Выбери любимый жанр

Парламент - Романов Сергей - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Вам что дороже, жизнь или дела?

— Тогда я предпочел бы найти убежище за границей. По крайне мере можно будет оправдаться — улетел за новыми кредитами.

— Вот куда бы я вам не советовал ехать, так это за границу. Там вас найдут в два счета.

Бурмистров не стал требовать объяснений. Он ещё помнил, что за рубежом отлично поставлен компьютерный учет прибывших и не слишком скрывается информация о конкретном местонахождении человека. За месяц перед своей «смертью» они с Морозом летали в Германию, где укрылся «богатенький Буратино» — торговец нефтепродуктами, не пожелавший платить налоги их группировке. Через своего человека в посольстве они определили не только страну, но и гостиницу, где поселился «нефтяник». Остальное было делом техники, и через неделю они вернулись в Россию с забитым до отказа долларами чемоданчиком.

Правда, был и другой, нелегальный путь перехода через границы. Но Бурмистров решил пока послушаться совета своего охранника, а «нелегалку» использовать в случае самой крайней необходимости. Тогда, когда придет срок совсем и навсегда убираться из страны. Но для этого нужно было перевести все собственные накопления на зарубежные счета.

— Может быть мне отправиться в отпуск, с удочкой на берег тихой речки? — спросил он.

— Вы меня правильно поняли. Я позабочусь и об этом, и о том, чтобы охрана на эти дни была усилена. А пока не отлучайтесь никуда из здания банка без моего разрешения.

Когда секретарь положила перед ним балансовый отчет, Бурмистров дал новое распоряжение.

— Настенька, сию минуту найдите мне Пьера Кантону. Пусть со мной свяжется…

Только сейчас он вспомнил о французе, который как-то на досуге рассказывал ему об одном теневом российском коммерсанте, который решил оплатить покупку банка в Монако, выложив пятьсот миллионов франков наличными. А почему бы ему, Бурмистрову, не стать партнером Кантоны? Он не претендует на многое. Пусть Пьер в случае успеха при приватизации сам командует и распоряжается водными объектами и ресурсами, а он, вложив свою часть средств, тоже станет совладельцем и будет получать небольшую долю доходов. Ведь у него, Лехи Докучая, хватит денег купить не один, а два банка. А уж на пай для приобретения водообъектов хватит тем более. Ну, а если Кантона не согласиться, то можно снова поменять фамилию и спокойно жить за рубежом опять же на проценты от банковских вкладов.

Он не спеша перелистал балансовый отчет, несколько раз ткнул пальцем в кнопки калькулятора и впервые за весь день улыбнулся: даже процентов, на которые он будет жить в цивилизованной стране, хватит не только на питание, но и на дорогие забавы до конца жизни.

Но улыбка мгновенно исчезла, когда он снова задался вопросом: так кто же на него накапал?

2

Пьера Кантону разбудил телефонный звонок. Но он не стал скидывать с себя одеяло и подниматься к аппарату. Он лишь повернулся на бок и теперь смотрел на спящую рядом с ним Кляксу. «Надо же, — подумал он, — назначил свидание одной, а пришла совершенно другая, Та, которую совсем не ожидал больше увидеть. В этой непонятной России — не все как у людей».

Кантона нежно подул на черную челку Кляксы, но девушка лишь поморщилась и натянула на голову одеяло.

От выпитого накануне вечером шампанского, Кантону немного поташнивало. Когда телефонные трели смолкли, он снова зарылся лицом в подушку, заставляя себя поспать ещё хотя бы часок. По опыту он знал, что только крепкий сон может вылечить и избавить его от похмелья. Но уснуть ему так и не удавалось. В памяти всплывал вчерашний день.

Когда в парке, где они договаривались встретиться с Леночкой Пряхиной, в назначенный час появилась Светка Марутаева, француз подумал, что это всего лишь обыкновенное стечение обстоятельств. Он даже стал крутить головой и озираться: не направляется ли с другой аллеи помощница депутата. Кантона даже на миг представил, как симпатичные девушки, каждая из которых ему по своему нравится, возьмут с двух сторон его под руки, и все вместе они будут гулять по парку. А вдруг случится совсем наоборот: две соперницы начнут выяснять отношения друг с другом и, чего доброго, драться и царапаться. Ему даже стало неловко. Но, к его удовольствию, чуда не произошло. Светка приблизилась к нему и как ни в чем не бывало произнесла:

— А Леночка не придет. Я — вместо нее. Это наш сюрприз для тебя.

Кантона не знал, как себя вести в таких случаях. Но выручила Клякса — взяла его под руку и увлекала в глубь парка.

— Мы с Ленкой — давние подруги. И пока я ездила домой к родителям, наказала ей, чтобы она не оставляла тебя без присмотра. А ты, я вижу, даже успел в неё влюбиться. Так, Пьер?

— Нет-нет, — изобразил Кантона на лице вымученную улыбку и стал оправдываться, — Мне было интересно с Еленой. Мы говорили на французском. Она помогала мне на презентации. Я и не знал, что вы с ней подруги. Ведь познакомились мы совсем случайно…

Клякса остановилась и строго заглянула ему в глаза.

— Может быть, ты от меня что-то скрываешь? Сознавайся, что между вами было?

— Нет, ничего не было. Абсолютно ничего! У тебя очень деликатная подруга.

Клякса дружески улыбнулась:

— Я знала, что тебе будет с ней интересно. Так, куда мы пойдем? В кафе? Боже мой, как я хочу шампанского!

— У меня в номере — «Мадам Клико». — Сказал Кантона.

— Кто такая Клико — твоя жена? Но ведь ты говорил, что холостяк? — Клякса в одно мгновение оттолкнула от себя француза.

Пьер засмеялся:

— «Мадам Клико» — это сорт лучшего французского шампанского.

Светка снова взяла его под руку и недовольно хмыкнула:

— Черт, навыдумывают же! Шампанское — мадам Клико!

— Но у вас же есть водка Горбачев, Распутин, Калашников. Я слышал, что даже с названием «Сталин» появилась…

— Как хочется попробовать эту Клико! — Светка, вцепившись в рукав Пьера, и чуть ли не силком тащила его к выходу из парка.

…Телефон звонил почти каждые пять минут.

— Ну сними же ты эту проклятую трубку! — морщась от занудливых гудков, попросила Клякса.

Он рывком скинул ноги с постели и, не стесняясь своей наготы, подошел к журнальному столику.

— Алло?

— Господин Кантона? С вами хотел бы переговорить Денис Карлович Бурмистров. Секундочку, я вас переводу.

— Пьер? Я ищу тебя полдня, даже грешным делом стал думать, что ты сбежал в свою Францию.

Кантоне показалось, что банкир чем-то сильно взволнован.

— А что случилось, Денис? Опять забастовка? Или в очередной раз в думе отвергли закон о приватизации?

— Да нет, — успокоил Бурмистров, — Здесь как раз все без движения. У меня к тебе личный и заинтересованный разговор. Где мы можем вечером встретиться?

Кантона посмотрел на Кляксу и вспомнил о позднем ночном звонке Пантова.

— Михаил Петрович Пантов приглашал меня в ресторан. Мы хотели поговорить о дальнейшем ходе избирательной компании.

— В каком ресторане вы договорились встретиться?

— В «Золотом Роге».

— Хорошо. Тогда я подскочу к закрытию. Ты в состоянии подпития сможешь хотя бы немного соображать? — в трубке послышался натянутый смех Бурмистрова.

Кантона, подумав о спиртном, сморщился.

— Не говори мне о выпивке, Денис. Я, кажется, вчера перебрал лишнего и меня до сих пор мутит.

— Но у нас в России просто так в рестораны не ходят.

— Я закажу двести граммов пива.

— Ну тогда обязательно дождись меня. Очень важный для нас обоих деловой разговор. Очень…

Он положил трубку и с восхищением посмотрел на Кляксу. Полуобнаженная, до пояса прикрывшись одеялом, она сидела на постели и расчесывала свои длинные черные волосы. Он запрыгнул в кровать, обнял её за плечи и поцеловал в спину.

— Ты как себя чувствуешь, девочка?

— Ты говорил про двести граммов пива…

— А до вечера не потерпишь?

— Я хочу пива, — требовательно сказала она.

Ему не хотелось одеваться и спускаться в бар. Но ему очень хотелось, чтобы она не покидала его.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Романов Сергей - Парламент Парламент
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело