Выбери любимый жанр

Королева Карибов - Сальгари Эмилио - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— А не окажемся мы для вас жестковаты? — с иронией осведомился Корсар.

— Пошли! — приказал вождь, поднимаясь.

Его воины приготовили четверо сделанных из гибких ветвей и перевязанных лианами носилок. Всех пленников уложили на них, и отряд отправился в путь. Шли на запад, то есть в сторону моря.

— Капитан, — спросил Кармо, которого несли позади Корсара, — неужто для нас все кончено?

— Не отчаивайся, мой бедный Кармо, — ответил Корсар по-английски. — Там посмотрим, что можно будет сделать.

— А нас не съедят сразу?

— Нет. Они еще дадут немного отдохнуть нашему мясу.

— Ах капитан!

— Все в руках Божьих, Кармо. Если пришел наш последний час, мы сумеем умереть достойно.

— Спастись от пушек, от урагана, от ярости моря, и окончить жизнь в брюхе этих людоедов! Уж лучше бы нас сожрали акулы.

— Что делать, Кармо. Я бы тоже предпочел пасть на палубе своего корабля среди грохота пушек, в пороховом дыму. Но мы не выбираем для себя кончину — провидение позаботится об этом за нас.

Тем временем индейцы быстро продвигались по левому берегу реки, почти свободному от кустарников. Только заросли пальм и платанов, оплетенных сетью лиан, которые доходили иногда до самого берега, вынуждали краснокожих останавливаться и прокладывать себе путь ударами ножей и палиц.

В полдень отряд остановился на краю заводи, образованной рекой. Индейцы пожарили на костре кусок мяса, который не забыли захватить с собой, и добавили к нему дикие сливы, собранные поблизости. Пленники тоже не были забыты, каждый получил свою порцию.

— Они боятся, что мы похудеем, — пробормотал со вздохом Кармо. — Если бы я мог стать худым, как селедка!

— Ты бы все равно не избежал сковороды, — сказал Ван Штиллер с усмешкой. — Они бы откормили тебя насильно.

— Как рождественского гуся?

— Вот именно, Кармо.

— Неприятная перспектива.

— Что и говорить. Лучше уж быть съеденным сразу.

— Молчи, гамбуржец! Ты мне все кишки переворачиваешь.

— Надеюсь, они нас не посадят на сковородку живьем, — сказал Моко.

— Сперва освежуют, как баранов, — ответил гамбуржец.

— Перестань, Ван Штиллер! — взмолился Кармо. — От твоих шуточек я уже сейчас готов Богу душу отдать.

— Это было бы для нас предпочтительнее, друг мой.

— Не пой отходную раньше времени, — вмешался Корсар. — Еще не вся надежда потеряна.

— Вы мечтаете о побеге, капитан?

— Мы сделаем попытку.

— Но каким образом? Эти индейцы не такие дураки, чтобы позволить нам улизнуть.

— Говорю тебе, мы кое-что предпримем.

— У вас есть какой-то план, капитан?

— Может быть, — ответил Корсар. — У меня еще остался кинжал.

— Они не отобрали его у вас?

— Нет, я успел спрятать его под камзол.

— Но что вы сможете сделать одним кинжалом, — уныло сказал Кармо.

— Хотя бы разрезать наши веревки.

— Он не стоит пистолета, капитан.

— Но он нам еще пригодится. Крепкая рука, которая умеет им владеть, одним ударом уберет часового. Не будем отчаиваться, друзья. Возможно, уже сегодня вечером нам удастся вырваться на свободу.

Эта беседа была прервана индейцами. Покончив с едой, они поднялись, чтобы разместить пленников на носилках.

Обойдя кругом заводь, отряд углубился в густой лес, где, однако же, не было необходимости прокладывать себе дорогу палицами, ибо стволы не опутывали лианы. Вождь, казалось, очень спешил добраться до деревни — он все время подгонял носильщиков гортанными криками.

Незадолго до заката отряд вышел на берег моря. Побережье в этом месте образовывало широкий изгиб, защищенный рядами скал, а на песке виднелось множество каноэ, высеченных из цельных стволов и украшенных на носу головами крокодилов.

На оконечности залива пленники увидели два десятка бревенчатых хижин, покрытых сухими листьями.

— Это твоя деревня? — спросил Корсар у вождя, шагавшего с ним рядом.

— Наших рыбаков, — ответил индеец. — Большая часть племени живет на склонах той горы.

Корсар поднял глаза и увидел возвышавшийся за сосновым лесом холм, покрытый густой растительностью. На склоне холма лепилось множество хижин.

— И большое твое племя? — спросил Корсар.

— Большое и могущественное, — ответил индеец с гордостью.

— Тогда ты, наверное, король.

Вождь посмотрел на него и ничего не ответил. Он быстро прошел вперед и встал во главе отряда.

Через полчаса воины добрались до маленькой рыбачьей деревушки. Несколько индейцев, почти совершенно голых, не имевших на себе ничего, кроме перьев на голове и узенькой набедренной повязки, бросились к пленникам, издавая угрожающие крики. Они потрясали палицами, копьями и остро отточенными каменными ножами.

Властным жестом вождь удержал их. Он велел запереть пленников в большой клетке, сделанной из прочнейших ветвей орехового дерева и покрытой сверху для защиты от солнца травой. Их втолкнули туда и задвинули крепкие засовы.

— Что вы собираетесь сделать с нами? — спросил Корсар у вождя.

— Ваша жизнь зависит от морского духа, — ответил тот.

— А что это за морской дух?

— Это тебя не касается, — сказал вождь, уходя.

— Капитан, — спросил Кармо. — О каком духе он говорит?

— Я знаю об этом не больше тебя, — ответил тот. — Вероятно, это верховный жрец индейцев или просто какой-нибудь колдун.

— А может, он сжалится над нами.

— Не тешь себя иллюзиями, Кармо. Эти индейцы, которые испытали на себе жестокость испанских конкистадоров, должно быть, ненавидят всех белых.

— Тогда нам нужно попробовать убежать.

— С наступлением темноты так и сделаем. Нас охраняют всего двое часовых.

— Лишь бы позднее их число не утроили.

— Увидим, Кармо. Ну, ложимся и притворимся, что спим. Позднее, когда все индейцы уснут, попытаемся что-нибудь сделать. Моко!

— Да, капитан!

— У тебя хватит сил, чтобы сломать эти прутья?

— Они очень крепкие, капитан, но, надеюсь, мне все же удастся это.

— Без треска.

— Попробую.

— Кармо, ты должен попытаться перегрызть свои веревки.

— У меня зубы крепкие, капитан. Немного терпения — и я пережую свои путы. Кажется, я смогу поднести руки к губам.

— Прекрасно!

— А часовые? — спросил Ван Штиллер.

— Мы их захватим врасплох и заколем.

— А потом? На нас же набросится вся деревня.

— Лодки недалеко. Мы тут же выйдем в море. А теперь закройте глаза и ждите моего сигнала.

Глава 32. БЕГСТВО КОРСАРОВ

Понемногу в рыбачьей деревне все стихло. Костры, зажженные возле хижин, погасли. Вокруг не слышно было ничего, кроме глухого, монотонного шума волн, набегающих на берег.

Индейцы, которые сильно устали, шагая весь день до заката, быстро заснули. Только двое часовых, поставленных возле клетки с пленниками, еще бодрствовали, сидя у полузатухшего костра, но и они скоро начали клевать носом. Корсар, который не спускал с них глаз, видел, какие они делают усилия, чтобы не поддаться сну, и все же головы их склонялись все ниже и ниже.

Была уже полночь, когда последние угли костра, который никто не оживлял, совсем почти угасли. Еще несколько минут они отбрасывали на клетку едва заметный кровавый отсвет, но вот и они покрылись пеплом, и все вокруг окутала тьма. Оба часовых растянулись друг возле дружки и захрапели.

— Пора, — прошептал Корсар, убедившись, что рядом нет других индейцев.

— Они уснули? — тихо спросил Кармо.

— Не слышишь разве, как они храпят?

— Лишь бы они не притворялись спящими, капитан. Я ни на йоту не доверяю этим краснокожим.

— Разорви веревки, Кармо.

— Я их почти перегрыз, капитан. Сейчас они должны лопнуть.

— Давай, поторопись.

Моряк поднял руки, поднатужился и резким движением развел их. Веревки, уже сильно размочаленные его острыми зубами, тут же разорвались.

— Готово, — прошептал он.

— Кинжал у меня на груди, — сказал Корсар. — Возьми его.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело