какими-нибудь волшебными штуками, нередко взрывоопасными.

И все же даже тогда Биддерду еще мог избежать нападения и проскочить между уровнями в нужное место.

Целых семь лет, до того как настало Смутное Время, Биддерду, вследствие приема какого-то зелья, был у Гарпеллов на положении домашней собаки. Когда же с волшебством стали твориться непредсказуемые вещи, он опять обрел человеческое обличье, правда на краткое время, но вполне достаточное для того, чтобы собрать необходимые ингредиенты и справиться с последствиями употребления странного зелья. Вскоре после этого Биддерду снова стал ловить блох и махать хвостом, но успел помочь своей семье найти удачное противоядие. Во Дворце Плюща разгорелись жаркие споры, стоит «лечить» Биддерду или нет. Похоже, большинство Гарпеллов привязалось к собаке, тогда как человека Биддерду они любили не так горячо. Биддерду даже заменил Гарклу собаку-поводыря во время длительного путешествия в Мифриловый Зал.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело