Выбери любимый жанр

Одинокий эльф - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Взять их и запереть по отдельности! — приказал хафлинг.

Шестеро дворфов двинулись на гостей, но те внезапно исчезли, словно испарились.

— Заприте дверь! — не растерялся Реджис, и один из дворфов с шумом ее захлопнул.

Шаудра и растерянный Нанфудл неожиданно появились в дальнем конце комнаты, и стражи с воплями ринулись на них. Но пара снова исчезла и появилась напротив камина.

— Она колдует! — крикнул Реджис. — Остановите ее!

— Осторожно, огненные шары! — воскликнул стоявший у двери дворф и распахнул ее настежь.

Шаудра и Нанфудл в тот же миг оказались возле нее, а дворф, резко вскрикнув, отпрянул.

Гном глупо хихикал, а Шаудра, силком утащив его из комнаты, помчалась через прихожую и дальше по коридору, преследуемая дворфами.

— Ты, недотепа! — шипела она на Нанфудла, который не переставая хихикал.

Стражи приближались, поэтому женщина, покорно вздохнув, подхватила спутника под мышку и побежала вперед.

Она ворвалась в какую-то комнату, быстро захлопнула и заперла на засов дверь и через другой выход выскочила в коридор. Она мчалась к западным воротам, сопровождаемая эхом тревожных криков.

Однако вскоре бежать оказалось некуда: из всех туннелей доносились голоса дворфов. Оставался только главный коридор, в конце которого на обширной площадке стояли статуи королей Мифрил Халла. За этой площадкой была лестница, спустившись по которой женщина попала в небольшой зал перед западными воротами, освещенный последними лучами заходящего солнца.

Несколько дворфов возились с подъемными механизмами, а отряды солдат готовились занять оборону на ночь, и Шаудра поняла, что ворота вот-вот закроют.

— Все, мы в ловушке, — хихикнул гном. — Сейчас будут пытать.

— Замолкни, тупица! — прикрикнула на него Шаудра.

Оглядевшись, она решила спрятаться в тени одной из величественных статуй, потащив за собой и гнома. Едва они скрылись, мимо промчалось несколько дворфов с криками «Заприте дверь!», «Держите их!».

Нанфудл хотел что-то крикнуть в ответ, но женщина крепко зажала ему рот. Собравшись с духом, она осторожно выглянула из укрытия, осмотрелась, потом слегка утихомирила пьяного приятеля и начала новое заклинание.

Ее указательные пальцы засветились ярко-синим огнем, и она обрисовала в воздухе очертания двери.

— Вон они! — крикнул Реджис, первым заметивший их.

Шаудра, не мешкая, потянула гнома за собой, и в тот момент, когда громадные ворота Мифрил Халла почти захлопнулись, беглецы скрылись в межуровневом переходе. Женщина облегченно вздохнула — они оказались в одиночестве посреди Долины Хранителя.

— А у тебя в запасе много заклинаний! — пискнул гном с новым смешком.

— Намного больше, чем ты думаешь! — отрезала она, бросив на спутника сердитый взгляд.

Схватив его поудобнее, она отошла подальше от ворот, где уже сгущались тени. Выбрав место, она села, бросив товарища на землю и покрепче прижав его, чтобы не дергался.

Нанфудл возмущенно засопел, и Шаудра щелкнула его по длинному острому носу.

— Эй, ты что! — вскрикнул гном.

— Тш-ш-ш! — прошипела она, приложив палец к губам. И тихо, но грозно добавила: — Если не будешь молчать, я тебя угомоню! У меня еще остались кой-какие фокусы.

Нанфудл сразу несколько протрезвел и смолк.

Вечерний свет сменился сумерками, сумерки — мглой, а они все сидели.

И Шаудра совершенно не представляла, куда теперь идти.

Глава 18

ПЕРВОЕ ИСПЫТАНИЕ ДРУЖБЫ

Дзирт взобрался на большой темный камень, собираясь использовать его как трамплин и быстро прикидывая, куда лучше приземлиться, но увидел, что Гвенвивар успешно справляется без него.

Чуть поодаль впереди с оружием в руках стояла женщина-дроу и уговаривала огромную кошку пощадить ее и не убивать.

— Если ты бросишь оружие на землю, Гвенвивар немного успокоится, наверное, — сказал Дзирт, удивляясь, как легко с его губ слетают слова на родном языке, которым он не пользовался много лет.

— Да, а когда я это сделаю, ты велишь своей пантере убить меня, — возразила женщина.

— Я могу это сделать прямо сейчас, — был ответ, — да и сам помогу ей, поверь. Выбор у тебя невелик. Или сдавайся, или умрешь.

Даже на расстоянии он видел, как презрительно скривились губы женщины, но потом она еще раз поглядела на Гвенвивар и со злостью бросила все же меч и кинжал.

Продолжая ходить возле нее кругами, пантера больше не приближалась.

— Как тебя зовут? — спросил Дзирт, соскальзывая с валуна и по каменистой дорожке двигаясь к небольшой впадине, в которой Гвенвивар поймала беглянку.

— Я из рода Сольду, — поколебавшись, проговорила женщина. — Тебе знакомо это имя?

— Нет, — сказал Дзирт и, стремительно промчавшись по краю каменной чаши вне поля зрения женщины, внезапно очутился у нее за спиной. Она невольно вздрогнула. — Честно говоря, твое имя значения не имеет. Меня гораздо больше интересует, с какой целью ты здесь оказалась.

Женщина не спеша повернулась к нему лицом. Дзирт отметил, как она хороша. Длинные белые волосы спадали по плечам подобно серебряному водопаду, отчасти скрывая лицо и красивые глаза красноватого оттенка, ничуть не похожие на налитые кровью глаза орков.

— Я сбежала из Подземья, как и ты, Дзирт До'Урден, — сказала она.

Его удивило, что она знает его имя и историю, но он не подал виду.

— Если бы ты слышал о роде Сольду, то знал бы, что все мы оказались в немилости у Паучьей Королевы. Мы отказались служить этой коварной и злобной повелительнице демонов, и за это нас почти всех уничтожили.

— А ты сумела сбежать?

— Я же здесь.

— Да, только компания у тебя скорее подходящая для служительницы Ллос, — заметил Дзирт и внезапно приставил блеснувший голубым сполохом Сверкающий Клинок к ее шее.

Она даже не моргнула.

— Но лишь так я могла выжить, — проговорила она. — Для этого я и вышла на поверхность, только все еще не могу привыкнуть к этой сияющей сфере, что движется по верхнему своду.

— На это нужно время.

— Я встретила другого дроу — его зовут Ад'нон…

— Звали, — поправил Дзирт.

Она и бровью не повела и продолжала:

— Я бы все равно его скоро убила, потому что больше не могла выносить его мерзости. Когда он захотел в пещере воспользоваться беспомощностью оцепеневшей девушки, я решила его прикончить.

Дзирт кивнул, хотя не поверил ни единому слову. Несмотря на красноречивые заверения в том, что она желает встать на путь добра, женщина не колеблясь запустила в него пару дротиков.

— Ты так и не назвала свое имя.

— Донния, — ответила она, и Дзирт с некоторым удовольствием отметил, что хотя бы в этом она не солгала. Он ведь и сам слышал, как окликал ее напарник. — Донния Сольду, и мечтаю служить Эйлистри.

Дзирт несколько опешил, и женщина это заметила.

— Ты слышал о Владычице Танца?

— Так, с чужих слов, — ответил он. Он не сомневался, что она лжет, но все-таки женщина его заинтриговала. До Дзирта действительно доходили кое-какие слухи о богине Эйлистри и ее последователях — судя по всему, это были дроу, во многом похожие на него самого.

— Прости, что напала на тебя там, в пещере, — продолжала Донния, смущенно опуская глаза. — Пойми, мой напарник сильный и опытный воин и я жива до сих пор лишь благодаря тому, что он был ко мне расположен. Заподозри он меня в ненадежности, давно бы убил.

— И что же, за все это время ты не нашла способа избавиться от него?

Донния молчала.

— Или он не единственный дроу, с которым ты здесь встретилась?

— Нет, только с ним. Ну, то есть с Ад'ноном и его друзьями — орками и гигантами. Он здесь уже много лет, сам изгнанник, хотя и отличается от тебя. Он бродит по верхним туннелям Подземья и Хребта Мира и развлекается на полную катушку.

— Так почему же ты сама не ушла от него?

Донния спрятала лицо в ладонях.

— Тогда я осталась бы совсем одна, — прошептала она — Одна здесь, где все незнакомо. Я была слаба, Дзирт До'Урден. Разве ты не можешь этого понять?

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело