Маленькая частная война - Робертс Нора - Страница 57
- Предыдущая
- 57/91
- Следующая
— Вот за это они и платят мне большие деньги. Хотите присесть? Хотите… Господи, я даже не знаю, что у меня есть. Не была в магазине с тех самых пор…
— Все в порядке, нам ничего не нужно, — любезно отказалась Пибоди за них обеих. — Приятное местечко. Отличный диван.
— Мне тоже нравится. В смысле — все в целом. Тихое место, близко от работы… А когда хочется разнообразия, тут метро рядом. Садишься в поезд и едешь туда, где жизнь бурлит.
— Отдельная квартира в этом районе стоит недешево, — заметила Ева.
— А у меня есть соседка. То есть была, — поправила себя Сэди. — Джилли — стюардесса, обслуживает главным образом маршрут Нью-Йорк — Вегас. По большей части ее нет дома, так что мы друг другу не мешаем и на нервы не действуем.
— И все-таки почему «была»? — спросила Ева.
— Пару дней назад она мне позвонила и сказала, что собирается осесть в Вегасе. — Сэди пожала плечами. — Но для меня это не проблема. Теперь я сама могу платить за квартиру из тех денег, что Грант и Дэйв… Черт. Грант был очень щедрым работодателем. Да и Дэйв не скуп. Я все время получаю надбавки. — Она оглядела себя. — Как вы думаете, это подходит для похорон? Может, слишком мрачно? Черный костюм. Конечно, в похоронах ничего веселого нет, но, может быть…
— Я думаю, он идеально подходит, — заверила ее Пибоди. — Выглядит очень респектабельно.
— Спасибо. Я знаю, глупо беспокоиться о туалетах, когда… Я сейчас принесу воды. Вы хотите воды?
— Нет, принесите только себе. — Ева встала и прошла вслед за ней в аккуратную кухоньку. — Сэди, я хочу, чтобы вы вспомнили одно дело, которое вел Грант. Киркендолл. Его клиенткой была Диана Киркендолл.
— Дайте подумать. — Сэди вынула из мини-холодильника бутылку воды и прислонилась к ярко-красному, как губная помада, столу. — Да, вспомнила. Развод и опека над детьми. Муж избивал жену. Солдафон… Правда, к тому времени он был уже в отставке. Но злобный сукин сын. У них было двое детей — мальчик и девочка. Когда он стал избивать детей Диана наконец оторвала задницу от стула и начала действовать. Да и то не сразу. — Она открыла бутылку и задумчиво отпила глоток. — В семье, судя по всему, он вел себя как генерал. Нет, скорее как тиран. Распорядок, приказы, железная дисциплина… Помыкал ими, как хотел, В конце концов она сбежала от него в приют, и кто-то из тамошнего руководства порекомендовал нашу фирму. Женщина была запугана, совершенно деморализована. Такое часто встречается. Слишком часто.
— Суд вынес решение в ее пользу?
— На все сто. Грант много работал над этим делом. — Глаза Сэди увлажнились, она сделала паузу, чтобы глотнуть еще воды и удержать слезы. — Она сама испортила себе жизнь. Никуда не обращалась, а когда соседи вызывали полицию, говорила, что ничего страшного не случилось. Лечилась в каких-то сомнительных оздоровительных центрах, чтобы не оставлять следов. Но Грант постарался — работал сверхурочно и, между прочим, бесплатно: отыскивал докторов, медработников, получал заключения психологов. Муж нанял довольно хитрых адвокатов. Пытался представить дело так, будто Диана психически неуравновешенна, будто все ее увечья нанесены ею самой или грубиянами, с которыми она ему изменяла. Но у него ничего не вышло. Все стало ясно после того как Грант вызвал Джейэнн давать показания.
— Джейэнн Бренеган?
— Да. — Сэди нахмурилась. — Вы ее знали?
— Почему ее показания были так важны?
— Она была экспертом по травмам, и она разнесла адвокатов этого ублюдка по кочкам. Наглядно продемонстрировала, что в случае Дианы речь идет о систематических и долгосрочных избиениях, о травмах, которые она физически была не в состоянии нанести себе сама. Они не сумели ее опровергнуть, и ее показания сыграли решающую роль. Она была убита четыре… нет, теперь уже пять лет назад. Какой-то гад-наркоман зарезал ее после смены. Этот мерзавец утверждал, что нашел ее уже мертвой и только взял ее деньги, но они его засадили.
— Диана Киркендолл получила полную опеку над детьми?
— Да. А ее муж получил право на ежемесячные посещения под присмотром. Только она так и не дала ему шанса даже на один визит. Через день она просто испарилась. Грант пришел в ужас, как и все мы. Он боялся, что мужу удалось до нее добраться.
— Вы думаете, Киркендолл мог совершить насилие над ней?
— Грант этого боялся. Как бы то ни было, копы так и не обнаружили ее следов. Ни ее, ни детей.
— Киркендолл угрожал ей или Гранту?
— Ну, для этого он был слишком хладнокровен. Как какой-нибудь айсберг, черт бы его побрал! Ни разу даже не вспотел и, уж конечно, не сказал ни слова, которое можно было бы истолковать как угрозу. Но, поверьте мне, от него исходила угроза. Все это видели.
Ева сделала знак Пибоди, и та вытащила из сумки фотороботы:
— Вы узнаете этих людей?
Сэди поставила бутылку и внимательно рассмотрела снимки.
— Нет. И я бы наверняка запомнила, если бы хоть раз их увидела. Жуть! Это те, которые… — Она вдруг замолчала. — Киркендолл? Думаете, он имеет отношение к тому, что случилось с Грантом и его семьей? Этот подлый сукин сын?!
— Нам хотелось бы задать ему несколько вопросов.
— Он мог это сделать, — тихо сказала Сэди. — Он на это способен. Знаете, бывает, увидишь кого-то на улице, столкнешься случайно, и все у тебя внутри леденеет. Вот он был из таких. Кровь стынет в жилах. Но, господи, это же было так давно! Несколько лет назад! Я только-только начала работать в фирме, ютилась в комнатушке на углу Сотой и Седьмой…
— Мы исследуем несколько версий, — пояснила Ева. — Спасибо за подробности. Да, из чистого любопытства: как вы нашли эту квартиру и эту соседку?
— Да это, можно сказать, они меня нашли. Я бывала в одном клубе и встретила там Джилли. Знакомая знакомых моих знакомых. Что-то в этом роде. Мы как-то сразу подружились. Потом Джилли мне сказала, что у нее есть эта квартира и она ищет соседку, потому что сама вечно в разъездах, и квартира стоит пустая. Ей просто хотелось, чтобы кто-то был дома — ну, на всякий случай. Я, конечно, обрадовалась.
— И это было после суда по тому делу?
— Странно, что вы об этом спросили. Как раз после суда. Через пару недель. — Рука Сэди задрожала, когда она потянулась за водой. — А почему вы спрашиваете?
— Вы когда-нибудь говорили с Джилли о своей работе? О делах? О деталях?
— Ну, конфиденциальной информацией я с ней не делилась, но вообще-то да. О черт, да! В общих чертах. Когда дело было громкое или случалось что-нибудь забавное. Я ей рассказывала о деле Киркендолла, но имен не упоминала. Просто рассказала, как много Грант над ним работал, как ему хотелось добиться справедливости для этой несчастной женщины и ее детей. О боже, боже! Но мы же прожили здесь вместе шесть лет! Почти шесть лет…
— Мне хотелось бы узнать ее полное имя.
— Джилли Айзенберри, — тихо сказала Сэди. — Она ходила со мной в гости к Гранту домой. Даже не знаю, сколько раз. На вечеринки, на барбекю… Она ужинала у них за столом. Я с ней созвонилась, когда это произошло, и она заплакала. Господи, это я привела ее к ним в дом!
— Вы не виноваты. Может быть, тут ничего такого и нет, но, если и есть, вы все равно ни в чем не виноваты. А то, что вы нам сейчас рассказали, может помочь в изобличении преступников. — Ева вывела Сэди из кухни. — Сядьте. Расскажите мне о ней поподробнее.
— Яркая женщина, — заметила Пибоди. Она вывела данные Джилли Айзенберри и ее идентификационное фото на дисплей, расположенный на приборном щитке машины, чтобы Еве было видно. — Тридцать восемь лет, смешанной расы, незамужняя. Ни брака, ни совместного проживания не зарегистрировано. Работает стюардессой с 1997 года. Предыдущее место работы… Ура!
Ева, боровшаяся с уличным движением, нахмурила брови:
— Почему «ура»?
— Ну, это же войсковой клич, значит, как раз подходит. До того как стать стюардессой, она была капралом Айзенберри в армии США. Двенадцать лет. Ну, я бы сказала, за двенадцать-то лет могла бы дослужиться до звания и повыше капральского.
- Предыдущая
- 57/91
- Следующая