Выбери любимый жанр

Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес) - Шелдон Сидни - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Препятствий для нее просто не существовало. Приступая к осуществлению проекта, Лара превращалась в сгусток воли, и остановить ее было уже невозможно. Абсолютно во всем признавая только превосходную степень, она отлично знала, к чему стремится, и с неженским упорством достигала поставленной цели.

Поначалу многие сотрудники-мужчины наивно пытались воспользоваться тем, что считали своими преимуществами. Никогда прежде им не приходилось быть в подчинении у женщины, и какое-то время сложившаяся ситуация их даже забавляла. Когда Лара уличила одного из бригадиров в приписках – парень закрывал наряды на невыполненную работу, – она перед строем подчиненных разоблачила мерзавца и вышвырнула его вон. Когда в шесть утра рабочие приходили на площадку, она, босс, уже ждала их там. Это воспринималось как воинствующий сексизм. Когда Лара находилась рядом, они, улучив момент, хорошо слышимым шепотом обменивались скабрезными анекдотами:

– Парень на пляже видит, как девушка, настоящая Афродита, пробует ногой воду. «Эй, красавица, вода холодная?» И в ответ: «Я – б..дь, а не термометр»...

– Дочь спрашивает у матери: «Если он кончит мне в рот, я получу ребенка?» «Нет, – говорит та, – за это ты получишь золотую цепочку»...

Отдельные смельчаки позволяли себе недвусмысленные жесты. Пару-тройку раз кто-нибудь, проходя мимо, «случайно» задевал пятерней ее высокое бедро.

– Ох, мэм, извините!

– Ничего страшного. Пойди в кассу и скажи, что я дала тебе расчет.

Забавы оказались нешуточными. Игривость уходила, ее место занимало уважение.

Однажды, проезжая вместе с Говардом по Кедзи-стрит, Лара заметила скромный торговый квартал – десяток мелких магазинчиков. Нога ее вдавила в пол машины педаль тормоза.

– Какая бессмысленная трата земли! Здесь должно стоять что-то солидное. Эти лавки все равно не приносят никакого дохода.

– Согласен, но проблема в том, что тебе вряд ли удастся скупить их все. Какой-нибудь владелец наверняка заупрямится.

– Посмотрим.

– Лара, если даже хотя бы один человек не захочет продать свое дело, ты попадешь в идиотское положение. Представь, ты купила полтора десятка лавок, а прихоть некоего самодура не даст тебе построить то, что ты задумала. К тому же, прознай владельцы о твоих планах, цены взлетят до небес!

– Значит, мы не будем поднимать шума. – В голове Лары уже начала складываться стратегия. – С каждым из хозяев поговорит свой человек.

– Знакомо, знакомо! Но стоит просочиться неосторожному слову, и все пойдет насмарку.

– Хорошо, удвоим бдительность. А пока нужно составить общую картину.

* * *

В квартале на Кедзи-стрит насчитывалось около дюжины лавок: булочная, скобяная, парикмахерская, небольшой магазин одежды, портновская мастерская, аптека, кофейня, лавка мясника и два-три бара.

– Помни, – предупредил Лару Келлер, – один несговорчивый торговец может испортить все.

– Не беспокойся. Я найду с ними общий язык.

* * *

Неделю спустя в крошечную парикмахерскую, где стояло всего два кресла, зашел мужчина. Хозяин, лениво перелистывавший старый журнал, поднял голову:

– Желаете подстричься, сэр?

Мужчина приветливо улыбнулся:

– Нет. Я, видите ли, только что приехал, хожу, осматриваю город. В Нью-Джерси у меня тоже была парикмахерская, но жена захотела перебраться поближе к матери. Надеюсь найти заведение по карману.

– Здесь в округе я единственный парикмахер, и продавать свое место не собираюсь.

– Когда речь заходит о деньгах, продать можно все, не так ли? Если, конечно, цена устроит. Сколько, по-вашему, оно стоит? Тысяч пятьдесят? Шестьдесят?

– Что-то около этого, – согласился хозяин.

– Я однозначно решил заняться старым бизнесом. Слушайте, готов заплатить вам семьдесят пять тысяч долларов.

– Нет. Забудьте об этом.

– Сто.

– Знаете, сэр, я не...

– Оборудование можете оставить у себя. Парикмахер задумался.

– Сто тысяч долларов, и я оставляю себе кресла, зеркала, ножницы?..

– Да. Мне они не нужны.

– Я должен посоветоваться с супругой.

– Разумеется. Загляну к вам завтра.

Через два дня парикмахерская была продана.

– Один – ноль в нашу пользу, – сказала Лара.

Затем наступил черед булочной. Заправляли ею муж и жена. Печь, что стояла в задней комнате, наполняла домик ароматом свежего хлеба. Зашедшая купить пару круассанов дама вступила в разговор с хозяйкой:

– После смерти мужа я получила приличную страховку. Мы с ним тоже пекли хлеб – во Флориде. Я бы с удовольствием купила ваш магазин.

– Мы с женой к нему так привыкли, – произнес, снимая белый фартук, мужчина. – Нет. Мысль о продаже нам и в голову не приходила.

– Допустим, она появилась у вас только сейчас. Сколько бы вы запросили?

– Ну... – Было видно, что хозяин колеблется. – По меньшей мере семьдесят пять тысяч.

– Вот что, я дам вам сто.

В глазах мужчины сверкнуло изумление.

– Это серьезно?

– Серьезнее не бывает.

На следующее утро Лара сказала:

– Два – ноль.

Остальные сделки прошли так же гладко. Под видом портных, фармацевтов, барменов в заведения заходили люди и договаривались о покупке. В течение полугода Лара приобрела все лавки. Архитекторы приступили к разработке планов нового строительства.

– Похоже, мы победили, – торжествующе заявила Лара Келлеру.

– Не спеши.

– В чем дело? Ты имеешь в виду кофейню?

– Да. Хозяин категорически отказывается.

– Предложи ему больше.

– Он сказал, что не заинтересован в деньгах.

Лара недовольно повела плечом.

– Он знает о нашем проекте?

– Откуда?

– Отлично. Я сама с ним переговорю.

* * *

На следующее утро Лара отправилась в кофейню. Заведение располагалось в самом конце квартала, на перекрестке: три круглых столика и десяток стульев у стойки. За ней невысокий мужчина лет шестидесяти чистым полотенцем вытирал чашки.

Лара опустилась за столик.

– Доброе утро, – приветствовал ее хозяин. – Что вам принести?

– Кофе и стакан апельсинового сока.

– Одну минуту.

Она молча смотрела, как мужчина ставит под соковыжималку бокал.

– Официантка почему-то не пришла. Знаете, как сейчас трудно с прислугой! – Хозяин наполнил чашечку густым дымящимся напитком, открыл дверцу стойки.

Он сидел в инвалидном кресле на колесиках. Ноги отсутствовали.

– Спасибо, – сказала Лара. – У вас тут очень уютно.

– Да? Приятно слышать.

– И давно вы здесь?

– Десять лет.

– На покой не тянет?

Мужчина покачал головой.

– За эту неделю вы вторая, кто меня об этом спрашивает. Нет, не тянет.

– Может, просто мало предложили?

– Тут нет никакой связи с деньгами, мэм. До того как приехать сюда, я два года пролежал в госпитале, не нужный ни единой душе. Жизнь потеряла всякий смысл. А потом врач посоветовал мне арендовать эту кофейню. – Он улыбнулся. – И был прав. Я как бы родился заново. От посетителей нет отбоя. Люди заходят съесть сандвич, поболтать со мной и становятся моими друзьями. Я им необходим! Вот так, мэм. Тут нет никакой связи с деньгами. Принести вам еще кофе?

* * *

Для выработки плана дальнейших действий Лара пригласила в свой кабинет Говарда Келлера и архитектора.

– У нас даже нет необходимости выкупать кофейню, – сообщил Келлер. – Я разговаривал с ее владельцем. По договору об аренде, если лавка не приносит в месяц определенной суммы, арендатор лишается своих прав. За последние четыре месяца владелец не получил ни доллара прибыли. Он готов пойти нам навстречу.

Лара повернулась к архитектору:

– Скажите, не можем ли мы сделать тут нечто вроде ниши? – Она ткнула пальцем в лист ватмана. – Наподобие внутреннего дворика. Конструкция здания не пострадает?

Минуту-другую тот изучал чертежи.

– Думаю, получится. Конечно, было бы лучше оставить все как есть, но...

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело