Выбери любимый жанр

Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес) - Шелдон Сидни - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

– Вас к телефону, мистер Адлер. Какой-то лейтенант Манчини.

Филипп поднял трубку.

– Добрый день, лейтенант. Чем могу помочь?

– У меня для вас новости, мистер Адлер.

– Да? Вы нашли грабителя?

– Я бы подъехал и обсудил все при встрече. Устраивает?

– Конечно.

– Буду у вас через полчаса.

О чем это, интересно, детектив не захотел говорить по телефону, подумал Филипп, кладя трубку.

Когда Манчини прибыл, мажордом провел его в студию.

– Приветствую вас, мистер Адлер.

– Рад видеть, лейтенант. Я весь внимание.

– Мы задержали нападавшего.

– Неужели? Удивлен, удивлен. – Такого Филипп действительно не ожидал. – По вашим же словам, у полиции нет времени на уличных грабителей.

– Он не обычный грабитель.

Филипп едва заметно поджал губы.

– Простите?

– Это строительный рабочий. Зарабатывает на жизнь в Чикаго и Нью-Йорке. В его полицейском досье числятся разбой, квартирные кражи, драки. Парень сдал часы в ломбард, на квитанции остались отпечатки его пальцев. – Манчини достал из кармана часы. – Ваши?

Филипп смотрел на золотой корпус, не испытывая ни малейшего желания прикоснуться к нему. Перед глазами возникла ужасная картина: хищный блеск лезвия и фонтанчик крови. Пересилив себя, Адлер вытянул правую руку, взял «Пьяже», посмотрел на крышку. Под сеткой царапин угадывались неясные очертания букв.

– Да. Мои.

Манчини осторожно забрал у него хронометр.

– Какое-то время они полежат у нас как вещественное доказательство. Я просил бы вас подойти завтра на опознание.

Перспектива вновь увидеть омерзительное лицо наполнила душу Филиппа яростью.

– Непременно.

– «Полис-Плаза», комната 212, в десять.

– Договорились. – Филипп усмехнулся. – А почему вы сказали, что он не обычный грабитель?

Секунду-другую Манчини колебался.

– Ему за вас заплатили.

– Что?

Это не укладывалось в голове.

– Произошедшее с вами – вовсе не случайность. За свою работу негодяй получил пятьдесят тысяч долларов.

– Не верю, – медленно выговорил Филипп. – Кому нужно было сделать меня калекой?

– Его наняла ваша жена!

Глава 34

Его наняла ваша жена! Филипп похолодел. Лара? За этим стоит Лара?

Но почему?

Не понимаю, к чему эти каждодневные тренировки? Ведь ты пока не выступаешь...

Ты не обязан ехать! Мне нужен муж, а не сезонный рабочий... Ты становишься похож на коммивояжера...

Мэриан: Она обвинила меня в краже сапфирового браслета, который вы ей подарили. Лара сделает все, чтобы быть рядом с вами...

И Эллерби: Кстати, ты не намереваешься сворачивать концертную деятельность? Не так давно я общался с Ларой...

Лара.

* * *

В кабинете полицейского управления сидели окружной прокурор, комиссар полиции и лейтенант Манчини.

– Мы имеем дело не с взбесившейся от ревности дурочкой. За этой леди тянется изрядный шлейф, – веско сказал прокурор. – Насколько серьезны собранные вами улики, лейтенант?

– Я навел справки в отделе личного состава «Камерон энтерпрайз». Джесси Шоу был принят на работу по прямому указанию Лары Камерон. – Манчини поднял голову, бросил взгляд за окно. – Я поинтересовался: а случалось ли прежде, чтобы ваш босс сам подыскивал на стройку рабочих? И мне ответили: естественно, нет.

– Что еще?

– Ходили слухи, будто руководитель отдела строительства Билл Уайтман хвастался перед приятелями тем, что обладает некоей информацией о Ларе Камерон и скоро станет богатым человеком. Через несколько дней Уайтман погиб под ковшом крана, которым управлял Джесси Шоу. Чуть раньше Шоу прилетел в Нью-Йорк из Чикаго, а сразу после несчастного случая вернулся домой. Никаких сомнений в том, что гибель Уайтмана была хорошо срежиссирована. Кстати, билеты на самолет в оба конца оплатила «Камерон энтерпрайз».

– А Филипп Адлер?

– Та же схема. Шоу вылетает из Чикаго за двое суток до нападения и на следующий день возвращается. Если бы не жадность, заставившая его сорвать часы, мы бы ничего не узнали.

– Но мотивы? – вступил комиссар. – Для чего ей уродовать мужа?

– По словам прислуги, Лара безумно любит супруга. Меж ними лишь однажды вспыхнула ссора, из-за его гастролей. Миссис Адлер хотела, чтобы муж вечно находился при ней.

– И сейчас он почти не покидает дом.

– Вот именно.

Окружной прокурор встал, неспешно прошелся по кабинету.

– Что говорит сама дама? Все отрицает?

– С ней мы пока не общались. Думали обсудить сначала вопрос с вами.

– Значит, Филипп Адлер в состоянии опознать нападавшего?

– Да.

– Хорошо. Пошлите кого-нибудь побеседовать с миссис Адлер. Ей наверняка есть что сказать.

* * *

Лара разговаривала с Говардом Келлером, когда голосом Кэти интерком сообщил:

– К вам лейтенант Манчини, мисс Камерон.

Лицо ее выразило досаду.

– По какому вопросу?

– Он молчит.

– Пусть заходит.

Сол Манчини ступал на весьма деликатную почву. Не имея явных доказательств, уличить Лару в преступных замыслах было трудно. И все же я попытаюсь, подумал он. Увидеть в кабинете Говарда Келлера детектив не ожидал.

– Добрый день, лейтенант.

– Добрый день, мэм.

– С мистером Келлером вы уже общались.

– О да. Лучшего питчера в Чикаго так и не нашли.

– Слушаю вас, детектив.

Вот оно, самое сложное. Пусть признает, что знакома с Джесси Шоу, а там я поведу ее дальше.

Мы задержали человека, который напал на вашего супруга. – Манчини не сводил глаз с лица Лары.

– Ага! И что...

Ее перебил Келлер:

– Как вам это удалось?

– Он сдал в ломбард часы, подаренные миссис Адлер своему мужу. Имя Джесси Шоу вам о чем-нибудь говорит, мэм?

В лице Лары не дрогнул ни один мускул. Твердый характер, подумал детектив. Выдержки ей не занимать.

Так знаете вы его?

Лара повела плечом:

– Нет. А должна?

Это прокол, решил Манчини. Теперь ей не уйти.

Шоу работает на одной из ваших строительных площадок в Чикаго. Был он также занят и на стройке в Куинсе. Под ковшом его крана погиб... – лейтенант сделал вид, что листает записную книжку, – Билл Уайтман. Следствие пришло к выводу о несчастном случае.

Лара судорожно сглотнула.

– И...

Однако Говард Келлер вновь не дал ей закончить.

– Послушайте, лейтенант, в компании работают тысячи людей. Неужели мы обязаны знать каждого?

– То есть с Шоу вы незнакомы?

– Нет. Ни я, ни мисс Камерон.

– Я предпочел бы, чтобы мисс Камерон – или миссис Адлер – сама подтвердила это.

– Никогда о нем не слышала.

– За нападение на вашего супруга Джесси Шоу получил пятьдесят тысяч долларов.

– Н-не... не может быть! – Лицо Лары побелело.

Ну, подумал Манчини, вот я и у цели.

Об этом вам тоже ничего не известно?

Суть вопроса дошла до нее не сразу.

– Хотите сказать... Да как вы смеете! – В глазах Лары горела холодная ярость. – Если Филиппа подставили, я должна узнать – кто!

– Не вы одна. Мистер Адлер – тоже.

– Вы говорили с Филиппом?

– Да. Я...

Через мгновение она уже бежала по коридору.

* * *

По студии гулко разнесся перестук каблучков. В спальне Филипп одной рукой неловко складывал вещи в сумку.

– Фил... что ты делаешь?

Он обернулся, смерил жену пустым взглядом:

– Ухожу.

– Но почему? Неужели ты поверил этой... этой идиотской истории?

– Достаточно лгать, Лара.

– Я не лгу! Выслушай! Ни за что на свете я не смогла бы причинить тебе боль, Филипп. Я же люблю тебя!

Филипп посмотрел на нее в упор:

– Полиция говорит, этот человек работал на тебя. За... сделанное... ему заплатили пятьдесят тысяч долларов.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело