Выбери любимый жанр

Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ) - Булгакова Ольга Анатольевна - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Не может быть так плохо, — я попыталась приободрить мужа. Мне, если честно, было все равно, что о нас говорят, но Нэймар, похоже, очень расстроился.

Он вздохнул:

— Может. Теперь, после побега твоих братьев, столица полнится слухами. К сплетням о себе я привык, хуже, что не пожалели и тебя. Столько грязи… Даже неудивительно, что, начитавшись гадостей, оба посла стали сомневаться в своих суждениях. Десятка три вариаций на тему 'Навязанный брак, чтобы ты и твоя семья могли, избавившись от меня, прибрать к рукам богатые земли' кого угодно заставят сомневаться. Плюс ко всему слух, что лорд Адинан якобы кому-то сказал, что ему удалось освободить сыновей лишь благодаря тебе. Так что обвинения звучали в чем-то даже правдоподобно.

Я долго осмысливала услышанное, прежде чем решилась спросить:

— А ты что думаешь?

— Я люблю тебя, следовательно доверяю, — ласково сказал он. От этих слов мне стало тепло и легко. Отставив бокал, я обняла Нэймара, он тоже крепче прижал меня к себе. — Ты сказала утром, что не знаешь, за что поблагодарил лорд Адинан, и я поверил, я верю.

— Это самое главное, — шепнула я, положив голову ему на плечо.

— Не спорю, — мне показалось, что он улыбнулся. — Но для послов это, как оказалось, не довод. В общем, пока они 'предупреждали', я еще терпел. А потом лорд Кадруим очень настоятельно порекомендовал не доверять тебе и, по крайней мере, отправить в Лэнгорд под опеку отца, а лучше в столицу. И еще сказал, что не позволить лорду Аммату допросить тебя сразу после нападения, было глупо, а допрос сообщника необходим, поэтому он рекомендует отослать тебя в Мунир. Ну, тут я не выдержал, — покаялся Нэймар.

Я поежилась, представив, каким бывает Нэймар в гневе, и даже немного посочувствовала послам.

— Но, кажется, полный разрыв отношений нам не грозит? — надеясь на подтверждение, спросила я. — Все-таки лорд Кадруим просил нас остаться.

— Ближе к концу беседы перио отступился. Даже почти принес извинения. Сказал, что, возможно, они к тебе несправедливы. Уж не знаю, что им двигало, почему он поменял точку зрения.

— Кажется, я догадываюсь. Беро.

— Но его даже не было с нами, — удивился Нэймар.

— Помнишь, когда виконт приезжал первый раз, отношение перио к нему поменялось во время разговора? До того изменилось отношение Беро к гонцу. Наверное, так работает дар ведаров вызвать чувства.

— А ты наблюдательна, — усмехнулся муж. — Я не заметил. Лорд Кадруим уважает ведаров, думаю, поэтому он посматривал на Беро, когда ты собирала вещи. Ведар совершенно точно на нашей стороне. Так что полного разрыва отношений, как ты говоришь, не будет, — заключил Нэймар.

— Это радует, — улыбнулась я.

Мы немного помолчали, обдумывая ситуацию. Нэймар долил вина в бокалы. В отблесках огня тягучее красное вино было действительно похоже на гранат.

— А как они сбежали? — затрагивать снова эту тему не хотелось, но мне нужно было знать.

— В подробностях осведомители не расписывали, — вздохнул муж и стал размышлять вслух. — Но вооруженного нападения на тюрьму не было, никого подкупить лорд Адинан не мог, это исключено. Их никуда не должны были перевозить, так что по дороге отбить тоже не могли. Подкопа и обваленных стен нет. Значит, какое-то волшебство. Ничего другого не остается.

— Разве тюрьма не защищена от магии? — представить обратное не получалось. Ведь семей с магическим даром у нас больше, чем у других народов вместе взятых.

— Защищена, конечно. Видимо, он нашел способ обойти охранные заклинания, — Нэймар пожал плечами и попросил: — Мирэль, давай не будем больше об этом. Хотя бы сегодня.

— Конечно, любимый, как скажешь, — согласилась я.

Нэймар уже давно спал, а ко мне сон все не шел. Я слышала, как из дворца вернулось семейство Вертов, как сменилась охрана в коридоре. Задумалась, подсчитывая, за сколько дней можно преодолеть расстояние от Мунира до Аверсоя. Хотя вряд ли кузены посмеют… С другой стороны, что их остановит? Илдирим упрям, иногда до абсурда, до грани разумного. Герион всегда и во всем поддерживает брата, но, может быть, тюрьма его чему-нибудь научила? А что у дяди на уме? Вытащить сыновей из темницы — это одно, но что делать дальше? Понятно, что в Долкаммани им оставаться нельзя, значит, скрываются. Где они теперь? Мама, конечно же, была в курсе происходящего. Какую роль сыграла она?

Нэймар вздохнул во сне и крепче прижал меня к себе. Рядом с ним так спокойно… Подумать только, он единственный, кому я могу доверять в этом безумном мире. И я знаю точно, он думает обо мне так же.

Утром, еще до завтрака, Нэймар написал прошение об аудиенции у короля и отправил посыльного во дворец. Конечно, уехать, не попрощавшись, было сродни подписанию себе смертного приговора, усугублять и без того незавидное положение, мы не собирались.

За завтраком счастливые Верты в подробностях рассказывали о своем вечере во дворце, о нарядах и увеселениях, о разговорах с разными знатными господами, о кушаньях, о прекрасных цветах, выращиваемых в королевской оранжерее. Виолетта похвасталась небольшим букетиком, который подарил ей Аджер де Марсо.

— Чудо посреди зимы! — она восторженно любовалась нежно-розовыми и фиолетовыми цветами.

Госпожа Сольда светилась радостью. Неужели она действительно считает, что Аджер мог всерьез заинтересоваться ее дочерью? Конечно, в жизни всякое случается, но почему-то я не верила в искренность ни единого его слова или поступка.

— Его Величество было очень недоволен Вашим отсутствием, — тихо шепнул мужу мэр.

— Мы не могли оставить перио Баркема, — печально ответил Нэймар. — Этим мы обрекли бы его на смерть.

Верт проникся трагизмом ситуации, но все же добавил:

— Уверен, Его Величество это понимает. Но все равно был недоволен. Даже раздражен.

После этого разговора нас не удивило то, что монарх не нашел времени для аудиенции в ближайшие три дня. Нэймар назвал поведение короля 'Мелкой местью мелочного человека'.

Вынужденная задержка, капризы короля, подпорченные отношения с послами, новости о кузенах, неудавшаяся попытка отравления… Если бы знали заранее, что посещение Бербурга обернется таким количеством проблем, остались бы дома.

В тот же день вечером нас навестил Киргам. Он собирался уехать в свои земли на следующее утро и хотел попрощаться перед отъездом и забрать письма для Майанис и Кириаса. Нэймар пожаловался на то, что нам придется задержаться, потому что аудиенции долго ждать, а дел в городе, как назло нет.

— Я не знаю, чем задобрить короля, — посетовал Киргам. — Но, боюсь, это будет непросто.

— Ситуация безумная, — раздраженно бросил Нэймар. — Нас пытались отравить, и мы же должны просить прощения.

— Что значит 'пытались отравить'? — Киргам заметно побледнел.

— А как ты думаешь, что произошло с перио? — вопросом на вопрос ответил муж.

— Ну, не знаю, какие-то проблемы со здоровьем. Ему же восемьдесят лет, — неопределенно развел руками молодой человек.

— Ха, — пренебрежительно скривился муж. — У него впереди еще столько же! Он же гоблин!

— Правда? Не знал, что они так долго живут… Так что же произошло?

Нэймар коротко пересказал историю с вилишем. Киргам оказался благодарным слушателем. Он с приоткрытым от удивления ртом ловил каждое слово и все больше бледнел. Когда муж закончил, Киргам вынес свой вердикт:

— Это ужасно… Вас решили убить. И боюсь, убьют в скором времени, — губы его дрожали. — Вам нельзя оставаться в стране. Нэймар, я серьезно, у меня и в мыслях нет пугать почем зря. Уезжаете отсюда.

— Я не могу, — качнул головой муж. — У меня дела в Аверсое.

— Нэймар, в гробу будет не до дел, — с жаром принялся убеждать белый как полотно Киргам. — Они не отступятся! Даже не мечтайте!

— Может, убить хотели все-таки не нас, — робко предположила я. Это, конечно, небольшая надежда, но неподдельный ужас в глазах юноши испугал меня до дрожи. Даже волосы на затылке зашевелились.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело