Покинутый город - Буревой Андрей - Страница 33
- Предыдущая
- 33/87
- Следующая
– Действительно, – рассмеялась предвкушающе оскалившаяся Мэри. – Жаль, Дарт не понимает своего счастья… Того, как хорошо ему будет в моих лапках…
– Ну, может, пройдет немного времени, и он сообразит, – предположила Кара. – Дойдет до него, что встреча с варгом – это лучшее, что могло случиться в его жизни.
– Пока упирается, гад, – вновь вздохнула Мэри. – И вся беда-то, похоже, в том, что я сильно запугала его при первой встрече и страх впитался в подсознание. Ну как иначе объяснить его недоверие к любым моим действиям. В каждом слове подвох пытается разглядеть.
– Надо это как-то изменить, – высказала свое мнение Кара. – Необходим какой-то сильный удар по восприятию, чтобы внедрить иное мнение о тебе. Или хотя бы поколебать устоявшийся в его сознании образ… Тогда до победы останется лишь шаг.
– Я тоже об этом думала, – кивнула Мэри. – Следует изменить его представление обо мне. Показать мои хорошие стороны. – И спросила у сестры: – Ты чем сейчас занимаешься?
– Сегодня выходной, а так иногда и до поздней ночи во дворце на службе. А что?
– Хочу попросить тебя помочь обыграть кое-что, дабы повлиять на Дарта.
– Да я с радостью, – уверила ее довольно улыбнувшаяся Кара.
Аннет в этот раз то ли была чем-то расстроена, то ли решила, что я не нуждаюсь в особом внимании, и, оставив меня в гостиной, не возвращалась больше получаса. А в прошлый раз была сама любезность: чаем угощала, беседовала. Не из-за моего ли побега она так на меня озлилась? Мэри в гневе могла и на слуг сорваться, решив, что они помогли мне удрать.
– Аннет, – обратился я к служанке, соизволившей наконец показаться в гостиной, – чем вы так расстроены?
Нахмурившись, Аннет посмотрела на меня и сказала:
– Вашим появлением, господин Дарт.
– И чем же я вас так расстроил? – спросил я. – Вроде я не обижал вас.
– Попробовали бы! – возмущенно сказала Аннет. – Я бы смотреть не стала – сразу бы вас чем-нибудь тяжелым огрела.
– Тогда в чем я перед вами провинился? – недоуменно спросил я.
– Вы леди Мэри обидели, – ответила Аннет.
– Чем это я ее обидел? – изумился я. – Тем, что удрал, до того как она меня замучила?
– Тем, что столько горя ей причинили, – сурово отчеканила служанка. – Она, бедняжка, после вашего побега вся извелась – не спала, не ела, опечаленная ходила.
– Ага, – усмехнулся я, – горе-то какое – узник сбежал от надсмотрщика.
– Вы – негодяй, – презрительно сказала Аннет. – Только негодяй способен так измываться над чувствами девушки. Уж лучше бы леди Мэри на самом деле была такой злой, как вы рассказываете, и придушила вас, а не терзалась из-за такого мерзавца.
– Аннет, вы не понимаете, о чем говорите, – попытался я вразумить женщину. – Единственное чувство, которое испытывает ко мне ваша хозяйка, – это ненависть.
– Это вы не понимаете, – фыркнула Аннет. – И понимать не хотите. Глаза-то у вас на… – Запнувшись, служанка отвела взгляд и сказала: – Ваша комната готова, пойдемте. – И пробормотала: – Хотя будь моя воля, и на порог бы вас не пустила.
Ошарашенный словами Аннет, я без сил рухнул на кровать в отведенной мне комнате. Сумасшедший дом какой-то… Или я и вправду слепец и не вижу очевидного… Не дай боги, чтобы это было правдой. Но уж очень многое указывает на то, что Мэри в самом деле испытывает ко мне некие чувства. Дарг! Только этого не хватало до полного счастья. Неужели она действительно рассчитывает завязать со мной отношения?
К демонам, к демонам варговскую любовь. Не хочу, чтобы меня замучили, проявляя нежные чувства. Не хочу. И надеюсь, что все это бред и Мэри, как и положено кровожадной хищнице, преследует меня просто из злобы. Иначе пиши пропало – влюбленная девица что угодно может учудить. Так что я кровавыми слезами умоюсь.
Но если это правда, то беда неминуема. Я никогда и ни за что не сойдусь с этой зверюкой, хоть она и обольстительно красива. И мы не в сказке, где чудовище – милейшее существо в душе. Мэри – злобная и кровожадная хищница именно по своей натуре. И ничего общего у меня с ней быть не может. К человеку в зверином обличье можно хорошо относиться, а к зверю в облике человека – нет. И этим все сказано. Звери неспособны на человеческую любовь. В этом вся проблема…
Поднявшись, я прошелся туда-сюда по комнате и озаботился более насущной проблемой – отсутствием чистой одежды. Да и вообще вещичек не мешало бы прикупить. Только нужно разобраться, как же мне теперь из дому выходить, под конвоем, что ли… Выйдя из комнаты, я отправился на поиски Мэри. Отыскав ее в кабинете, разъяснил ей свое дело.
– Кара, сходишь с ним? – спросила у сестры Мэри. – После того как его весь город искал, одному ему лучше на улицу не выходить, а мне надо к Эстер заглянуть.
– Конечно, схожу, – поднялась с диванчика Кара и спросила у меня: – Ты не против моей компании?
– Еще как не против, – с энтузиазмом ответил я, с восхищением разглядывая девушку. – Скорее наоборот, очень даже рад твоей компании.
– Тогда, может, ты и насчет ошейника с поводком возражать не будешь? – ехидно улыбнулась Кара. – Будет так мило…
– Вот уж не ожидал от тебя подобного, – с досадой поморщился я и перевел взгляд на ухмыляющуюся Мэри. Весь восторг как рукой сняло. Умеют же варги настроение испортить…
– Ха-ха, – рассмеялась Кара. – До чего же ты доверчивый. Я же пошутила.
– Просто от вас всякого можно ожидать, – вздохнул я. – Непонятно, то ли поцеловать хотите, то ли горло перегрызть лезете. Оттого и приходится принимать все всерьез.
– А кто это к тебе целоваться лез? – полюбопытствовала Кара.
– Неважно, – усмехнулся я.
– Идите уже, – сказала Мэри. – Скоро все лавки закроются.
– Пойдем, – сказала мне Кара и пошла к двери. На улице она остановилась и спросила: – Надеюсь, тебе никакие изыски не требуются? Обычная одежда сгодится?
– Ну да, кружев мне не нужно.
– Это хорошо, – обрадовалась девушка. – Тогда в торговые ряды не пойдем. Есть тут поблизости отдельная лавка.
– А что, торговые ряды далеко? – спросил я. – Или тебе лень со мной сходить?
– Да нет, Дарт, я не из-за лени не хочу туда идти. Просто там людей много и мне потом плохо будет, – пояснила Кара. – Но если тебе нужно, то сходим, конечно.
– Нет, мне и простая лавка сгодится, – сказал я и спросил: – А почему тебе плохо будет?
– Это из-за эмоций, – ответила девушка. – Много людей – много эмоций. – И вздохнула: – А я их очень четко воспринимаю. Поэтому мне лучше не соваться в людные места.
– А как же Мэри? – спросил я. – Она со мной по всему городу гуляла и недовольства не высказывала.
– Мэри хуже меня эмоции воспринимает, поэтому и ходит где хочет. Эта способность у одних слабее проявляется, у других сильнее.
– И насколько она развита у тебя?
– Я вторая из всех, – с гордостью поведала Кара. – Только Марианна лучше меня воспринимает эмоции, но она уже старая, а я еще смогу развиваться.
– А по-простому если, насколько чуткое у тебя восприятие? – заинтересовался я.
– Не волнуйся, Дарт, все твои эмоции я ощущаю очень хорошо, – «утешила» меня девушка. – Возможно, если ты будешь медитировать, я не смогу их воспринять, а так я очень хорошо чувствую твои эмоции.
– Все-все? – встревожился я.
– Да, Дарт, – рассмеялась Кара. – Абсолютно все.
– Ой-ой, – прошептал я, лихорадочно обдумывая, чем мне грозит такая проницательность Кары.
– А что ты так испугался? – ехидно поинтересовалась девушка.
– Это я так, на всякий случай, – быстро ответил я, размышляя, как же дальше вести себя с ней.
– Понятно, – улыбнулась Кара.
– Как же ты живешь? – полюбопытствовал я. – Это же, наверное, жуть как неприятно – чувствовать чужие эмоции.
– По-разному бывает. Есть эмоции, которые приятно ощущать, – ответила девушка. – К тому же во всем можно найти свои положительные стороны. Например, я легко определяю ложь. Поэтому лучше и не пытайся меня обмануть.
- Предыдущая
- 33/87
- Следующая