Выбери любимый жанр

Stella Gemina (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Это твоя работа. — Рауль позволил себе улыбнуться. — Тебе за нее платят.

— Вот именно. И недурно платят… — Джейсон пригубил вино. — За такие деньги я готов пить эту кислую дрянь до конца дней моих.

— Надеюсь, до этого не дойдет.

— Я тоже на это надеюсь. — Он улыбнулся краешками губ, при этом взгляд его оставался холодным и настороженным. — Ну, что скажешь, Рауль?

— Ты заслуживаешь своего гонорара, Грег, — ответил тот и улыбнулся в ответ. — Ты мастер своего дела — и это не грубая лесть. Это констатация факта.

— Благодарю, — чуть наклонил голову Мартас.

— Полагаю, пора устроить тебе настоящий экзамен, — произнес Арье. Он не любил менять планы на ходу, но жаль было упускать удобный случай. Удобный и, главное, сравнительно безопасный…

— Да? И когда же свершится это эпохальное событие? — Во взгляде Грега читался прежний азарт, но тон, которым был задан вопрос, не позволял заподозрить и тени личной заинтересованности.

— Завтра в Хангин-парке проводится аукцион, — ответил сенатор. — Там будут присутствовать многие влиятельные персоны как с Арау, так и с иных планет… В том числе и те, с кем консул часто имеет дело — тебе будет полезно увидеть их не только в записи.

— Понятно. — Грег чуть приподнял бровь, разглядывая вино на свет. — А ты уверен, что туда не заявится консул собственной персоной?

— Это исключено. Он просил меня либо заменить его андроидом, либо как-то объяснить его отсутствие. Вероятно, у него снова… дела.

Сказано это было вполне будничным тоном, но Грег уже довольно хорошо изучил Рауля, чтобы понимать: действия Джейсона Мерсера сенатор не одобряет. Грег мог только подивиться консулу: иметь в ближайшем окружении такого, как Рауль, к тому же — не согласного с Мерсером по многим вопросам… Это не только требовало серьезной уверенности в себе и своих действиях, но и предполагало наличие «своих» людей, именно тех, кого у Рауля, по его собственному заверению, не было. Не простых исполнителей, способных лишь следовать приказу, а кого-то, обладающего достаточно большой свободой действий.

Грег подавил вздох: сам он всегда предпочитал действовать в одиночку, никому не доверяя и ни на кого не полагаясь. Но и масштабы операций, в которых он участвовал, следовало признать, были совсем иными…

— Джейсон, — негромко окликнул Рауль.

— Что? — отозвался Грег, но тут же опомнился: — Ты назвал меня не тем именем. Неужто перепутал, а?

— Вовсе нет. — Рауль едва заметно улыбнулся, словно его смешила мысль о том, будто он может в чем-то ошибиться. — Просто тебе придётся привыкнуть и к этому. Подумай сам, на аукционе я не смогу называть тебя Грегом.

Тот кивнул, признавая правоту сенатора. Арье молча встал, коротко кивнул Мартасу и, уже стоя на пороге, бросил напоследок:

— Рекомендую отдохнуть как следует. Завтра тебе понадобятся силы.

— Слушаюсь, мамочка, — отозвался Грег издевательски подобострастным тоном. Время от времени ему невыносимо хотелось заставить Рауля проявить хоть какие-то эмоции, проверить, действительно ли представитель высшей «касты» настолько бесстрастен, как это декларируется… Однако, судя по всему, сенатор шуток не понимал.

— Ты выходишь из образа. Если такое произойдет на людях, тебя ждет оглушительный провал. Изволь не забывать об этом, — заметил сенатор невыразительно и прибавил непонятно: — Ab actu ad potentiam.[3]

— Переводи хотя бы, что говоришь, — проворчал Мартас, подавляя желание потереть внезапно занывший висок. — А то, сдается мне, ты кроешь меня последними словами…

Рауль в ответ только усмехнулся и вышел, не говоря ни слова.

4

Назавтра сенатор отбыл раньше Мартаса: ему ещё нужно уладить какие-то дела в Дименее. Грегу — то есть консулу — предстояло появиться в Хангин-парке ближе к середине аукциона. К этому моменту все, кто действительно прибыл на аукцион за покупкой, обычно разъезжались, а оставшиеся либо ожидали эксклюзивных лотов, либо решали деловые вопросы в неформальной обстановке. Впрочем, ничто не мешало им совмещать оба эти занятия.

За Грегом неотступно следовало двое андроидов — личная охрана консула. Ему доводилось пользоваться услугами телохранителей, и он мог по достоинству оценить эту парочку: прикрывали его в высшей степени профессионально.

Единственную мысль о возможной неудаче Грег задавил в зародыше — думать об этом равносильно самоубийству. Таково было его правило — если ты считаешь, что можешь проиграть, ты проиграешь наверняка, поэтому не думай о поражении, а делай все возможное, для того, чтобы одержать победу… До сих пор Грегу это удавалось.

Он нашёл взглядом Рауля: тот вполголоса разговаривал с кем-то, явно не из высших — тех Грег теперь распознавал прекрасно, даже и не в официальных костюмах.

В глаза Мартасу бросилась разительная перемена в сенаторе. Наедине с ним Рауль все же проявлял какие-то скудные эмоции: улыбался, хмурился… На людях он не позволял себе ничего подобного, лицо сенатора было маской — холодной, безупречно вежливой маской. Любопытно, когда он притворяется? На людях или с Грегом, создавая видимость почти человеческого поведения? Грег склонялся к первому варианту: Рауль рационален и вряд ли стал бы что-то изображать перед ним, особенно учитывая, что Грег теперь располагает кое-какими сведениями о высших. И еще — хотелось бы знать, каков Рауль наедине с Джейсоном? Если Грег прав, то, может статься, со своим другом сенатор куда более раскрепощен, нежели с Мартасом, тот ему все-таки чужой. Даже жаль немного, что ему этого никогда не узнать…

Усмехнувшись своим мыслям, Грег в сопровождении охраны вошёл в аукционный зал и осмотрелся: все места заняты либо высшими разных рангов, либо солидными предпринимателями; лоты, выставляющиеся сейчас, были не по карману простым гражданам. «Шикарное местечко, что и говорить, — подумал Грег, прислушался к бурной торговле за очередной лот и пожалел, что не может присвистнуть. — Однако не бедно здесь живут, если могут отвалить за какую-то сисястую девку этакую прорву денег!» Рауль упоминал, конечно, что породистый «тамме», так их называли, может стоить дороже автомобиля, но Грегу все равно в это не верилось. Ему и сам аукцион был в диковинку!

Мартасу случалось попадать на планеты, где рабовладение было в порядке вещей — а Федерация упорно закрывала на это глаза. Да что там, Грег и сам как-то едва не угодил в кабалу во время очередной заварушки: в тех краях с военнопленными не особенно церемонились. Если за человека некому было заплатить выкуп, участь его была незавидна — рабочей силы на планете не хватало, так что пленные отправлялись в такие места, где местные жители вкалывать отказывались. Грег тогда маскировался под местного повстанца и выдать себя, предложив богатый выкуп, не имел права. Очень может статься, что он окончил бы жизнь в той дыре, если бы ему с несколькими товарищами по несчастью не удалось сбежать.

Но одно дело военнопленные, да даже и просто рабы — престранных миров в Федерации хватало! Но чтобы людей разводили, как породистых кошек или собак, — этого Грег долго не мог уложить у себя в голове. Да и использовали этих так называемых тамме не на тяжелых грязных работах, а именно как домашних животных — чтобы полюбоваться, понаблюдать за поведением, за играми, на выставку сводить… Впрочем, Грег вовремя вспомнил, что соваться со своей конституцией на чужую планету глупо и опасно, и постарался принять все, как есть.

Стоять и размышлять было некогда, следовало идти дальше, на свое место. Грег шагнул было вперед, но в этот момент его окликнули.

— Джейсон, рад вас видеть!

Он обернулся. Ему приветливо улыбался один из сенаторов, глава департамента госбезопасности, если точнее. Благодаря любви высших объединять всё, что можно объединить, этому господину подчинялась и разведка, и контрразведка, и внутренняя охрана, и многие другие службы… А вот военно-промышленным комплексом (причем полностью, от производства до конкретного управления войсками) ведал другой сенатор.

вернуться

3

Ab actu ad potentiam (лат.) — От действительного к возможному.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело