Мустанг - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 99
- Предыдущая
- 99/129
- Следующая
— Бетси...
Она начала вылизывать мошонку, посасывать каждое яичко в отдельности, затем перешла к фаллосу.
— Ты знаешь, что я тебя люблю, — прошептала она. — И по-другому не будет.
— Я тоже люблю тебя, Бетси. Святой Боже, я...
— Сэр... — раздался холодный, металлический голос из динамика громкой связи. — Извините, сэр, но вас просят к телефону. Звонят из Англии.
Бетси схватила трубку.
— Кто...
Тут ее глаза наполнились слезами, и она молча протянула трубку Анджело.
— Папа? Это Джон, — раздался детский голос. — Поздравляю с днем рождения!
На мгновение Анджело потерял дар речи.
— Как я рад, что ты позвонил.
— У нас уже очень поздно. Сначала я позвонил тебе домой. Миссис Синди дала няне этот номер, сказав, что я смогу связаться с тобой во время полета. Ты действительно в самолете, папа?
— Да, сынок. Летим из Детройта в Бостон. Твоя мама рядом. Из Бостона она вылетает в Лондон и уже завтра будет дома.
Бетси плакала. Анджело с трудом сдерживался.
— Я очень хотел поздравить тебя. Я знаю, что тебе шестьдесят. Это очень хорош и и возраст. Счастья тебе и здоровья, папа!
— Спасибо, Джон. Как хорошо, что ты позвонил. Я знаю, ты звонишь, потому что любишь меня, а я люблю тебя. Очень люблю.
— Я люблю тебя, папа. Когда я тебя увижу?
— Скоро я буду в Лондоне. А летом мы походим под парусом в Штатах.
— Отлично! Няня говорит, что такие звонки очень дорого стоят. Спокойной ночи. У нас тут уже поздно. Няне пришлось разбудить меня. Спокойной ночи, папа.
— Спокойной ночи, Джон. Щеки Анджело подозрительно блестели, когда он вешал телефонную трубку. Бетси все еще плакала.
— Клянусь тебе, моего участия в этом нет. Он потянулся к ней, обнял.
— Жаль. Этот разговор для меня — лучший подарок.
— Лучше моего, — прошептала она и вздохнула. — Что ж, давай закончим начатое. Он страстно поцеловал ее...
- Предыдущая
- 99/129
- Следующая