Дочь великого грешника (Небо Монтаны) - Робертс Нора - Страница 49
- Предыдущая
- 49/101
- Следующая
Тэсс зажмурилась. Она не хотела знать, как звали убитую, вообще не желала знать подробности. Без этого думать о погибшей было как-то легче.
– Пойдем в дом.
– Мне сказали, что она умерла по меньшей мере за двенадцать часов до того, как ее сюда привезли. На щиколотках и запястьях следы веревок. Кожа повреждена – видимо, она пыталась освободиться.
– Все, хватит.
– Ее насиловали. Неоднократно, по-всякому. И еще… Она была на третьем месяце беременности. Представляешь, беременная шестнадцатилетняя девочка из Канзаса…
– Хватит, я сказала.
У Тэсс из глаз брызнули слезы, она крепко обняла сестру. Они стояли так, покачиваясь и плача. В небе заклекотал ястреб. Подплыло облако, заслонило солнце, в воздухе запахло снегом.
Сестры стояли, охваченные горем и страхом – тем особым страхом, который ведом только женщинам.
– Что же мы будем делать? – поежилась Тэсс. – Господи, что же нам делать?
– Не знаю. Я ничего больше не знаю. – Уилла не пыталась высвободиться. – Я могу управлять ранчо. Несмотря на все эти события. Но стоит мне начать думать об этой девочке…
– Мы не должны о ней думать. Мы должны думать о том, почему это случилось и почему убийца притащил сюда тело. Вот на чем следует сосредоточиться. А об убитой думать не нужно. Давай-ка лучше думать о себе. – Тэсс вытерла рукой слезы. – Да, мы должны думать о нашей жизни. Вот что. Научи-ка нас с Лили стрелять из пистолета.
Уилла уставилась на нее, кажется, впервые рассмотрев в этом голливудском личике что-то близкое.
– Ладно, научу. – Она решительно вздохнула и надела шляпу. – Начнем прямо сейчас.
– Не нравится мне все это, – проворчал Хэм, склонившись над миской с похлебкой.
Джим положил себе добавки и подмигнул Билли:
– А что такое, Хэм?
Тот ответил не сразу – подождал, пока ветер донесет грохот очередного выстрела.
– Баба с оружием в руках, вот что, – проскрипел старый ковбой. – А три бабы с оружием – это уж чересчур.
– Честно говоря, – Джим смачно откусил от пирога, – Тэсс с винтовкой на плече смотрится очень сексуально.
Хэм воззрился на него с сожалением:
– Я вижу, парень, у тебя не все силы на работу уходят.
– Сколько бы ни было работы, мужчина всегда найдет время посмотреть на красивую женщину. Правильно я говорю, Билли?
– Правильно.
Хотя, честно говоря, после новогодней ночи Билли несколько поостыл по отношению к противоположному полу. Забавляться с Мэри-Энн в джипе было интересно и даже лихо. Но потом произошло такое, что Билли надолго утратил всякую охоту к любовным приключениям.
– Я тоже их боюсь, – сказал он с набитым ртом. – Они уже целую неделю бабахают, а Тэсс еще ни разу по мишени не попала. Прямо страшно за порог выходить.
– Я вот что тебе скажу. – Джим звучно откашлялся и встал. – Им нужен настоящий учитель, мужчина. У меня как раз выдалось несколько свободных минут.
– Уж не ты ли собираешься учить Уиллу, как надо стрелять? – усмехнулся Хэм.
В свое время он сам научил дочку Джека Мэрси обращаться с оружием и очень этим гордился.
– Да она стреляет лучше всех в Монтане. Можешь ей хоть глаза завязать. Оставил бы ты женщин в покое, а?
– А чего я им сделаю? – Джим уже надевал куртку. – Разве что удобный случай представится.
Он вышел на улицу и увидел, как из джипа вылезает Джесс.
– Привет, Джей Кей! – Он протянул руку. – Давно тебя не видел.
– Дел было много.
Он знал, что здорово рискует, заявившись на ранчо «Мэрси» среди бела дня. Обычно он наведывался сюда вечером, в темноте. Старался быть в курсе дел. Например, ему сразу же стало известно, что его шлюха-жена легла под этого Вулфчайлда.
Ну ничего, с этим можно подождать.
– Ездил в Эннис, покупал запчасти. Там для тебя посылка. – Он бросил Джиму пакет и пощипал усы. Пожалуй, усы начинали ему нравиться. – Вот, прихватил тебе.
– Спасибо. – Джим положил пакет на ступеньку. – Пора бы в покер поиграть, а?
– Я – за. Приезжайте с ребятами к нам, в «Три скалы». Как насчет сегодняшнего вечера? – Он обаятельно улыбнулся. – Обчищу вас до последнего гроша.
– Неплохая идея. – Джим оглянулся на звуки выстрелов, хмыкнул. – У нас тут три девицы из пушек палят. Я хотел их поучить, как это делается.
– Баб к оружию подпускать нельзя. – Джесс достал пачку сигарет, предложил Джиму.
– Они перепуганы до смерти. Ты слышал, что у нас тут творится?
– Само собой. – Джесс выпустил облачко дыма. Может быть, стоит рискнуть – поглядеть на Лили? – Скверная история. Девчонку зарезали, да? Откуда она, из Небраски?
– Нет, из Канзаса. Сбежала из дома. И вот, добегалась.
– Девчонкам нужно дома сидеть, а не бегать. – Джесс, прищурившись, смотрел на огонек сигареты. – Пусть учатся быть хорошими женами. А то все бабы с ума посходили, хотят мужиками стать. – Он улыбнулся злой улыбкой и добавил: – Тебе-то, наверное, это нравится. У вас ведь тут баба всем заправляет.
Джим дернулся было, но решил свести все на шутку:
– А мне-то что? Тем более Уилла свое дело знает.
– Она, может, и знает, но я слыхал, что осенью у вас будет не одна начальница, а целых три.
– Там видно будет.
Джим помрачнел, идти на стрельбище ему расхотелось.
– Спасибо, что прихватил из города пакет, – буркнул он.
– Ерунда. – Джесс уже шел к джипу. – Значит, заезжайте вечерком. И деньги не забудьте. Чувствую, мне сегодня повезет.
– Ну-ну. – Джим кисло поправил шляпу, проводил джип взглядом, пробурчал вслед: – У, задница.
Потом вернулся обратно в общежитие.
В эту самую секунду Лили, готовившаяся к стрельбе, зябко передернулась.
– Замерзла? – спросила Тэсс.
– Нет, просто озноб какой-то.
Она оглянулась через плечо и увидела, как по дороге мчится какой-то джип.
– Должно быть, кто-то прошел по моей могиле, – пожала она плечами.
– Веселый разговорчик.
Тэсс вышла на огневой рубеж, прицелилась в консервную банку и промазала. Пуля улетела куда-то в сторону.
– У, зараза!
Уилла вооружила ее маленьким дамским «смит-вессоном».
– Ничего, не расстраивайся, – сказала Уилла. – Не попадешь в злодея, так хоть по башке его рукояткой стукнешь. Ты, главное, концентрируйся.
– А я концентрировалась. Просто пуля очень маленькая. Если бы у меня была такая здоровенная пушка, как у тебя…
– То ты бы от выстрела на задницу шлепнулась. Научись сначала стрелять из этой игрушки. Смотри, вот Лили уже попадает пять раз из десяти.
– Просто я еще не разобралась, что к чему. – Тэсс снова пальнула, и опять мимо. – Сейчас ближе прошло. Я видела.
– Да, если ты будешь прогрессировать такими темпами, то через год сможешь попасть в амбар.
Уилла выхватила из кобуры армейский «кольт» сорок пятого калибра – тяжеленный, массивный – и, слегка красуясь, сняла шесть банок шестью выстрелами.
– Гроза Дикого Запада, – фыркнула Тэсс, отчаянно завидуя сестре. – Как тебе это удается?
– Концентрация, твердая рука, верный глаз. – Улыбнувшись, она спрятала револьвер. – А может быть, этого мало. Ты кого-нибудь ненавидишь? – Ты имеешь в виду, кроме тебя? Уилла надменно приподняла бровь.
– Скажи, был в твоей жизни подлец, который разбил тебе сердце и бросил тебя?
– Меня не бросают, подружка, – гордо ответила Тэсс, но в следующую секунду улыбнулась. – Был один подонок, в шестом классе. Его звали Джои Коламбо. Этот сукин сын поморочил мне голову, а потом изменил с моей лучшей подругой.
– Так вот, представь, что это не консервная банка, а его физиономия. Сразу всадишь пулю между глаз.
Тэсс решительно стиснула зубы, прицелилась, но палец задрожал у нее на спусковом крючке.
– Господи, ну не могу же я застрелить десятилетнего мальчишку! – прыснула она.
– А он давно уже вырос. Живет в шикарном особняке и до сих пор потешается над пухлой девчушкой, которую поматросил в шестом классе и бросил.
– Ух, сволочь. – Тэсс злобно оскалилась и выстрелила. – Задела! Задела!
- Предыдущая
- 49/101
- Следующая