Выбери любимый жанр

Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

– Было бы хорошо, – согласился Сергей. – И дворянское ополчение постоянно подходит, и наши отряды привозят лучников. Их уже больше трехсот. Если так пойдет и дальше, скоро выгребем из арсенала все луки, и тем, кто придет позже, придется воевать с охотничьими. Хорошо хоть столичный магистрат развернул производство боевых стрел из имеющихся наконечников. И дротики уже готовы, люди с ними тренируются. Я всех гвардейцев распределил по разным отрядам, чтобы обеспечить хоть какое-то управление. Собрали почти три тысячи вооруженных людей, но толпа это еще не армия. Хорошо хоть, что каждый второй служил в армии или дружине, иначе я от безысходности повесился бы. А остальных сейчас гоняют.

– Сколько у нас людей ушли за помощью?

– Пятнадцать групп, не считая тех, кого вы направили на север. Это около трехсот человек. Дня за три все должны собраться, и больше я уже никого никуда посылать не стану. Ближние все оповещены, а посылать к дальним нет смысла: все равно они к нам добраться не успеют. Нам бы тех, кого собрали, превратить в подобие войска.

– Золото еще есть?

– Золото привезли еще из городов, куда ездили с вербовкой, да и столичное мы и на половину не израсходовали. А что?

– Его нужно будет обязательно перед сражением вывезти из города и хорошо припрятать. Повернуться все может по-разному, а отдавать его в руки Мартину нельзя.

– Ваша светлость! – заглянул в кабинет секретарь. – В приемной солдаты, которые привезли пленного.

– Какого пленного? – удивился Сергей. – Скажи, пусть заходят.

– Милорд! – обратился к нему вошедший первым офицер. – Я командовал разъездом на восточном тракте. Три свечи назад мы увидели группу всадников, которая, не скрываясь, ехала по дороге в сторону города. По нашивкам это солдаты Мартина. Сдать оружие и ехать под конвоем они отказались, и мы были вынуждены применить силу. Трое из них убиты, а восемь человек захвачены в плен. Сюда мы доставили офицера.

– Спасибо за отлично проделанную работу! – поблагодарил Сергей. – Давайте его сюда.

Двое солдат ввели офицера, у которого были связаны руки, а под левым глазом темнел огромный фингал.

– Я так и знал, что это ваша работа! – увидев Джока, с яростью сказал пленный. – Так действуют только разбойники! Извольте поступать, как это положено с пленным и дворянином!

– Как вы думаете, ваша светлость, – лениво сказал Джок, не глядя на офицера. – Нам его сразу повесить, или все же сначала допросить?

– А чего нам на него тратить время, которого и так немного, – принял игру Сергей. – Моим указам они все объявлены бунтовщиками, поэтому отдадим его палачу, а уж он пусть сам выбирает вешать его, или будет проще отрубить голову.

– Как это вешать? – побледнел пленный. – Благородного дворянина?!

– За шею, – любезно пояснил Сергей. – И не благородного дворянина, а подлого мятежника, человека, который предал своего герцога, своего короля и свой народ. Но, может быть, Джок, пойдем навстречу молодому человеку и отрубим ему голову? Виселиц все равно на них всех не хватит.

– Вы это серьезно? – все еще не мог поверить офицер. – Герцог будет…

– Послушайте, милейший, – холодно сказал Сергей. – Вы что, идиот? Вы что же себе думали, что будете верой и правдой служить человеку, пошедшему против воли короля и позвавшего врага на родную землю, и к вам будут продолжать относиться по-благородному? Тот, кого вы зовете герцогом, уже не только не герцог, он уже даже не граф, а всех те, кто до конца месяца его не покинут, будут повешены, а их семьи выгнаны из имений. Все еще не понятно? Я новый герцог, назначенный королем вместо подло убитого вами Олиманта.

– Ваша светлость! – на лице пленного офицера не было ни кровинки. – Кто же знал?!

– Я могу допустить, что вы не видели моего указа, – сказал ему Сергей. – И даже не знали, что Мартин обратился за помощью к Мехалу. Но голова-то у вас на плечах пока еще есть! Вы ей могли подумать? Герцогство это не какое-то там паршивое баронство и даже не графство! Это там можно прирезать родного брата и занять его место, и никто вам не скажет ни слова против. А герцога утверждает король, и правит он волей короля! И поднимая на него руку, вы тем самым нарушили королевскую волю. Ну и кто бы после этого утвердил вашего Мартина?

– Я связан присягой…

– Присяга, данная тому, кто сам нарушил и присягу, и законы королевства, никакой силы уже не имеет. Отвечайте, кто и зачем вас отправил в Ордаг?

– Герцог…, граф…, простите, Мартин. Меня направил Мартин выяснить, почему уже три дня нет посыльных.

– Где вы с ним расстались?

– Лагерь стоял возле Лардуи.

– Небольшой городок на востоке, – ответил Джок на вопросительный взгляд Сергея. – Отсюда до него три дня пути.

– Сколько вас там всего? – продолжил допрос Сергей.

– Около пяти тысяч, ваша светлость! В последнее время почему-то перестали подходить подкрепления. Мало того, пропало несколько отрядов фуражиров. Да и города не поставили обещанного, поэтому герцог…, простите, Мартин хотел сменить лагерь.

– Пару дней посидите под замком, – сказал пленному Сергей. – Потом вам дадут коня и стопку моих указов. Вашей задачей будет найти лагерь Мартина, раздать указы офицерам и грамотным солдатам и постараться исчезнуть, прежде чем Мартин не отдаст приказ вас повесить. Если все выполните, то обвинения с вас снимаются, а ваша семья сохраняет свое имение. Да и своим товарищам поможете избегнуть виселицы. Возражения есть? Уведите.

– Значит, у нас еще восемь дней, – сказал Джок, когда солдаты вышли.

– Я бы считал шесть. У Мартина могут не выдержать нервы. Даже дураку ясно, что здесь что-то произошло, если до сих пор никого не прислали. Я вообще не понимаю, почему он их здесь оставил.

– А что ему еще оставалось делать? – пожал плечами Джок. – Объявить себя герцогом и исчезнуть из столицы со всей семьей? Да и уходил он не на прогулку, а в бой всего с пятью сотнями солдат. С его точки зрения гораздо безопаснее их было оставить под охраной полутора сотен солдат в мирном городе. Если бы не вы, с ними ничего бы не случилось. Король бы до сих пор войск не прислал. Вон, даже обещанного полка до сих пор нет. Да и повезло вам и с этим подземным ходом, и с гвардией. У другого все так гладко не пошло бы.

– Поднимайте армию, Жерар, – мрачно сказал герцог. – Уже восьмой день, как мы отправили Роба в столицу, и до сих пор ни от кого никаких известий. Я сделал глупость, оставив там семью, и теперь должен туда спешить в надежде, что можно еще что-то исправить.

– Ваша светлость, армия еще не готова! Это пока только сборище вооруженных людей! За исключением ваших собственных солдат, людей графа Ротхама и нескольких баронов, все остальные это вообще сброд, которым от нас откупились! Нужно еще проводить тренировки на слаженность, многие из них до сих пор путают правую ногу с левой! И потом, как быть с наемниками? Мы им заплатили аванс, и они должны вот-вот подойти! Это полторы сотни первоклассных воинов!

– Все я понимаю, но больше ждать не могу! Раскрой глаза, Жерар! Нас переиграли, и никаких наемников не будет. Король каким-то образом заслал сюда своих людей. Отказ выполнять обещанное, пропавшие фуражиры и не пришедшие наемники это звенья одной цепи. Еще немного и чтобы прокормить армию нам придется разграбить все окрестные деревни. Уже второй день в армию не пришел ни один человек! Мало того, из нее уже начали бежать! Поднимайте армию, и двигаемся маршем к столице. И вышлите впереди сильное охранение, чтобы не влететь в засаду.

– Милорд! – сказал вошедший в шатер герцога барон Лораш. – Я нашел у своих людей вот это. Почитайте, это о вас.

– Мне незачем больше спешить, – помертвевшим голосом сказал Мартин, прочитав бумагу. – Король казнил мою семью. Ладно Глая заслужила свою судьбу, но в чем виноваты дети?

– Вам не говорили, милорд, – нерешительно сказал Жерар. – Но ваш сын по наущению матери рубил мечом тело своей тетки. Об этом узнали многие, и даже вашим солдатам такое не пришлось по душе.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело