Изменяющие облик - Роберсон Дженнифер - Страница 13
- Предыдущая
- 13/73
- Следующая
Аликс подняла голову:
– Дункан сказал, что я должна остаться.
– А я говорю, что заберу тебя с собой.
– Откуда ты знаешь, что они отпустят тебя?
Принц невесело улыбнулся:
– Я слишком много стою в глазах моего дяди, чтобы они продержали меня здесь долго.
– А я?
– Ты, Аликс?..
Она облизнула пересохшие губы:
– Если я – именно то, что они говорят, тогда я внучка Мухаара. Дочь Линдир.
– Итак, ты признаешь себя родней оборотней, только чтобы стать также и королевской родней? – похоже, эта мысль его позабавила. Аликс отстранилась от него:
– Нет! Я хочу только признания… правды! Кэриллон, если я внучка Шейна, разве он не освободит меня отсюда?
– Ты думаешь, что он признает свою незаконную внучку-полуоборотня?
Она вздрогнула от жестокого вопроса, как от удара:
– Кэриллон…
– Прости, но ты должна привыкнуть к такому обхождению. Если оборотни говорят правду, мы – двоюродные брат и сестра. Но Шейн никогда не признает тебя. Он и ломаного гроша не даст за твое возвращение, – Кэриллон покачал головой. – Это жестокие слова, я знаю, но не хочу, чтобы ты ждала от судьбы невозможного.
Аликс закрыла лицо похолодевшими руками:
– Значит, ты оставишь меня здесь… Он осторожно отвел ее ладони от лица:
– Я не оставлю тебя здесь! Я привезу тебя в Хомейну-Мухаар… но пойми, я не знаю, как тебя там примут.
– Тебе вовсе не обязательно говорить Мухаару, кто я.
– Что же мне, сказать, что ты моя любовница, что ли? Деревенская девчонка, которую я навещал? – он сокрушенно вздохнул, увидев ее страдальческое лицо. – Аликс, подумай сама, что я еще могу сказать ему?
– Правду.
– Чтобы он приказал убить тебя?
– Он не сделает этого! Кэриллон сжал ее руки:
– Мухаар объявил Чэйсули проклятыми, поставил их вне закона – любой может убить оборотня! Или ты думаешь, что он остановит истребление ради дочери человека, который похитил его собственную дочь? Аликс вырвалась из его рук:
– Она не была украдена! Она пошла с ним По своей воле! Дункан говорил… девушка умолкла в ужасе, осознав, что говорит и чьи слова повторяет.
Кэриллон тяжко вздохнул:
– Итак, ты поверила их словам. Безо всякого сопротивления, Аликс, ты отреклась от своей хомэйнской крови и перешла на сторону оборотней? Так оно и выходит, видно…
– Нет!
Ты – Чэйсули, лиирэн. Мягкое золото – голос ястреба.
Не отрекайся от истины. Оставайся.
Аликс откинула полог и взглянула в небо.
Кай, раскинув крылья, парил над шатром в струях теплого воздуха.
– Я должна уйти! – крикнула она. Твое место здесь, лиирэн.
– Нет!
– Аликс! – Кэриллон подошел к ней и взял ее за руку. – С кем ты там говоришь?
Она резко вскинула руку вверх и выкрикнула:
– С птицей! С ястребом! Вон там… Он тут же выпустил ее руки, взглянув на нее с тревогой. Потом медленно перевел взгляд на парившего в вышине ястреба.
– Позволь мне уйти с Кэриллоном, – умоляюще проговорила она, понимая, что Кай просто хочет помочь ей разобраться в себе.
Я не могу препятствовать тебе, лиирэн. Я могу только попросить.
Аликс оторвала взгляд от ястреба и умоляюще посмотрела на Кэриллона, потом, порывисто шагнув к нему, впилась пальцами в отвороты его кожаного камзола:
– Забери меня с собой Кэриллон. Можешь говорить Мухаару что хочешь, но не оставляй меня здесь!
Он словно бы и не услышал ее слов, захваченный какой-то мыслью:
– Ты понимаешь, что говорит птица?
– В голове. Я слышу голос, – она чувствовала, что он потрясен, и пыталась успокоить его. – Не слова. Голос… Я понимаю, что он думает.
– Аликс…
– Ты сказал, что заберешь меня, – прошептала она.
Кэриллон указал на Кая, при этом движении на его пальце сверкнуло рубиновое кольцо-печатка:
– Ты говоришь со зверями!
Аликс отпустила его и закрыла глаза:
– Значит, ты оставишь меня, – ее голос упал до шепота.
– Колдовство оборотней… – медленно и стыло проговорил принц.
Все, что чувствовал сейчас Кэриллон, ясно читалось на его лице. Он до боли сильно сжал плечи девушки:
– Ты не стала другой. Ты все та же Аликс. Я смотрю на тебя и вижу сильную, гордую женщину, чья душа тяжко ранена речами этих оборотней. Аликс, ты будешь со мной. Ты предназначена другому, мягко сказал ястреб, принц не для тебя.
Останься.
– Во имя богов, – прошептала она, глядя на Кэриллона невидящими глазами, неужели вы все не можете просто оставить меня в покое?
– Аликс!
Она рванулась прочь, бросилась бежать от них обоих – в лес. На поляне, поросшей высокой травой, Аликс упала на колени и замерла, пытаясь успокоиться и собраться с мыслями. Ее била дрожь.
Оборотень! Отродье демона-оборотня и дочери короля! кричало что-то в глубине ее души.
Аликс терла глаза тыльной стороной ладони, пытаясь сдержать жгучие слезы.
Она почти никогда не плакала, но страх и напряжение нескольких последних часов отняли у нее прирожденную твердость духа. Ей хотелось одиночества, хотелось оказаться где-нибудь – Все равно, где – где-нибудь, где она будет в безопасности: так дитя ищет успокоения на груди матери.
Мама! кричала она. Мама, кем же я была рождена, кто дал мне жизнь хомейнская деревенская девчонка-простушка или непокорная принцесса?
В ее душе боролись совершенно противоположные чувства. Ей до безумия хотелось, чтобы Кэриллон поверил, что она – хомэйнской крови, но в то же время ее влекла та тайна, что окружала магию Чэйсули. Хотя Торрин воспитывал ее в уважении ко всем людям, даже к Чэйсули, он внушил ей и тот почтительный страх перед народом Изменяющихся, который обычно чувствовали по отношению к ним обычные люди.
Она услышала шорох листвы и подняла голову, страшась, что за ней снова последовал Финн. Хотя он и называл себя ее сводным братом, она все же не доверяла его намерениям. Аликс чувствовало в нем что-то дикое – неукрощенность желаний, быть может: что-то, чего стоило опасаться вне зависимости от степени родства.
На покачивающейся ветви сидел ястреб: легкий утренний ветерок ерошил его перья. Хотя у него и было то же золото-коричневое оперение, она поняла вдруг, что это не Кай. Этот ястреб был меньше, каких-то стремительных очертаний – охотничья птица, способная поймать и крупную дичь, и мелкого зверька.
- Предыдущая
- 13/73
- Следующая