Выбери любимый жанр

Stella Gemina (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Понял… — Грег вздохнул. Похоже, у Рауля уже все распланировано до мелочей, а его, Грега, согласие на эту аферу считалось делом решенным. — Одна ма-аленькая проблема, Рауль…

— Слушаю.

— Вот с этим, — Грег с отвращением дернул себя за фалду костюма, — и вот с этим, — он потянул за длинную прядь волос, — я не представляю, как управляться. Терять время еще и на такое?..

— Для того я и отдаю тебе Рея, — невольно улыбнулся сенатор. — Можешь считать его своим личным слугой. Он поможет тебе с одеждой и прической.

— Что еще за шуточки? — Грег подозрительно уставился на Рауля. — Может, скажешь, он мне еще и спинку в ванной тереть будет?

— Как прикажете, господин, — подал голос Рей, повинуясь взгляду хозяина.

— Нет уж, увольте! Еще не хватало, чтобы какой-то парень…

— Грег, — остановил его Рауль, от души забавляясь. — Уверяю тебя, пялиться на твои обнаженные… хм… прелести он не станет. Это не входит в его обязанности. Скоро ты разберешься в этих деталях.

— Хотелось бы надеяться, — проворчал тот, понимая, что спорить бесполезно. — Ладно…

— Через несколько дней я приеду, и мы побеседуем, — произнес Рауль. — Если Бэзил не сможет ответить на какие-то из твоих вопросов, это сделаю я.

— Заметано, — вздохнул Грег и направился к выходу.

Рауль отметил, что Мартас старается держаться так же, как консул, во всяком случае, шаг стал менее размашистым, да и осанка… Что ж, не все так плохо, как могло показаться.

— Ab exterioribus ad interiora.[2]

Слова Рауля настигли Грега на пороге, отдавшись уже знакомой пульсирующей болью в висках. Впрочем, она почти сразу же улеглась, и Грег списал это на напряжение последнего времени…

6

— Что удалось выяснить? — негромко произнес Тамир Варт. Он практически никогда не повышал голоса, подчиненные же знали: чем тише говорит начальник, тем в худшем расположении духа он пребывает.

— Не слишком много, господин Варт, — отозвался сотрудник. На этот раз он присутствовал в кабинете лично. — Господин Кусто вернулся на катер незадолго до рассвета и провел там в общей сложности около четверти часа. Должен отметить, что прибыл он не на своем автомобиле, а на микроавтобусе. Эту машину подогнали к грузовому отсеку катера. Затем в нее погрузили некий контейнер, после чего господин Кусто сразу же уехал.

— Контейнер… — протянул Тамир. — Любопытно. Как он выглядел?

— Вот, господин Варт, всё, что удалось заснять. Микроавтобус встал слишком неудачно.

— Наоборот, даже чересчур удачно, Кейл, — усмехнулся тот, взглянув на подчиненного. Тот, довольно высокий, совсем еще молодой, с темно-русыми волосами, пристыжено отвел глаза. — Видно же — машина расположена таким образом, чтобы максимально затруднить обзор возможному наблюдателю.

— Виноват, господин Варт… — Кейл вздохнул. — Подпустить дроида ближе мы не рискнули, поскольку его могли обнаружить даже визуально.

— Ясно…

Сенатор рассматривал заснятое на максимальном увеличении. Да, действительно, можно разобрать, как манипулятор осторожно переставляет в микроавтобус некий контейнер. Достаточно большой, к слову, метров двух с лишком в длину, прямоугольный.

— Пытаться узнать, что там внутри, мы не стали, — добавил Кейл. — Потому что если это нечто ценное, и если бы оно от нашей просветки испортилось, думаю, господин Арье понял бы — это неспроста.

— Верное решение, — кивнул Тамир и снова умолк, не обращая внимания на переминающегося с ноги на ногу подчиненного.

Что-то не давало ему покоя. Ну, допустим, Арье заказал что-то действительно очень важное и, очевидно, дорогое, а поскольку сам отлучиться с планеты не мог, отправил за этим чем-то своего помощника. Это совершенно нормально. Но что он делал вчера в космопорте? Проверял сохранность груза? С тем, чтобы, буде обнаружится недостача, порча, неисправность… неважно, словом, какой-то изъян, отправить его обратно? Глупость какая… «Скажи еще, заменить по гарантии», — фыркнул про себя Варт. Или, например, груз представляет собой некую опасность, и прежде, чем везти его в лабораторию, следовало убедиться в герметичности контейнера или каким-то образом оценить состояние его содержимого. Уже больше походит на правду. Однако неясно, почему в таком случае контейнер перевозили в обычном микроавтобусе, пусть даже бронированном, а не на специально оборудованной машине. Остается третий вариант: на борту катера был кто-то помимо Кусто. Возможно, владелец груза либо уполномоченное лицо, это не имеет значения. И с этим кем-то Арье договаривался лично. О чем именно — опять-таки неизвестно, впрочем…

— Кейл, катер по-прежнему в космопорте?

— Да, господин Варт, в ангаре, на профилактике.

Прекрасно. Тогда получается — если кто-то на борту и был, Арье не отправил его обратно. Следовательно, либо он где-то прячется, либо по городу разгуливает неизвестный человек неопределенного статуса. В последнем случае его очень быстро отследят, а в первом… В первый вариант Тамиру не верилось. Да и Арье еще не сошел с ума, чтобы контрабандой протаскивать на планету чужаков. Оборудование или еще что-то — дело другое, на это можно закрыть глаза, но такое… Нет, не может быть. Значит, все-таки Арье просто проверял состояние своего заказа. Немного притянуто за уши, но в качестве рабочей версии сойдет. Но, выходит, на ночь груз был оставлен фактически без присмотра? Кусто ведь уехал с начальником…

— Кейл, команда покидала катер на ночь?

— Нет, господин Варт, — мгновенно отозвался тот.

— Вы абсолютно уверены в этом?

— Так точно!

— Хм…

Ну хорошо, допустим, своему капитану Арье доверяет в достаточной мере, чтобы оставить груз на его попечение. А значит, этот человек мог что-то знать или просто случайно услышать. И наверняка ему были оставлены инструкции по обращению с контейнером, хотя бы минимальные.

— Господин Варт, — негромко окликнул сотрудник. — Вы желаете допросить команду?

— Вы начали угадывать мои мысли, Кейл? — усмехнулся тот.

— Никак нет.

— Однако угадали, — сказал Тамир. — Допросить… нет, полагаю, господин Арье будет крайне недоволен подобными вольностями. Но вот поговорить с ними можно. Есть у нас толковые люди, Кейл?

— Конечно, господин Варт.

— Пусть займутся командой.

— Боюсь, это невозможно, господин Варт.

— Почему же? — насторожился тот.

— Потому что сегодня днем, получив увольнительную, все трое отправились в увеселительное заведение…

— Так, и?.. — Тамир нахмурился.

— Драка со стрельбой, господин Варт, — развел руками Кейл. — Капитан и второй пилот убиты на месте, механик в коме, состояние тяжелое, но шанс есть.

— Вы все-таки научились угадывать мои мысли, — улыбнулся начальник краем рта, хотя весело ему не было. — Или я настолько предсказуем?

— Что вы!

— Тогда почему вы навели справке о команде? Отчего решили, что эти люди меня заинтересуют?

— Я не наводил справок, господин Варт, — потупился Кейл. — Я всего лишь запомнил фамилии членов экипажа, а они фигурировали в сегодняшней сводке происшествий.

— Ну надо же, никакой мистики, — вздохнул Тамир. — Хорошо, Кейл. Можете быть свободны. За механиком пусть присмотрят.

— Так точно!

В том, что механик ничего не знает, Тамир был уверен практически полностью, но проверить всё же следовало. Слишком уж подозрительное совпадение…

— Господин Варт…

— Вы еще здесь?

— Да, я упустил одну деталь и, думаю, она вас заинтересует…

— Ну, говорите, Кейл, не тяните! — поторопил Тамир.

— Видите ли, господин Варт, — произнес тот. — Этот контейнер повезли не в лаборатории господина Арье.

— Куда же, в таком случае?

— В его особняк, — ответил Кейл. — Дроид проследил за микроавтобусом до границы Хибанга.

— Отчего не дальше?

— Так ведь на каждом доме стоят системы обнаружения, — пожал тот плечами, — Нас бы наверняка заметили. С большой высоты ничего разобрать, всё в зелени, а подогнать нормального разведчика вместо этой летающей видеокамеры мы уже не успевали.

вернуться

2

Ab exterioribus ad interiora (лат.) — От внешнего к внутреннему.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело