Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 22
- Предыдущая
- 22/111
- Следующая
Изменить размер шрифта:
22
Каструччо
Отворяй, сто сорок бестий!
Теодора
Мне клялась одна старуха,
Что тебе в трактире брюхо
Кто-то шпагой продырявил
И навек от злого духа
Этим самым нас избавил.
Сгинь, проклятый! Сгинь, злодей!
Пропади, болтун лукавый!
Каструччо
Отворяй, стряпуха Кавы,
Отворяй, да поживей!
Слышишь, рожа обезьянья,
Снящаяся в наказанье
Старцам, высохшим от блуда!
Отворяй, развалин груда,
Вымя грязное коровье,
Ведьма, что младенцев кровью
Упивается тайком!
Ведь тебя секли кнутом
И вываливали в перьях
Десять раз по меньшей мере!
Грабли тощие в очках,
Мышь летучая, впотьмах
Мечущаяся, червяк,
Извивающийся так,
Что за каждое движенье
Мнут его без сожаленья!
Отворяй, отродье злое,
В час полночный со свечою!
Лезешь ты на эшафот,
Лезешь висельникам в рот,
Зубы рвешь ты в темноте.
Даже мертвые — и те
От тебя страдать должны,
Смертью не ограждены
От твоих бесовских козней.
Ты в корыте ночью поздней
Месишь серу, ты собак
Дохлых тащишь из клоак,
Чтоб сварить из мозга зелье,
Что, как темное похмелье,
Отшибает память. Эй,
Открывай, а то, ей-ей,
Дверь я вышибу с размаху!
Теодора
А не хочешь ли на плаху,
Вор, картежник, плут, бродяга?
Да не у тебя ли шпагу
На потеху всей Севильи
Отнял мальчик Харамилья?
Ах, посмешище людское!
Есть ли девка, что с тобою
Ночь хоть сдуру провалялась,
А на утро б не плевалась?
От тебя, безмозглый шут,
Девочки бегом бегут.
Так зачем ломиться в дом,
Где Фортуна крепким сном
Спит в объятиях другого?
Прочь ступай!
Каструччо
Молчи! Иль снова
Мой понюхаешь кулак.
Заставлял он, как-никак,
У тебя уже не раз
Искры сыпаться из глаз,
И теперь он вгонит вмиг
Ведьме в пасть ее язык.
Эй, пьянчуга из пьянчуг!
Отворяй, гнилой бурдюк,
Ненасытная душа,
До последнего гроша
Отбирающая деньги
У Фортуны, чтоб ступеньки
Сосчитать в двухстах тавернах,
А когда под утро, скверна,
Ты домой бредешь назад,
То такой ужасный смрад
От карги исходит старой,
Что тебя, господня кара,
В темноте иной прохожий
С местом путает отхожим.
Отворяй мне, образина
С челюстью из пробки винной,
Позвоночник дохлой клячи,
Отворяй, не то иначе
Больше я не захочу
Быть помехой палачу —
Пусть с тобой сведет он счеты!
Теодора
Не пойму я даже, кто ты —
Евнух иль наполовину
Женщина, но не мужчина!
Лютеранин, иудей!
Так же, как своих ушей,
Не видать тебе цепочки,
Что вчера досталась дочке
От сеньора молодого.
Ну, а ты что сделал с новой
Юбкой, сшитою в Гранаде
На гроши, что…
Каструччо
Бога ради,
Покажи цепочку эту!
Теодора звенит ею, дразня Каструччо.
Теодора, радость света!
Отворяй, души подруга!
Что нам обижать друг друга?
Обыграл я двух солдат
В полью[27] и, как добрый брат,
Вопреки обидам старым
В дар или почти что даром
Рад отдать одну вещицу.
Теодора
Пусть мне лучше в поясницу
Въестся навсегда ломота!
Пой, мяукай — никого ты
Этой песней не прельстишь,
Оттого что помнит мышь,
Каковы у кошки зубы.
Каструччо
Что ты! Разве с лестью грубой,
А не с чистою душою
Я пришел? Хочу с сестрою
Помириться наконец.
Любим в глубине сердец
Мы друг друга. Слышу всюду
Я людские пересуды,
Что в семье у нас раздоры.
Не пора ли, Теодора,
Лживым людям рты заткнуть?
Припади ко мне на грудь,
Мир царит пусть в нашем храме!
Теодора
Если вправду мы друзьями
Стали, то открыть могу.
Каструччо
Неужели я солгу?
Шаль накинь, коль ты раздета,
И взгляни: колечко это
Я у одного солдата
Выиграл.
Теодора
Подарок брата!
Я должна тебе поверить,—
Ведь так подло лицемерить
Черту было б не под силу.
Я спущусь сейчас.
Каструччо
(про себя)
В могилу
Спустишься ты напрямик.
Вот подымется тут крик!
Будешь, чертова ключица,
Верить клятвам, будешь льститься
На подарки, что в твою
Спину палкою вобью.
Поверни дверную ручку,
И тебе задам я взбучку,
Чтобы впредь ты не дурила.
вернуться
27
Обыграл я двух солдат В полью. — Полья — вид испанской карточной игры.
22
- Предыдущая
- 22/111
- Следующая
Перейти на страницу: