Выбери любимый жанр

Самый легкий выбор (СИ) - "Elle D." - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Уилл молчал. Он не знал, как отнестись к услышанному. С одной стороны - разве не естественно для всякого живого существа прежде всего думать о спасении собственной жизни? С другой - что значит одна жизнь против тысячи, даже если она твоя? С третьей - разве может кто-либо на свете требовать от других такого выбора? Это то решение, который каждый принимает сам. В смерти все одиноки.

- Так что поверьте мне, ваш брат и Индрас были настроены вполне решительно. Если бы я заупрямился, они бы подожгли город, чтобы подтвердить серьёзность своих намерений. Но Хиллэс ныне - часть Вальенской Империи. И если хиллэсский лорд не счёл нужным защитить своих людей, пойдя вместо этого на них с мечом, то, стало быть, его работу должен был выполнить я.

И таким образом искупить свою вину за аленсийский провал, мысленно закончил Уилл. Да, вот теперь всё встало на свои места. Риверте осознал, что проиграл, и должен был искупить это поражение жертвой. Она никому не была нужна, он приносил её сам себе, своему честолюбию, своей гордости, своему упрямству. Уилл вдруг вспомнил их разговор под ясенем у реки, состоявшийся несколько недель назад. "Если бы я не сделал этого, я не смог бы себя уважать" - так он тогда сказал.

А кроме того, Уилл помнил о женщине, которая когда-то убила себя, как Риверте считал, по его вине. Должно быть, именно с тех пор он так невзлюбил лишнюю, ненужную кровь, проливаемую из-за него.

Твёрдые пальцы ласково взъерошили Уиллу волосы на макушке.

- Так что не придавайте большого значения обвинениям и заключениям человека, который знает о чести и верности намного меньше вашего, - сказал Риверте. - И... простите меня, что я заставил вас сделать этот выбор.

- Вы не заставляли, - покачал головой Уилл. - Не заставляли, сир. Видит бог, никогда в жизни у меня не было выбора легче.

Лукавая усмешка Фернана Риверте едва уловимо блеснула в темноте.

- Вы знаете, Уильям, почему я снова пощадил вашего брата?

Уилл вздрогнул. Он не смел задавать этот вопрос - собирать свои зубы по всему Хиллэсу ему совсем не хотелось.

- Почему? - осторожно спросил он.

- Угадайте.

- Ну, - Уилл откашлялся. - Потому что... потому что я вас просил?

- Ничего подобного.

- Потому что вы не злопамятны? - неуверенно предположил Уилл, и Риверте фыркнул.

- Глупости какие, это я-то не злопамятен? Ещё версии?

Уилл беспомощно пожал плечами.

- Хорошо, я вам чуточку подскажу. Я всё делаю по определённой причине, Уильям. И эта причина всегда одна - моя личная выгода.

- Да, - пробормотал Уилл. - Я знаю. Король мне то же самое о вас говорил...

Он застыл, ещё не договорив, и запоздало прикусил язык. Боже! Ну надо же было так проболтаться!

- В самом деле? - подозрительно глядя на него, спросил Риверте. - И когда же это вы с ним так задушевно беседовали?

- В... в Сиане. В тот день, когда он давал летний бал.

- Рассказывайте, - приказал Риверте, и Уилл, вздохнув, подчинился.

Когда он закончил, Риверте тоже молчал какое-то время.

- Я должен был догадаться, - сказал он наконец. - Проклятье, должен был знать, что он выкинет что-то в этом духе! Уильям! Вы должны были мне сразу же рассказать об этой встрече. Почему вы смолчали?

- Потому что думал, что он говорит правду, - тихо ответил Уилл.

- Вы и до сих пор так думаете?

Уилл неопределённо повёл плечами. Он опять пытался отвести взгляд, и вздрогнул, когда Риверте положил ладонь ему на затылок и сжал, слегка его встряхнув.

- Слушайте. Я пощадил Роберта Норана, потому что, если бы я поступил с ним, как следовало - то есть пришпилил к стенке вашим собственным мечом - то в тот миг, как он испустил бы дух, вы стали бы лордом Нораном. У вас ведь нет больше старших братьев, после Роберта вы - единственный в роду?

- Да, - ничего не понимая, сказал Уилл. - И... что?

- И то, - Риверте надавил на его затылок, притягивая Уилла ближе, - что, став последним из рода Норанов, вы должны были бы вернуться в своей родовой замок, обзавестись плодовитой супругой и нарожать с ней много маленьких хорошеньких норанчиков. Это был бы ваш долг, ваш настоящий долг, Уильям. И я не смог бы вас удержать, ибо на самом деле о долге вы знаете побольше многих, потому что он у вас не здесь, а вот здесь.

Говоря последние слова, Риверте быстро коснулся сперва лба Уилла, а потом его сердца, гулко стучавшего в груди. А ведь в самом деле - он совсем не подумал, что ему, лично ему принесла бы смерть Роберта. К счастью, был тот, кто думал об этом за него.

- Так вы... вы сохранили ему жизнь, чтобы...

- Чтобы сохранить вас. Уильям, я сильно сомневаюсь, что мне суждено умереть в своей постели - я бы этого, по правде, и не хотел. Не думаю, что мне на самом деле удастся состариться. Но если вдруг вашему господу богу угодно будет сыграть со мной очередную шутку такого рода - то я хочу, чтобы вы были рядом со мной, когда я стану седым и дряхлым. А то, глядишь, у меня откажут не только ноги, но и рассудок, и в припадках старческой сентиментальности я начну браться за гитару. Рядом со мной должен быть кто-то, кто сможет меня остановить. А если вы сейчас опять начнёте реветь, - без паузы добавил он, - то я вас всё-таки выпорю.

- Не начну, - прошептал Уилл. - Я тоже люблю вас, сир.

- Господи, Уильям, я знаю, - сказал Риверте и снова его поцеловал.

На этот раз он не настаивал на большем, они просто целовались, лёжа на кровати рядом, медленно, лениво. Им обоим теперь было некуда торопиться, по крайней мере - в эту ночь.

- Что Рикардо сделает с Робертом? - прошептал Уилл между поцелуями.

- Выбор невелик, - задевая губами уголок его рта, отозвался Риверте. - Ссылку и домашний арест он уже испробовал, это, как видите, не помогло. Так что либо казнь, либо пожизненное заключение в каком-нибудь милом местечке вроде Журдана, либо... - он многозначительно замолчал, и Уилл упёр ладонь ему в грудь.

- Либо что?

Риверте откинул голову на покрывало и посмотрел ему в лицо, насмешливо выгнув бровь

- Ну как же? У его величества есть отработанный способ укрощения строптивых. И способ, надо сказать, в большинстве случаев убойный. Он его женит, - подтвердил Риверте немую догадку Уилла. - Отыщет для него самую упрямую, саму вздорную и самую энергичную женщину в Вальене, разумеется, одного с ним круга. Она займёт вашего неугомонного братца и лишит его времени и сил строить козни. Во всяком случае, - мстительно добавил Риверте, - лично я буду настаивать именно на этом варианте наказания.

- Вы так жестоки.

- Да, я просто зверь. Будто бы вы не знали.

- А мы? - спросил Уилл, помолчав. - Что Рикардо сделает с нами?

- Это вопрос посложнее. Задали же вы ему задачку, Уильям. С одной стороны, вы затеяли междоусобицу. С другой - вы спасли меня, не нарушая напрямую приказ, который Рикардо пришлось отдать, чтобы не спровоцировать войну с Аленсией. На его месте я бы сперва наградил вас медалью и титулом, а потом казнил. Или наградил посмертно, так даже лучше. Единственная проблема - тогда ему придётся казнить и меня, потому что он знает, что я такого ему никогда не прощу.

- И как же он, по-вашему, поступит?

- Поживём - увидим, - беспечно сказал Риверте.

Именно так они и сделали.

Эпилог

Семь месяцев спустя Фернан Вальенский, граф Риверте, носился по коридору замка Тэйнхайл, стискивая кулаки, и сыпал ужасными проклятиям, вызывавшими взгляды ужаса и неодобрения у пробегавших слуг. От стены до стены было не больше десяти шагов, и граф проделал этот маршрут не менее пятисот раз, на пятьсот первый остановившись и снова воскликнув в припадке сильнейшего раздражения:

- Это чёрт знает что такое! Да сколько же можно?! И почему это, интересно, я должен торчать за дверью?!

- Потому что, - с ангельским спокойствие ответил Уилл, уже третий час державший неусыпную вахту возле двери, в которую так отчаянно и нетерпеливо рвался Риверте. - Сир, да сядьте же вы наконец. От того, что вы тут пугаете слуг, дело быстрей не пойдёт.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Самый легкий выбор (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело