Выбери любимый жанр

Самая главная победа (СИ) - "Elle D." - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Уилл резко сел, так что одеяло, которым его укрыли, скользнуло с колен на землю.

- Какого чёрта... - хрипло сказал он, а потом повторил так громко, как только смог: - Какого чёрта?!

Это было одно из самых сильных выражений, которые он себе позволял, и, видимо, он сумел произнести это с достаточным чувством. Полог палатки почти тотчас откинулся, и внутрь вошёл человек, которого Уилл уже не чаял увидеть. И самое главное - он совершенно не был уверен, что так уж желал этой встречи.

- Тише, тише, - повторил Альваро, подходя к Уиллу и кладя ладони ему на плечи. Тёплые, сильные. Господи. - Всё хорошо. Это просто сон.

На какой-то безумный миг Уилл ему поверил. Хорошо бы всё это и правда оказалось дурным сном, всё, начиная с замка Калленте в Бастардовой долине. Хорошо бы проснуться в объятиях Риверте, выдохнуть, зарыться лицом ему в плечо и смотреть на утреннюю зарю за окном...

Уилл сам не заметил, как позволил Альваро надавить ему на плечи и мягко, но непреклонно уложить обратно. Сон не заканчивался. Уилл мутным взглядом посмотрел на мужчину, стоящего над ним.

- Что происходит? - с трудом выговорил он - язык вдруг стал заплетаться, словно Уилл чересчур много выпил.

- Тебя ударили по голове. Слишком сильно. Кое-кому придется оторвать руки за это, - мрачно ответил Альваро, и Уилл на секунду закрыл глаза. Это был не тот ответ, которого он ожидал на свой вопрос. Как же спросить... как же...

- Как я здесь оказался? - тщательно выговаривая каждое слово, спросил Уилл. Головная боль, по счастью, отступала, он чувствовал, что ещё немного, и сможет соображать как следует. Ему просто надо прийти в себя и понять... понять...

Голос Альваро звучал будто издалека:

- Тебя привёз Диего. Твоё счастье, что именно он на тебя наткнулся в общей свалке. И узнал. И понял, что если тебя убьют, я с него шкуру спущу.

Уилл, не открывая глаз, облизнул пересохшие губы.

- Значит, ты отправил его.. их... за мной.

- Что?! Нет! Уилл, - заботливая рука легла ему на лоб, и у Уилла не было сил стряхнуть её. - Тебя правда ударили очень сильно. Тебя осмотрел хороший лекарь, сказал, что, возможно, в черепе трещина. У тебя могут сейчас путаться мысли, и не стоит...

Но мысли, напротив, понемногу приходили в порядок. Старший брат Уилла Роберт говаривал, что у всех Норанов на удивление крепкие головы - и это была чистая правда. И Роберт, и сам Уилл в детстве не раз прикладывались во время слишком активных игр о камни во дворе Тэнйнхайла, но очухивались чрезвычайно быстро. Уилл крепче, чем полагает Альваро Витте... но, может быть, ему не стоит об этом знать.

- Была вылазка, - продолжал Альваро, не убирая ладони с его лба и чуть поглаживая ему висок кончиками пальцев. - Я надеялся добраться до Риверте или кого-то из его капитанов. Кое-что у нас даже получилось. - Он умолк, словно наблюдая за Уиллом, а Уилл задержал дыхание, слушая тяжело колотящееся в груди сердце. - Убиты капитаны Бравас и Костелло. Один командовал конницей, другой возглавлял канониров. Так что это неплохой результат.

Уилл со свистом выпустил воздух из груди и открыл глаза. Альваро убрал руку с его лба.

Они посмотрели друг на друга.

- Я должен вернуться, - сказал Уилл.

- Это исключено.

- Неужели? Так ты всё-таки передумал насчёт заложника? Очень умно с твоей стороны.

- Уилл, прекрати это! Чёрт подери! - Альваро отступил от него на шаг. Уилл только теперь заметил, что он взъерошен, его одежда помята, сапоги в грязи. Неужели он сам участвовал в той вылазке? Хотя нет, судя по всему, она случилась вчера или даже несколько дней назад... Наверное, он просто занимался другими делами, пока Уилл валялся без сознания в его личной палатке. На положении особого гостя, само собой.

- Прекратить что? - холодно спросил он. - Ты хоть сам понимаешь, как всё это выглядит?

- Конечно. И можешь не сомневаться, я не слишком этому рад. Но Диего просто не мог оставить тебя там, ты мог погибнуть. А я дал ему понять, что если он встретит там тебя, то любой ценой должен обеспечить твою безопасность. Любой ценой, Уилл.

- Зачем? Альваро, зачем ты делаешь всё это, я не...

- Да потому что я люблю тебя, идиот! - рявкнул Альваро, круто разворачиваясь к нему.

Уилл оторопело уставился на него. Альваро вспыхнул и отдёрнул голову, отворачиваясь.

- Извини, - сказал Уилл, сам не зная, за что извиняется. Или... чересчур хорошо зная? - Извини, я... не верю. Всё происходит слишком быстро.

- Ты это уже говорил, - Альваро усмехнулся с нескрываемой горечью. - Да и не только ты. Всю жизнь я слышу это: ты чересчур торопишься, Альваро, ты чересчур напорист, не бери нахрапом, не иди напролом. А как же ещё? Сидеть и ждать, пока улыбнётся удача? Эта строптивая сука не улыбается никогда, её можно только вот так, - он вдруг стиснул кулак, и Уилл впервые обратил внимание, какие у него крупные руки, непропорционально большие для довольно изящного тела. - Вот так взять и не отпускать, и пусть трепыхается - не уйдёт! Если уж я схватил удачу за хвост, Уилл, она моя.

"Кого-то мне это напоминает", - чуть было не сказал Уилл, но вовремя прикусил губу. Откуда-то он знал, что это не лучший вариант ответа.

- Я не могу отпустить тебя сейчас, - немного помолчав и вроде бы чуть успокоившись, сказал Альваро. - Риверте думает, что ты в плену. И представь - ты возвращаешься. Что ты ему скажешь? Что сбежал? Он всё равно не поверит. И ты...

- Я могу просто сказать ему правду, Альваро. Всю правду.

Альваро осёкся. Какое-то время он молчал, словно подбирая слова. И сказал потом. странно отстранённым тоном.

- Вот как... а я думал, что ты уже ему рассказал.

Что-то Уиллу не понравилось в этом тоне. Очень не понравилось, больше даже, чем лежать раненым и беспомощным в палатке командира сидэльских мятежников. Но это было не то, что он смог бы как следует осмыслить прямо сейчас.

- Тем более, - продолжил Альваро, помолчав, - это не самая удачная идея. Если ты признаешься ему сейчас, и скажешь, что тебя привезли сюда по моему приказу, а потом я просто-напросто тебя отпустил - это будет выглядеть подозрительно. Он решит, что ты его предал и играешь на две стороны.

- Не решит. Он знает меня.

- Точно? А ты сам-то себя как следует знаешь?

Уилл с трудом приподнялся в локтях. Движение отозвалось новой резкой вспышкой боли, и он поморщился, пережидая, пока она утихнет.

- Альваро, это ты поджигал деревни?

Он хотел видеть его лицо, и знал, что вопрос должен быть задан внезапно. Это был один из приёмов, которым Уилл научился у Риверте - и приём, надо сказать, достаточно действенный. Кровь отхлынула у Альваро Витте от лица. А потом прилила к щекам, расцветив их большими алыми пятнами. Уилл вдруг подумал, что этот человек далеко не так сдержан, хладнокровен и мил в обхождении, каким порой пытается казаться.

- Откуда ты...

- Один из твоих людей попал в плен. Он был там, когда я впервые оказался в вашем лагере. Он узнал меня, но не выдал... я не знаю, почему.

Альваро закусил губу, словно обдумывая что-то. Медленно кивнул. Его лицо уже приобрело естественный цвет, и, казалось, он полностью взял себя в руки. Хотя Уилла всё ещё удивляла сила его реакции - словно он в самом деле очень не хотел, чтобы Уилл узнал... словно это было одним из важнейший условий всей операции.

- Джакомо, - медленно проговорил он. - Бедный Джакомо. Мы подозревали, что с ним случилась беда. Он не выдал тебя, Уилл, потому что это не имело смысла. Он видел тебя здесь и решил, что либо мне удалось тебя завербовать и отправить шпионить за Риверте, либо ты шпионил для Риверте за мной. В первом случае он разрушил бы мои планы, а во втором всё равно не сообщил бы Риверте ничего нового. Выдавая тебя, он рисковал мне навредить. Не выдавая - не рисковал ничем... Он погиб?

- Боюсь, что да.

- Нужно будет организовать поминки.

Он словно уводил разговор в сторону, но Уилл не собирался позволить этому человеку и дальше себя дурачить.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело