Выбери любимый жанр

Адвокат мог не знать - Робертс Нора - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

– Да, и он мне понравился.

– Мне он тоже нравится. Очень нравится. А потом ты увезла его с собой.

– Я привезла его сюда посмотреть раскопки. А в чем дело?

– В магазине была женщина, когда ты туда пришла. Она тебя узнала.

– Она видела меня по телевизору? – И тут Колли догадалась. – Нет, этого просто не может быть. Она говорила со мной всего пару минут и признала во мне Джессику Каллен? Ни за что не поверю.

– Не знаю, сколько времени ей понадобилось, но она начала смекать, что к чему. После ее ухода Роджер закрыл магазин. Она видела, что вы уехали вместе. Она поделилась своими соображениями с одной знакомой, а та, оказывается, видела, как ты выходила из моей конторы вместе с Сюзанной. Видела там Джея. Это маленький городок, Колли. Люди знают друг друга и многое помнят. Уже прошел слух о том, что ты и есть пропавшая дочь Сюзанны и Джея. Я сочла своим долгом тебя предупредить, чтобы ты могла решить, как с этим справиться. И чего ты в этом смысле ждешь от меня.

– Ой, я тебя умоляю! – Колли стащила с головы шляпу и бросила ее на землю. – Откуда мне знать? «Без комментариев» – не пройдет. Стоит сказать «Без комментариев», и люди начинают думать, что уж они-то точно знают, что именно ты не хочешь комментировать.

– Репортеры непременно пронюхают – это неизбежно. Тебе придется сделать заявление. Калленам придется сделать заявление. Твоим родителям тоже. Вам всем придется выработать единую позицию.

– Я не хочу разговаривать с репортерами, – сказала Колли решительно. – Я не хочу подвергать этому своих родителей.

– У тебя нет выбора, Колли. В свое время эта история наделала шуму. Сюзанна – в своем роде местная знаменитость. Тебе надо учитывать это.

– Ну что я могу сделать? Вероятно, я должна набраться терпения и пройти через это. Сюзанна уже знает?

– У меня с ней назначена встреча через час.

Колли снова нахлобучила шляпу на голову.

– Мне нужен список. Фамилии ее доктора, медсестер, женщин, лежавших с ней в одной палате. Я не хотела на нее давить.

– Но ты хотела бы, чтобы это сделала я, – понимающе кивнула Лана. – Без проблем! Я займусь этим.

– Дай мне адрес и телефон сына Карлайла. Может, я сумею его разговорить? Мне надо позвонить матери, предупредить ее. Моей матери, – пояснила она. – Сюзанну я оставляю тебе.

– Я понимаю.

– Хорошо, когда хоть кто-то понимает. Роджер вроде бы тоже меня понял. Он во многом облегчил мне задачу.

– Он удивительный человек. И кроме того, он мужчина. Мужчине легче с этим справиться, чем женщине, тем более матери. Я знаю, что Даг страшно переживает, но он все-таки сохраняет голову на плечах.

– Как ваш роман? Развивается?

– Гм… «Роман» – это слишком громко сказано, но… да, мы понемногу движемся вперед. Это проблема?

– Только не для меня. Просто это еще одно странное совпадение. Я выбрала себе адвоката, у которой роман с моим биологическим братом. Я приехала на раскопки, обещавшие стать одним из самых интересных проектов в моей жизни. Сначала на сцене появляется мой бывший муж, потом я узнаю, что родилась на расстоянии плевка от места раскопок. Моя биологическая мать, оказывается, печет мое любимое печенье с шоколадной крошкой. Неизвестные злоумышленники добавляют ко всему этому убийство и членовредительство. Любое из этих событий само по себе могло бы показаться странным. Но все вместе взятое это…

– …вселенская хрень?

– Звучит как-то не так, когда ты это говоришь, но в общем все верно. Достань мне этот список у Сюзанны, – добавила Колли после минутного раздумья. – Пора разбить этот участок на квадраты и приниматься копать.

Сюзанна внимательно выслушала Лану, угостила ее чаем с кофейным кексом, передала ей аккуратно составленный на компьютере список имен из своего прошлого. Она сохраняла полное спокойствие, пока не проводила Лану до двери.

А потом она стремительно повернулась к Джею.

– Я просила тебя приехать этим утром, потому что Лана сказала, что ей нужно поговорить с нами обоими, что это очень важно. И вот ты здесь, и что? Молчишь как пень. Ты мне ничем не помог.

– А что я должен был сказать? Что я должен был сделать? Ты ведь уже обо всем позаботилась.

– Да, я обо всем позаботилась. Как всегда – только я!

– Ты не позволила мне помочь. Как всегда.

Сюзанна стиснула кулаки и прошла мимо Джея на кухню.

– Уходи, Джей! Просто уходи.

Он чуть было не ушел. То же самое она сказала ему много лет назад. «Уходи, Джей. Просто уходи». И он ушел. Но на этот раз он пошел за ней следом и взял ее под руку на пороге кухни.

– Ты отгородилась от меня тогда и отгораживаешься сейчас. А потом смотришь на меня с отвращением. Что ты хочешь, Сюзанна? Всю дорогу я только то и делал, что пытался дать тебе то, что ты хочешь.

– Я хочу вернуть мою дочь! Вернуть Джесси.

– Ты не можешь ее вернуть.

– Это ты не можешь ее вернуть, ты для этого пальцем о палец не ударил. Ты ей ни слова не сказал в кабинете Ланы. Ты до нее даже не дотронулся.

– Она не хотела, чтобы до нее дотрагивались. Ты же видела! Неужели ты действительно думаешь, что мне все равно? Меня это убивает!

– Я думаю, ты вычеркнул ее из своей жизни много лет назад.

– Это неправда! Я горевал, Сюзанна. Мне было больно. Но ты же ничего не видела, не слышала. Для тебя ничего вокруг не существовало, кроме Джесси. Ты не могла быть моей женой, любовницей. Ты даже перестала быть моим другом, потому что решила, что можешь быть только ее матерью.

Его слова ранили ее, как стрелы. Он никогда раньше ничего подобного ей не говорил. Никогда не выглядел таким огорченным, таким обиженным.

– Ты же мужчина! Ты ее отец! – Сюзанна стремительно высвободилась и трясущимися руками начала собирать чайную посуду. – Это ты отгородился от меня, когда я больше всего в тебе нуждалась.

– Может, и так. Но и ты сделала то же самое. Ты была мне нужна, Сюзанна, но тебя не было рядом. Я хотел удержать то, что у нас было, а ты все готова была отдать за то, что мы потеряли.

– Она была моей дочерью.

– Она была нашей дочерью, Сьюзи.

Сюзанна начала задыхаться.

– Ты хотел ее заменить! Я не забыла!

Джей отступил, словно от удара.

– Это глупо! Глупо и жестоко. Я хотел, чтобы у нас родился еще один ребенок. Да, это так! Ребенок, а вовсе не замена. Я хотел спасти свою семью. Я хотел вернуть свою жену. Но ты же меня к себе не подпускала. Мы потеряли нашу дочь, Сюзанна. Но я потерял еще и жену. Я потерял своего лучшего друга. Я потерял семью. Я все потерял.

Сюзанна вытерла слезы.

– Это пустой разговор! Ничего уже не изменить! Мне надо поехать туда и повидать Джессику… Колли.

– Нет, не надо.

– О чем ты говоришь? Ты что, не слышал, что сказала Лана? На нее напали. Она пострадала.

– Я слышал, что сказала Лана. Она сказала, что люди начали болтать и это поставит ее в трудное положение. Если ты поедешь на раскопки, люди тебя увидят, и будет только хуже. Ты только дашь им новую пищу для сплетен.

– Пусть сплетничают, мне до них дела нет. Она моя дочь. Почему людям нельзя это знать?

– Потому что это ее задевает, Сюзанна. Потому что, если ты поедешь туда, ты еще больше ее оттолкнешь. Если ты не дождешься, пока она сама к тебе придет, если не позволишь ей самой устанавливать границы, ты опять ее потеряешь. Она нас не любит.

У Сюзанны задрожали губы.

– Как ты можешь такое говорить? Конечно, любит! В глубине души она любит нас. Должна любить.

– Мне очень не хочется тебе об этом говорить, но я должен сказать. Я предпочел бы опять отойти в сторону, лишь бы не делать тебе больно. Но если я промолчу, тебе будет еще больнее. – Джей крепко взял ее за плечи и удержал, когда она попыталась вырваться. «Давно надо было это сделать, – подумал он. – Давно надо было ее удержать». – Она нас жалеет. Она чувствует себя обязанной. И может быть, если мы дадим ей время и возможность, она почувствует что-нибудь еще.

– Я хочу, чтобы она вернулась домой.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело