Защитник Империи - Буревой Андрей - Страница 69
- Предыдущая
- 69/112
- Следующая
– Какие, к демонам, эксцессы?! – неподдельно возмутился я, переводя дух. Но тут же понял, что к чему. Святой явно рассчитывал, что одержимого бесом человека под влиянием Света начнет корежить.
– Ладно, замяли, – примирительно прогудел Большой. – У нас еще дел по горло.
– И все равно придурки вы все, – для вящего эффекта проворчал я. – На кой так пугать?
Никто почему-то не обиделся на это мое высказывание – все сделали вид, что ничего не расслышали.
– В этот доме есть живые, – разорвали повисшую в воздухе неловкую тишину близняшки, указывая на близлежащее жилище. – Четверо.
– С него и начнем, – тут же решил Серый и посмотрел на меня, на Джека и на Джейкоба.
Мы втроем, переглянувшись, пошагали к означенному подворью по залитой белым светом площади.
Дверь оказалась заперта. Но это не страшно. Как раз на подобный случай у каждого из нас в отдельной обойме имеются стрелки с «Молотом Воздуха».
Выстрел из стреломета – и крепкая с виду дверь буквально разлетается щепой. А следом Пройдоха сдавливает и бросает в сени стеклянного светляка, который еще в полете начинает испускать тусклое голубое свечение, едва заметное на фоне белоснежного столба, полыхающего у нас за спинами.
Но в сенях пусто. В смысле ни людей, ни тварей. Только низенькая лавка, коромысло и два больших деревянных ведра. А еще в самом углу метла. Ну и повсюду уйма довольно крупных обломков двери, разбитой ударом Воздуха.
Следующая дверь приглашающе распахнута – заходи не хочу.
– Герой, вперед! – распорядился Пройдоха, бросая еще одного светляка. На несколько мгновений вырвав из власти сумрака большую комнату, светляк дробно простучал по полу и залетел прямо под стоящую у стены скамью, где от него никакого толку. Помянув демонов, Джейкоб бросил еще один стеклянный шарик, в этот раз не размахиваясь так сильно.
Света стало достаточно. Джек незамедлительно влетел в эту большую комнату, а следом за ним и мы.
Гостей тут не ждали, судя по царящему беспорядку. Даже не удосужились убрать со стола остатки трапезы. Так спешили, очевидно, что не до того было. Вон даже табурет перевернули и одну глиняную чашку на пол уронили и разбили… Лишь осколки остались. Да еще темное пятно на травяном коврике.
– Никого, – немного расслабившись, констатировал я.
– Угу, – буркнул Пройдоха.
И правда ведь ни души. Ни хозяев дома, ни незваных гостей – упырей. Только кошка, сверкающая на нас глазами с печи!
– Кис-кис… – позвал ее Герой, подойдя поближе.
– А тебе сейчас дам «кис-кис»! – разозлился Джейкоб. – Мы что сюда, за кошаками пришли?! – И походя бросил, не обращаясь ни к кому: – Добрый знак. Похоже, нет в доме упырей, иначе бы они и кошку извели.
Добрый знак – это хорошо. Но все равно надо проверить весь дом.
Джейкоб рассуждал так же. Мы продолжили обход деревенского жилища. Вторая комната – кухня. В ней никого. В хозяйской спальне пусто. В детской – то же самое. В кладовой – даже мышей нет.
– Нет тут никого, – сказал, опустив стреломет, Джек, после того как мы проверили и чердак.
– В подполе сидят, – уверенно заявил Джейкоб.
– Больше негде, – согласился я. Мы ведь ничего не пропустили. Проверили и шкафы и сундуки – в общем, все места, где может укрыться хотя бы один человек.
– И где нам его искать? – озадаченно вопросил Джек, глядя себе под ноги, на выложенный широкими досками пол.
– Зачем искать? Сам найдется, – ворчливо высказался Пройдоха и повысил голос: – Эй, хозяева! Где вы там?! Вылезайте!
– Мы вас спасать пришли! – зачем-то добавил Герой.
Подействовало. Искать подпол в самом деле не пришлось, сам нашелся. В большой комнате, под травяным ковриком у стола.
Протяжный скрип железа тотчас заставил нас вскинуть оружие. Но так же быстро мы стрелометы и опустили, увидев чуть приподнявшуюся крышку люка и кого-то, осторожно выглядывающего из подпола. Слишком узкая щель, не разобрать, кто же там скрывается. Но кто-то явно очень перепуганный, судя по готовности немедленно захлопнуть крышку и юркнуть в свою норку.
– Вылезайте, опасаться нас нечего, – поторопил скрывающегося в подполе человека Пройдоха, для убедительности добавив: – Да поторопитесь там. Нам еще уйму домов обходить.
Крышка некоторое время не двигалась – очевидно, кое-кто обдумывал сказанное, – но потом все же медленно пошла вверх, пока не распахнулась полностью. И тогда мы наконец увидели, кто же там скрывается, – молодая женщина с заплаканным, осунувшимся лицом. Обведя нас измученным взглядом, она первым делом с затаенной надеждой спросила:
– А мой муж?..
– Не знаем, не видели. Может, прячется где? – замешкавшись лишь на мгновение, пожал плечами Джейкоб.
– Где прячется-то?.. – робко возразила, вытирая выступившие слезы, женщина. – Он ведь нас в подпол загнал, а сам топор схватил и до старосты побежал… Чтобы всех упредить…
– Ну может, у него и сидит, – обнадежил ее Пройдоха и сразу спросил: – А что тут у вас в деревне за несчастье приключилось, что попрятались все?
– Так второго дня кто-то нашу кормилицу задрал, – бросив на нашего сотоварища полный недоумения взгляд, просветила его крестьянка. – Вот муж и всполошился. Сказывают ведь, в этом году темные твари совсем житья простому люду не дают.
– Так вы все это время просидели в подполе? – раздосадованно спросил Пройдоха, который явно желал определиться, точно ли на деревеньку напали твари. – Ничего не знаете и не ведаете?
– А откуда нам ведать-то? – вздохнула хозяйка дома. – Говорю же – муж нас сразу загнал в укрывище да наказал не высовываться, покель не возвернется. – И неожиданно всхлипнула: – Ничего мы не видели… Только… Только слышали… Кричали. Громко очень. И жутко так… У меня аж сердце в пятки уходило. О малых и не говорю… Те и вовсе обмирали и даже плакать от страха не могли…
– Трое их у тебя, детишек-то? – бесцеремонно прервал женщину Пройдоха, поняв, что ничего полезного выведать у нее не удастся.
– Да, – просто кивнула она и, встрепенувшись, явно собралась поинтересоваться, откуда нам это известно.
– Давай быстренько вели и им вылезать, – распорядился, не дав ей вымолвить и слова, Пройдоха. – И ходу. За нами на улицу.
– А может, мы лучше еще малость в подполе посидим?.. – робко предложила женщина. – Пока вы тут порядок-то наведете…
– Нет, – отрезал Пройдоха и строго добавил: – Сказано на улицу – значит, на улицу!
– Одаренные здесь будут работать, – вмешался я, обращаясь к растерявшейся женщине. Ее желание не покидать родной дом, кажущийся таким безопасным, вполне понятно, но противоречит стоящим перед нами задачам. – И вы очень затрудните их работу, если останетесь. Да и небезопасно это.
– Да, – поддержал меня Джек и брякнул: – Магией, может статься, будут бить так, что от дома одни щепки останутся!
– А где ж мы тогда жить будем?! – задрожали губы у хозяйки дома.
– На улице! – рявкнул, потеряв терпение, Джейкоб. И едва не затопал ногами. – Живо выметайтесь из дому, пока его не спалили, к демонам!
Испуганно ойкнув, наша спасаемая нырнула в подпол. Через мгновение появилась вновь с двумя маленькими детьми на руках, а следом выбрался третий ребенок – девчушка лет восьми. Пыхтя, она тащила за собой огромный узел с вещами, почти такой же, какой находился у матери за спиной.
Похоже, захватили с собой все свое добро, приготовленное, по крестьянской основательности, заранее, в силу привычки ожидать худшего.
Так они и вышли на крыльцо, где и замерли, раскрыв рты, глядя на залитый мягким светом двор и устремившийся в небеса столб белоснежного пламени.
– Шагайте-шагайте, – поторопил их Джейкоб, настойчиво подталкивая женщину и девочку вперед. Наверное, чтобы уйти спокойно, без моря упреков и возмущения. Хозяйка-то самого главного за этим необыкновенным зрелищем не заметила – во что превратилась дверь ее дома.
– Нормально все, Джейкоб?! – окликнул Пройдоху Серый, едва мы вышли на площадь.
– Да, все путем! – отозвался тот. А когда мы приблизились, мотнул головой в сторону спасенных: – Вот, все четверо.
- Предыдущая
- 69/112
- Следующая