Выбери любимый жанр

Кости волхвов - Роллинс Джеймс - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Они хотели, чтобы их акция получила общественный резонанс и стала публичной пощёчиной католической церкви, — сказала Кэт.

— Мы не можем утверждать это наверняка, — возразил Монк. — Попробуй взглянуть на дело шире. А если это просто ловкость рук, попытка вывести следствие на ложный след?

Ведь после столь кровавого массового убийства основное внимание наверняка будет обращено именно на него, а не на похищение кучки каких-то пыльных костей.

Похоже, его слова не убедили Кэт, но по её лицу вообще было сложно что-либо прочитать. Она, как говорят картёжники, играла, прижав карты к груди. Что ж, её этому учили.

— Итак, — подвёл итог Грей, — в настоящее время изучение возможностей не даёт нам ключа к пониманию того, кто организовал бойню в соборе. Давайте перейдём к мотиву.

— Зачем похищать кости? — уточнил его мысль Монк и откинулся на спинку кресла. — Может быть, они решили потребовать за них выкуп у католической церкви?

— Нет, — отрицательно мотнула головой Кэт. — Если бы в основе преступления лежала корысть, они прихватили бы и золотой саркофаг. Значит, им были нужны сами мощи. А вот зачем, мы понятия не имеем, поэтому, мне кажется, лучше оставить решение этой загадки нашим партнёрам из Ватикана.

Грей нахмурился. Его коробило при мысли о том, что придётся работать совместно с Ватиканом — организацией, покоящейся на фундаменте из тайн и религиозных догм. Грей сам был воспитан в духе римско-католического учения, и хотя вера до сих пор жила в его душе, он успел изучить и другие религии и философии: буддизм, даосизм, иудаизм. Грей многое узнал, но так и не смог найти ответ на один вопрос: что, собственно, он пытался найти с помощью этих исследований?

Он тряхнул головой, отгоняя от себя несвоевременные мысли.

— В таком случае сейчас мы временно отложим рассмотрение вопроса о мотивах этого преступления, чтобы рассмотреть его со всех сторон, когда встретимся с нашими коллегами из Ватикана. И тогда у нас остаётся последний важный вопрос: средства.

— Что снова возвращает нас к обсуждению финансового вопроса, — назидательно поднял палец Монк. — Операция была блестяще спланирована и великолепно осуществлена. Взять хотя бы то, сколько людей приняли участие в её проведении. Это была весьма дорогостоящая операция. А значит, за похищением костей все же стоят деньги.

— Деньги и некая новая, неизвестная нам пока технология, — добавила Кэт.

Монк кивнул:

— Кстати, а что с этим странным золотом, обнаруженным в облатках для причастия?

— Моноатомное золото, — пробормотала Кэт, и губы её сжались в тонкую линию.

Грей вспомнил электрод, покрытый слоем золота. В выданных им досье этому странному золоту было посвящено огромное количество страниц с информацией, полученной от ведущих лабораторий по всему миру: «Бритиш аэроспейс», «Аргон нэшнл лэборэтори», корпорации «Боинг», Института Нильса Бора в Копенгагене.

Порошок являлся не просто золотой пылью. Это была принципиально новая форма химического элемента золото, находящегося в так называемом моноатомном состоянии, или м-состоянии. В отличие от привычной формы металла белый порошок представлял собой золото, разложенное на отдельные атомы. До последнего времени учёные не знали о том, что золото способно трансмутировать естественным или искусственным путём, превращаясь в инертный белый порошок.

Но что все это значит на самом деле?

— Ну ладно, — проговорил Грей, — мы все читали досье. Давайте теперь попытаемся выяснить, сможет ли это нас к чему-либо превести:

Первым заговорил Монк:

— Во-первых, мы должны помнить о том, что на подобное способно не одно только золото. Похоже, порошкообразную форму могут принимать и другие переходные металлы из периодической таблицы: платина, родий, иридий и так далее.

— Однако, находясь в порошкообразной форме, эти металлы нерастворимы, — заметила Кэт.

Она смотрела на досье, в котором находились фотокопии статей из журналов «Платинум металз ревью», «Сайентифик Американ» и даже «Джейнс дефенс уикли», издания министерства обороны Великобритании. Казалось, ей не терпится открыть папку.

— Дезагрегация — вот как это называется, — продолжала она. — Эти металлы, находясь в м-состоянии, разлагаются как на отдельные атомы, так и на микрокластеры. С точки зрения физики металл переходит в подобное состояние, когда разнонаправленные электроны, взаимодействуя друг с другом, создают вокруг ядра каждого атома некое подобие оболочки, в результате чего атомы теряют химическую способность взаимодействовать.

— То есть между ними разрывается взаимосвязь и они начинают существовать каждый сам по себе? — уточнил Монк, в глазах которого плясали смешинки.

— Проще говоря, — со вздохом объяснила Кэт, — отсутствие химического взаимодействия приводит к тому, что элемент теряет признаки металла и переходит в порошкообразное состояние. Этот порошок невозможно идентифицировать с помощью обычного лабораторного оборудования.

— А-а, — промычал Монк.

Грей повернул голову и посмотрел на него мрачным взглядом, но тот лишь шутовски пожал плечами. Грей знал, что его друг придуривается, изображая из себя тупицу.

Не обращая внимания на этот молчаливый обмен жестами, Кэт продолжала говорить:

— Я думаю, что преступники знали об отсутствии химического взаимодействия и были уверены в том, что золотой порошок никогда не будет опознан. Это их вторая ошибка.

— Вторая? — переспросил Монк.

— Они оставили в живых свидетеля, — напомнила Кэт, — молодого человека по имени Джейсон Пендлтон. — Кэт открыла папку. Досье явно неудержимо влекло её к себе. — Однако вернёмся к золоту. Вы читали вот эту бумагу, где говорится о сверхпроводимости?

Грей утвердительно кивнул. Надо было отдать должное Кэт: она сумела вычленить из массы информации самый интригующий и загадочный аспект, связанный с металлами, находящимися в м-состоянии. Даже Монк выпрямился в кресле, весь обратившись в слух.

— Хотя лабораторные анализаторы воспринимают порошок как совершенно инертное вещество, его атомы вовсе не лишены энергии. Просто получается так, что каждый атом берет ту энергию, которую раньше тратил на взаимодействие с соседними атомами, и обращает её внутрь себя. Эта энергия, изменяя форму ядра атома, делает его удлинённым. Это называется… — Она полистала страницы досье. Грей заметил, что в одной из статей несколько строчек были отмечены жёлтым маркёром. — Атомы с высоким спин-орбитальным взаимодействием. Физикам известно, что такие атомы способны передавать энергию от одного к другому практически без потерь.

— Сверхпроводимость, — констатировал Монк.

— Энергия может проходить через материал, обладающий свойством идеальной сверхпроводимости, вечно, до скончания времён.

Воцарилось молчание. Все трое обдумывали хитросплетение многосложных обстоятельств и нюансов, в котором им предстояло разобраться самым тщательным образом.

Наконец Монк выпрямился и заговорил:

— Отлично! Мы не просто приземлили загадку, но даже низвели её на атомно-молекулярный уровень. Давайте вернёмся немного назад. Что общего все это может иметь с бойней в соборе? Зачем отравлять церковные облатки этим дурацким белым порошком из золота? Каким образом этот порошок убивает?

Это были резонные вопросы. Кэт захлопнула папку, словно давая понять, что в ней не найти ответов.

Грей начал понимать, почему директор дал ему в напарники этих двоих. Не только потому, что один был блестящим специалистом в области судебной медицины, а другая — в точных науках. Кэт обладала способностью концентрировать внимание на мельчайших деталях, замечать такие нюансы, которые не заметил бы никто другой. А Монк, обладая не менее острым умом, был на редкость хорош в другом — охватывать взглядом перспективу, замечать и анализировать те или иные направления и тенденции.

Однако к чему они в итоге пришли?

— Похоже, работы у нас ещё непочатый край, — уныло подытожил Грей.

Монк поднял одну бровь:

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело