Выбери любимый жанр

За живой и мертвой водой - Далекий Николай Александрович - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Арест лиц, участвовавших в дерзком грабеже, намечен был Герцем на эту ночь. Воспользовавшись наступившей паузой, Герц вынул из ящика стола список людей, подлежащих аресту, и подал его Грефрату. Против каждой фамилии, кроме сведений о месте жительства, особых приметах внешности, кратко излагался состав преступления.

Грефрат пробежал взглядом по списку, оттопырил губы, задумался и неожиданно спросил:

— Советник Хауссер не в отъезде? Ты бы мог его вызвать?

— Он тебе так срочно потребовался? — удивился Герц.

— Да… — все еще думая о чем–то, рассеянно ответил Грефрат. — Да, да! Пригласи его.

Герц вызвал дежурного и отдал приказание найти советника Хауссера. Он был недоволен: появление советника могло помешать побеседовать с Гансом по душам о важных вещах. Последнее время он все чаще и чаще испытывал потребность в таком откровенном, доверительном разговоре с человеком, вращающимся в высших правительственных кругах.

— Слушай, Ганс, я — хотел бы тебя спросить… — начал Герц несколько смущенно. — Как ты считаешь… Могут ли русские… — Он замялся, подыскивая более мягкую формулировку. — Может ли так случиться, что нам придется покинуть эти места?

Видимо, оберштурмбаннфюрер не считал удобным для себя вести разговор на эту тему. Он криво усмехнулся.

— Ну–у, ты задаешь такие вопросы…

— Я задаю их другу, который не сомневается в моей преданности фюреру и не может заподозрить меня в пораженческих настроениях.

— Все равно…

— Хорошо, Ганс, — не сдавался начальник гестапо. — Давай рассуждать чисто теоретически, как сторонние военные специалисты, наблюдатели. Допустим, они придут сюда… На что мы можем надеяться?

Да, эта тема была неприятна оберштурмбаннфюреру Грефрату. Он явно обозлился, перешел в наступление.

— А Америке и Англии выгодно, чтобы русские захватили Восточную Европу?

— Что они могут сделать?

— Лучше скажи, что они могут не сделать, — засмеялся Грефрат. — Многое! Например, пообещать русским открыть Второй фронт и не выполнять своего обещания, обязаться поставлять доблестным русским союзникам высококачественную военную технику и отправлять им танки, которые горят, как спичечные коробки.

— Отсрочка… — вяло развел руками Герц. — Всего лишь отсрочка на неопределенное время. Ведь Второго фронта у нас не было, а русские прошли от Сталинграда до Киева. Ты понимаешь, Ганс, что происходит? Геббельс правильно говорит. На нас движутся большевистские орды, орды нового Чингисхана.

Грефрат только крякнул, услышав имя рейхсминистра пропаганды, сердито поджал губы, заходил по комнате. Молчание длилось добрую минуту. Нарушил его Герц.

— Ты слышал что–либо о новом оружии?

— Говорят… — неопределенно пожал плечами оберштурмбаннфюрер.

— Но ты что–либо знаешь наверное?

Гость нахмурился.

— Нет! — решительно сказал он и тут же улыбнулся. — Но если бы даже знал…

— То все равно бы ничего не сказал? — с улыбкой подхватил Герц. — Значит, знаешь… У меня одна надежда на это секретное оружие, которое сам господь вкладывает в руки фюрера. Только оно спасет нас. Один удар, и гибнут не сотни, не тысячи, а миллионы наших врагов.

Грефрат подсел к столу, снова взял в руки список.

— Как ты смотришь на идею создания украинской дивизии СС «Галичина»? — спросил он, с лукавством взглянув на начальника гестапо.

— По–моему, пустая пропагандистская затея. Эти эсэсовцы разбегутся при первом столкновении с противником или еще хуже — ударят нам в спину. Фюрер сказал еще в начале войны, что на пространстве от Эльбы до Урала никто, кроме немцев, не должен иметь в руках оружия. Это великая мудрость.

— Н–да… — хмыкнул гость, рассматривая список. — Какие у тебя отношения с этим… советником Хауссером?

— Никаких… Я даже не пойму, чем, собственно, занимается этот самоуверенный тип. Он ведь не подчиняется мне и не делится своими секретами. Эксперт по восточным вопросам, друг Альфреда Розенберга… Подумаешь, шишка! Поменьше было бы у нас экспертов и побольше солдат.

— Боюсь, Генрих, что ты ошибаешься, — мягко возразил Грефрат. — Некоторые люди придерживаются иной точки…

— Побольше экспертов и поменьше солдат? — насмешливо спросил Герц.

— Что–то в этом роде…

— Ты серьезно?

Оберштурмбаннфюрер не успел ответить: в дверь постучали.

В комнату вошел низенький, полный человек в черном плаще с блестящими пуговицами и форменной чиновничьей фуражке на большой круглой голове. Толстые стекла очков скрывали его глаза. Он взмахнул ладонью, словно перебросил что–то невидимое через правое плечо.

— Хайль Гитлер!

— Хайль Гитлер!

Очевидно, Грефрат и советник Хауссер были знакомы раньше, однако Герц с удовольствием заметил, что его приятель с ироническим любопытством и даже пренебрежением оглядел неказистого советника с ног до головы так, точно он его в первый раз увидел. Тем более показался странным Герцу тот исключительно вежливый, отдающий заискиванием тон, с каким Грефрат обратился к пришедшему:

— Господин советник, извините, что я побеспокоил вас. Я намеревался встретиться и побеседовать с вами завтра, но тут возникло одно экстренное дельце, и я хотел бы узнать ваше мнение. Вот список тех лиц, которых господин штурмбаннфюрер намерен арестовать этой ночью. Возможно, кто–либо из них заинтересует вас…

Хауссер блеснул стеклами очков в сторону Герца, взял список и, сняв фуражку, расстегнул верхнюю пуговицу на плаще, подсел к столу. Грефрат услужливо подал ему карандаш.

Просмотрев список, советник задумался, а затем решительно поставил птички напротив нескольких фамилий и передал листки Герцу. Птичками были обозначены те, кто подозревался в похищении оружия. Шесть фамилий.

— Вы считаете, что арестовать следует только этих, а остальных пока не трогать? — спросил начальник гестапо, неприязненно глядя на уродливо большой, почти лишенный растительности череп советника.

— Нет, господин советник, очевидно, имел в виду другое… — вмешался Грефрат, глядя на список. — Именно этих людей следует оставить в покое. Я правильно понял вас, господин советник?

— Да, — кивнул головой Хауссер. — Этих людей не надо трогать.

Герц был изумлен.

— Но вы прочли то, в каком преступлении они заподозрены?

— Конечно…

Такого поворота дела начальник гестапо не ожидал. В его практике за последний год имелись два странных случая, когда вдруг, без объяснений причин начальство приказало ему освободить несколько преступников, которым грозила смертная казнь. Все они были террористами–оуновцами, участвовавшими в вооруженных нападениях на государственные учреждения. Герц не понимал, в чем дело, и, конечно, не допускал мысли, что к странным приказаниям начальства имеет какое–то отношение советник Хауссер. Теперь эта мысль у него возникла, и он, изумленный, возмущенный до глубины души, взглянул на своего приятеля.

Грефрат мило улыбнулся ему.

— Господин штурмбаннфюрер, мне нужно побеседовать с советником. Где бы мы могли…

— Пожалуйста, — едва сдерживая раздражение, сказал Герц. — Мой кабинет… Я оставлю, вас.

Грефрат выждал, пока его приятель закроет за собой тяжелую, обитую черной клеенкой дверь, и лишь тогда неторопливо, подчеркнуто важно вынул из внутреннего кармана мундира два конверта. Лицо его сияло, на губах играла слащавая улыбка. Было похоже, что он готовится преподнести Хауссеру какой–то особо важный сюрприз.

Советник стоял перед ним, точно не замечая этих приготовлений, — замкнутый, невозмутимый.

— Господин штурмбаннфюрер! — торжественно обратился к нему Грефрат и сделал паузу, ожидая, какое впечатление произведут его слова на советника.

Ничто не дрогнуло на лице Хауссера, он только плотнее сжал толстые губы.

У высокого белокурого красавца Грефрата, обладавшего, как говорили ему друзья и женщины, «типично арийской внешностью», Хауссер — низенький, с уродливо большой головой, вызывал обычно чувство невольного превосходства и даже брезгливости. Тем не менее, это чувство никогда не было прочным, а сейчас к нему начали примешиваться зависть и беспокойство. Грефрат отлично понимал, что на этот раз рейхсминистр возложил на него лишь функции связного, чиновника по особым поручениям, а человеком, мнением которого интересуются, дорожат, является Хауссер. Хауссер неожиданно сравнялся чином с Герцем и догоняет его, Грефрата. Вот и пойми, чего можно ожидать от этого плешивого карлика…

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело