Выбери любимый жанр

Королева Карибов - Сальгари Эмилио - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Это не могла быть звезда, поскольку небо заволокло густыми облаками сразу после заката: это были наверняка сигнальные огни какого-то судна.

— За нами следят, — сказал Морган Черному Корсару, который, перегнувшись через фальшборт на корме, пытливо всматривался в горизонт.

— Да, — согласился тот. — У меня уже нет никаких сомнений, Морган; за нами следят и, возможно, даже преследуют.

— Дело серьезное, капитан. Этот корабль может сорвать всю нашу экспедицию. Что будем делать?

Черный Корсар молчал. Опершись о поручень, он продолжал пристально смотреть на фонарь, который двигался точно по курсу «Молниеносного».

— Так что же, капитан? — спросил Морган через минуту.

— Я думаю, лейтенант, как лучше напасть на этот корабль.

— Возможно, это один из двух фрегатов из Пуэрто-Лимона, кабальеро.

— Разве у нас недостаточно снарядов, чтобы отправить на дно даже большой линейный корабль? — сказал Корсар со сдержанной яростью. — Мы не из тех, кто уходит от драки.

— А если он ускользнет от нас? Подумайте, капитан, если он раньше нас доберется до берегов Мексики, нам придется отказаться от задуманного предприятия.

— Мой корабль вполне способен догнать любой испанский парусник и пустить его ко дну. Прикажите спустить на воду шесть шлюпок, Морган, и выберите восемьдесят самых смелых матросов из нашего экипажа.

— Вы хотите напасть на фрегат со шлюпок? — с удивлением спросил Морган.

— Да, но раньше мы снесем все мачты этого корабля. Поторопитесь, Морган. Мы должны воспользоваться темнотой, чтобы захватить испанцев врасплох и поставить их меж двух огней. Вы на шлюпках, а я — на «Молниеносном».

— Ваши приказания?

— Я дам их в последний момент. Идите.

Через несколько минут «Молниеносный» лег в дрейф, в то время как на воду было спущено шесть шлюпок. Восемьдесят человек, отобранных Морганом среди самых смелых и ловких матросов, торопливо заняли в них места, захватив с собой ружья, абордажные сабли и пистолеты.

Во время этих приготовлений Черный Корсар не покидал корму, он все смотрел на вражеский корабль, который быстро приближался, следуя с невероятной точностью курсу «Молниеносного».

Когда все люди заняли места в шлюпках, Морган подошел к нему.

— Жду ваших приказаний, капитан. Черный Корсар быстро обернулся, потом, указав на светящуюся точку, спросил:

— Видите его?

— Да, кабальеро.

— Он идет на нас.

— Так и есть, капитан.

— Я останусь здесь и усилю освещение на корабле; вы же выйдете в море, стараясь быть незамеченными. Когда увидите, что этот корабль вступил со мной в схватку, вы скрытно подойдете к нему на шлюпках и возьмете на абордаж.

— Дело отчаянное.

— Но удастся наверняка, Морган.

— Рассчитывайте на меня, капитан.

— Идите, и да хранит вас Бог.

Не прошло и минуты, как шлюпки отдалились, вовсю работая веслами, и исчезли в темноте.

Корсар собирался подняться на мостик, когда увидел выскользнувшую из каюты на палубу девушку.

— Яра, — сказал он. — Что ты здесь делаешь?

— Сеньор мой, что происходит? — спросила молодая индианка.

— Как видишь, нас преследуют.

— Испанцы?

— Да, Яра.

— А вы?

— Будем защищаться. Через несколько минут загремят пушки и начнется сражение. Возвращайся в свою каюту, Яра, здесь опасно.

— А ты, мой сеньор? Я боюсь за тебя!

На губах Корсара показалась презрительная улыбка.

— Смерть сама боится меня. Иди же!.. Сейчас не время для сантиментов. Время сражаться. Эй, морские волки!.. — загремел он, обращаясь к матросам, собравшимся на палубе. — Зажгите все фонари и готовьтесь к сражению с кораблем, который преследует нас!

Сорок человек, оставшихся на борту корсарского судна, заняли свои боевые места. В руках канониров пламенели фитили, распространяя вокруг багровый неясный свет. Кровавые блики его пробегали по мушкетным стволам и лезвиям сабель.

Черный Корсар, стоящий на полуюте, резко выделялся в свете двух больших фонарей, зажженных на корме, один по правому, другой по левому борту. Весь в черном, с длинным пером, спускавшимся с широких полей его шляпы, он казался каким-то демоном, духом мщения, поднявшимся из пучины, чтобы вызвать страшную бурю. Он стоял неподвижно, не отрывая взгляда от светящейся точки, которая медленно приближалась, и все до единого на борту замерли на своих местах, глядя на Корсара, готовые выполнить любую его команду. А канониры ждали только знака с его стороны, чтобы обрушить на вражеский корабль ураган железа и картечи.

— Кармо, — спросил неожиданно Корсар, оборачиваясь к своему верному матросу, стоявшему рядом с ним вместе с Ван Штиллером. — Видишь наши шлюпки?

— Да, капитан, — отвечал тот. — Они плывут к той светящейся точке, но через несколько мгновений будут не видны.

— На каком расстоянии, по-твоему, находится корабль, который гонится за нами?

— В тысяче двухстах метрах, капитан.

— Тогда пусть приблизится еще.

Он выпрямился во весь рост и, повернувшись к канонирам, закричал:

— Пятьсот пиастров тому, кто снесет мачту испанца.

— Тысяча акул! — пробормотал сокрушенно Кармо. — Жаль, что я не родился канониром!.. Я бы купил на них двадцать бочонков испанского вина!

— Морские волки! — крикнул Корсар. — Будьте готовы повернуть по ветру! К атаке готовьсь!

«Молниеносный», до тех пор стоявший почти неподвижно, повернулся почти на месте и двинулся навстречу вражескому кораблю, лавируя небольшими галсами, поскольку ветер был неблагоприятный. Черный Корсар стоял у штурвала и глядел на вражеский корабль, который приближался с некоторой осторожностью, уже заметив фонари «Молниеносного».

Расстояние быстро сокращалось. Вскоре испанский корабль находился уже не дальше чем в трех кабельтовых и маневрировал таким образом, чтобы пройти по правому борту флибустьерского судна. В темноте оттуда не могли разобрать флаг «Молниеносного» и, видимо, поэтому пребывали в нерешительности и беспокойстве.

Внезапно с моря донеслось, подхваченное ветром:

— Эй, чье судно?..

— Не отвечать! — приказал Корсар.

Потом, приблизив к губам рупор, закричал изо всей силы:

— Испания.

— Остановитесь!..

— Кто вы такие?

— Испанский фрегат!

— Подходи!.. — закричал Корсар. Артиллеристы палубных орудий повернулись к Корсару, взглядами вопрошая его.

— Подождем, — ответил тот.

Он посмотрел в море, но тьма была такая, что уже не позволяла различить отправленные им шлюпки.

— Пожалуй, пора, — пробормотал он, как бы советуясь с самим собой. — В нужный момент Морган появится. Эй, канониры, огонь!..

Еще секунду царила тишина, прерываемая лишь свистом ночного ветра да глухим рокотом волн, разбивавшихся о нос корабля, потом две вспышки резко высветили палубу «Молниеносного», и два громовых выстрела разорвали тишину.

Страшный шум поднялся на борту вражеского корабля при этом неожиданном приветствии.

— Измена!.. — орали испанцы. — Это враги!.. Черный Корсар перегнулся через борт, пытаясь разглядеть, что происходит на палубе фрегата, но тьма была такая густая, что не позволяла ничего видеть.

Он снова схватил штурвал и закричал:

— Вперед!

«Молниеносный» повернулся носом к вражескому кораблю, чтобы приблизиться и иметь возможность помочь своим шлюпкам.

Он двинулся вперед, когда на фрегате что-то вспыхнуло со страшным грохотом. Еще несколькими выстрелами корсары пробили фальшборт у него на баке и сделали пробоину в правом борту, но выше ватерлинии.

Но неожиданно, вместо того чтобы отвечать, фрегат взял круто влево и показал корму.

— Что? Он пытается сбежать от нас!.. — издал Корсар вопль ярости.

— Тысяча акул! — вскричал Кармо, бросаясь к борту. — Если он ускользнет он нас — мы пропали.

— Тем более что у нас шлюпки на воде, — сказал Ван Штиллер. — Нам придется подождать их, а испанец воспользуется этим, чтобы удрать.

Фрегат уже полностью развернулся и стал удаляться от них в сторону берега. Похоже, он не собирался вступать в бой, а торопился предупредить своих о появлении корсарского судна. Он своей цели достиг, он узнал, что это был за таинственный парусник, который много дней плыл вдоль берегов Юкатана, и, кажется, счел свою миссию на этом законченной.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело