Выбери любимый жанр

Обреченный на скитания - Мясищев Сергей Григорьевич - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Сергей Мясищев

Обреченный на скитания

ПРОЛОГ

Над бескрайними просторами лесостепи, в бездонном, васильковом небе парил свирх. Много лет птица жила и охотилась в этой местности и повидала немало за свои десятки лет жизни. Всматриваясь в выжженную безжалостным светилом траву, в пышущие зеленью островки около источников, свирх заметил как из одной рощи вышло два человека и целеустремленно направились к своей цели.

Впереди шел зрелый мужчина, лет сорока пяти, темноволосый, с бородой, убеленной седыми прядями. Волевое лицо, прямой нос, косматые брови. Он шел уверенно и по-хозяйски.

Следом за ним, все время отставая и потому переходя на легкий бег, спешил молодой юноша. У него были ярко рыжие волосы и конопатое лицо. Борода, еще не сформировавшаяся, также огненно рыжая, говорила о его возрасте в двадцать, двадцать пять лет. За плечами у обоих были дорожные рюкзаки, в руках посохи. Свирх, зная насколько опасны могут быть люди, продолжил ежедневный облет своей территории.

— Гард, смотри, свирх! Как ты думаешь, он нападет на нас? — спросил юноша своего спутника. Голос у него был звонкий и по-детски не сформировавшийся.

— Они не нападают на людей, — буркнул Гард, не оборачиваясь.

— А я слышал историю, как свирх напал на экскурсионную группу. Хорошо, что сопровождающий был опытный и Арвенды с ним были. Без них не отбились бы, — не унимался юноша.

— Бред, — сказал Гард, как отрезал, — Молл, береги силы. Нам, в таком темпе, часов сорок идти.

Некоторое время шли молча. Споткнувшись в очередной раз, и отстав, юноша догнал своего спутника:

— Гард, а Гард, а ты уверен что мы идет в ту сторону? Уже вторые сутки полное безлюдье…

— Уверен.

— А почему ты так уверен, ты что тут бывал?

— Нет.

— Что ты мне голову морочишь? После удара тут никаких приметных ориентиров не осталось…

— Молл, — Гард остановился и повернулся к спутнику. Юноша не ожидавший столь резкой остановки, едва не налетел на мужчину, — я тебе уже сто раз объяснял. Ты можешь помолчать? Что ты как сумрах болтаешь не останавливаясь? Боишься? Так и скажи!

— Гард, я не боюсь. Но идти в никуда меня сильно напрягает. Твои объяснения сводятся к общим фразам, и ты говорил, что доберемся за день, а мы уже пятые сутки куда-то идем. Я уже понял, что всё что ты мне рассказывал, на самом деле, только для того, чтобы я согласился. Я хочу знать во что я ввязался.

— Хорошо, — миролюбиво кивнул Гард и развернувшись, зашагал только ему известной дорогой, — ты прав мы сбились и потом делали крюк обходя разлом… Откуда я знал, что тут так поменялся ландшафт? Инфополе в плачевном состоянии и с каждым днем всё ухудшается. Нам нужно спешить.

— Как тебе удалось сохранить ЧИП?

— У меня его нет. У меня все-таки тринадцатая ступень!

— А у меня шестая, — со вдохом проговорил юноша, — а где ты был во время удара? Я был в горах и… Это ужасно! Я до сих пор с содроганием вспоминаю… У них головы взрывались! Ты представляешь? Идет человек и, вдруг, ба-бах и нет головы.

Гард остановился и протянул рыжеволосому юноши фляжку:

— Успокойся. Хлебни, это поможет.

Парень взял фляжку и сделал несколько глотков:

— Извини, нашло что-то, я такого ужаса никогда в живую не видел.

— Я был в КУЦе на минус семидесятом уровне, — проговорил Гард, пристегивая фляжку к поясу, — в Хранилище механику меняли. Еле выбрались. Нужно идти.

— Да, конечно.

Некоторое время шли молча, думая каждый о своем.

— Гард, — не выдержал юноша.

— Да.

— Можно спросить?

— Давай.

— Ты сказал, что часов сорок осталось до генераторной. А что дальше будем делать? Только не говори, разберемся на месте. Я же знаю, у тебя есть план. Почему ты мне его не хочешь рассказать?

— Боюсь, что ты сбежишь, — просто ответил мужчина, не останавливаясь и не поворачивая голову.

— Ого! — Мол удивленно остановился, потом трусцой догнал Гарда и заговорщицки спросил, — так там опасно? Я не испугаюсь. Расскажи что знаешь. Я даю слово, что не поверну назад!

— Хорошо, — немного подумав, отозвался Гард, — в генераторную есть доступ только Истинным. У тебя какой процент?

— Тринадцать, — тут же отозвался Молл, затаив дыхание и стараясь идти в ногу со своим спутником, понимая что Гард готов рассказать про то, что их ожидает.

— У меня тридцать шесть, — продолжал Гард, — прямого доступа нам не светит. С механикой я разберусь, а вот с кристаллами тебе предстоит. Так что я тебя не обманывал. Нужно будет взломать доступ, ты единственный кристальник, которого я встретил за пол-года. Вот и всё.

— А что за генераторы? Откуда ты про них узнал? Зачем их запускать?

— Слишком много вопросов, — улыбнулся в усы Гард, — есть программа 'Возрождение'. Узнал про неё совершенно случайно, был у меня знакомый кристальник, любил лазить по правительственным зонам инфополя… Погиб он.

— Многие погибли, — глухо отозвался Молл, — у меня вон только ухо оторвало.

— Повезло, — пожал плечами Гард и замолчал. Юноша не дождавшись продолжения спросил:

— А что за генераторы? Ты знаешь?

— Генераторы спирально-сегментированных Пэ-Ка полей Зицца. Знаешь про такие?

— Конечно, — радостно ответил Молл, — у нас лабораторная была. Так смешно было смотреть как червь мутирует в насекомое.

Гард, только покачал головой, не разделяя веселья молодого спутника.

— А если мы не сможем запустить генераторы? — не унимался парень.

— Ты же сказал знаешь, что такое спирально-сегментированное Пэ-Ка поле.

— Ну, да, — не мог взять в толк Молл, — это одно из разновидностей инфо-полей, влияющих на…

— Мол, — перебил его мужчина, — в лаборатории поле напряженностью несколько сотых долей единиц Гиб-Гольца.

— Ну и что?

— А здесь генераторы в миллионы единиц!

— Гард, я все понимаю. Только напряженность инфополя не зависимо от единиц не несет прямой угрозы живым существам, именно поэтому…

— Молл! — нетерпеливо оборвал парня Гард, — ты знаешь что такое спиральное Пэ-Ка поле в противофазе?

Парень побледнел и сглотнув ответил:

— Да… теоретически…

— А теперь представь генератор в несколько сотен миллионов единиц, с супер-мощными излучателями, работающий в противофазе, — зловеще проговорил Гард и развернувшись зашагал дальше. Молл немного постоял, справляясь с нахлынувшими на него страхами. Потом улыбнулся и махнув рукой побежал догонять своего ведущего.

— Знаешь Гард, — проговорил парень, подстраиваясь под шаг, — это конечно страшно звучит, но я думаю, ничего такого ужасного не будет. Правда? Всё как есть так и останется. Ведь так? Здесь все будет по-прежнему. У нас должно все получиться!

— Верно, парень, — мужчина дружески хлопнул юношу по плечу, — у нас просто обязано все получиться!

Гард остановился и показывая на лес, на опушке которого они стояли, закончил:

— Иначе этот лес на сотни тысячелетий станет проклятым местом!

Глава 1

Уральский городок.

Алекс.

Веселое щебетание птиц, с методичностью метронома, долбило мозг. На часы можно не смотреть — 5 часов утра. Это продолжается уже больше месяца! Нет, я не против рано встать, если надо, но в субботу! Это уже слишком.

Во всем виноват этот противный воробей, облюбовавший веточку напротив моей форточки. И вот, каждое утро, он радует мир своим неподражаемым пением. Раньше я тоже думал, что воробьи чирикают, теперь точно знаю, что они способны дико орать!! И ведь каждое утро!! Какое настроение будет после такой побудки? Правильно! Препоганое! Ну ладно — я все равно ему как-нибудь отомщу!!! Скосив глаза на тумбочку, увидел, что время и вправду не стоит на месте. Пора вставать, так как мы сегодня с друзьями едем на пять дней в поход. Как меня смогли уговорить на такой подвиг, до сих пор не пойму. Две недели назад Виктор Захаров, мой друг и коллега по работе, предложил сходить с ними по реке на байдарках. Вообще-то у них есть сплоченный коллектив, но что-то там произошло, и один человек остался без пары. Вот на его место и пригласили меня.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело