Выбери любимый жанр

Сезон охоты на блондинок - Робардс Карен - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

«Вот тебе», – мысленно сказала Алекс Полу, села и осторожно пошевелилась, проверяя, как ее голова реаги­рует на вертикальное положение. Швы слегка побалива­ли, но в остальном она чувствовала себя нормально, на­много лучше, чем вчера.

Интересно, сможет ли она встать? Природа настоя­тельно требовала своего. Она спустила ноги на пол, опер­лась о тумбочку и встала. И на мгновение Алекс замерла, проверяя, не подогнутся ли колени. Потом, осторожно переставляя ноги, добралась до ванной. Там она щелкну­ла выключателем, но свет не зажегся. Одно из двух: то ли электричество по-прежнему отсутствовало, то ли пере­горела лампочка.

Одежда и полотенце, ночью лежавшие на полу, ис­чезли. Пол был вытерт досуха. Только на вешалке – пара огромных полотенец. Вспомнив, как сексуально выгля­дел Джо в таком полотенце, Алекс снова ощутила холо­док под ложечкой.

Медленно-медленно она возвращалась к жизни.

Алекс сняла майку, в которой спала (майку ей вручил Джо после возвращения из больницы), достававшую ей до середины бедер, и наскоро приняла душ, стараясь не намочить волосы. Потом завернулась в полотенце и, по­боров стеснительность, залезла в аптечку Джо, надеясь найти там как минимум аспирин и, может быть, какой-нибудь увлажняющий крем. Ни того, ни другого не ока­залось. Крем для бритья, бритва и лезвия, дезодорант, зубная паста, эликсир для полоскания рта, вот и все. В ке­рамическом держателе на стене висела зеленая зубная щетка. На бачке лежала дешевая пластмассовая расческа.

Ясно, подумала Алекс, обозрев столь скудное хозяй­ство, этот мужчина живет здесь один. Взяв гребешок, она начала энергично расчесывать спутанные волосы.

– Алекс! – послышался голос Нили.

Алекс высунула голову из ванной и с удивлением об­наружила на сестре джинсы и розовый свитер в обтяжку, явно ее собственные.

– Я здесь. Где ты взяла одежду?

– Джо свозил меня в Уистлдаун. Твою я тоже захва­тила. – В доказательство Нили предъявила пластиковую сумку для продуктов, поставила ее в ногах кровати и села. Алекс вышла из ванной.

– Отлично. Спасибо. – Алекс начала рыться в сумке.

– Как ты себя чувствуешь? – Нили смерила ее при­стальным взглядом.

Когда Алекс и Джо вернулись из больницы, Нили и мальчики сидели на полу гостиной вокруг кофейного сто­лика и при свете фонаря играли в карты. Похоже, на интерес. Дженни свернулась на диване и спала мертвым сном. Увидев Джо, троица вскочила, осмотрела швы Алекс, поахала, а потом Джо погнал их спать.

Алекс не стала говорить Нили о человеке, которого видела на галерее Уистлдауна. Она была по-прежнему убеждена, что видела нечто, но не знала наверняка, ре­альность это или порождение ее больной фантазии. Впро­чем, в любом случае волновать сестру ни к чему.

– Лучше. Слушай, у тебя нет аспирина? Нили огорченно помотала головой:

– Боюсь, что нет. Но я могу попросить Джо.

– Я сама попрошу его, когда спущусь.

В сумке лежали тонкие слаксы цвета хаки, черный кашемировый свитер, черные ботинки на высоком каб­луке, сумочка с дорожным набором косметики и – о ра­дость! – трубочка с аспирином.

– Благослови тебя бог, сестра! – Алекс взяла тру­бочку, вернулась в ванную, проглотила таблетки и запи­ла их пригоршней воды.

– Ну, как тебе понравились Уэлчи? – делано небреж­ным тоном спросила Нили, когда Алекс вернулась и на­чала одеваться.

Алекс тут же навострила уши:

– Кто конкретно?

Сестра скорчила физиономию:

– Али.

– Симпатичный. – Голос Алекс звучал глухо: она натягивала свитер, стараясь не задеть швов. Справив­шись с этой задачей, она взялась за слаксы. – А ты что думаешь?

– Думаю, что он еще сексуальнее, чем Джо. Немнож­ко стеснительный, но это делает его ужасно милым. Ин­тересно, он девственник?

Алекс, застегивавшая «молнию» слаксов, метнула на сестру убийственный взгляд.

– К сожалению, мы задержимся здесь ненадолго, и выяснить это ты не успеешь.

Нили дразняще улыбнулась:

– Не знаю, не знаю…

– Обед готов! – донесся с лестницы мальчишеский голос.

– Это Джош. – Нили вскочила. – Поскольку элект­ричества нет, Джо съездил за жареными цыплятами по-кентуккийски. Пойдем! Я умираю с голоду. – Она устре­милась к двери, но остановилась и оглянулась. – Тебе помочь спуститься? Я могу подождать. Или позвать Джо?

Алекс покачала головой. Снова оказаться в объятиях Джо было соблазнительно, но…

– Я чувствую себя нормально.

Нили исчезла, одарив сестру улыбкой, говорившей, что она догадывается о ее мыслях.

Алекс поняла, что действительно чувствует себя поч­ти нормально, если не считать головной боли (которая, наверное, пройдет от аспирина) и общей сонливости. Она быстро накрасилась, собрала волосы в конский хвост и закрепила его на затылке большой серебряной закол­кой. А потом начала осторожно спускаться по лестнице, крепко держась за перила. С кухни распространялся аро­мат еды. Алекс принюхалась и с удивлением обнаружила, что пахнет вкусно. Со времени смерти отца она не ощу­щала ни вкуса, ни запаха еды. Ела, зная, что так нужно, и только. Сон? Здесь было то же самое. Алекс заставляла себя спать, потому что так было нужно. И глотала сно­творное.

– Эй, доброе утро!

Когда она спустилась до середины лестницы, внизу появился Джо в джинсах, тапочках и фланелевой рубаш­ке в сине-серую клетку. Было видно, что это его люби­мая одежда. Он был чисто выбрит. И без густой щетины, скрывавшей щеки и подбородок, оказался таким красав­цем, что Алекс просто остолбенела. Просто неотразим.

– Вернее, добрый день. Я подумал, что вам может понадобиться помощь.

Алекс улыбнулась. «Странно, что его вид так на меня действует», – подумала она. Всего сутки назад он был ее врагом. А сейчас он друг. Хотя, пожалуй, и так не ска­жешь. У нее было множество друзей, но никто из них не вызывал у нее подобных чувств.

– Спасибо, но мне намного лучше. По крайней мере, я могу стоять. Кстати, сколько сейчас времени?

– Почти час. Проголодались?

– Немножко. – Она с удивлением поняла, что гово­рит правду. Когда Алекс добралась до нижней ступень­ки, их глаза оказались на одном уровне, и это лишний раз напомнило ей, какой он высокий. – И, кстати, спа­сибо за все, что вы сделали сегодня ночью.

– Пожалуйста. – Джо встретил ее взгляд, и на мгно­вение Алекс показалось, что в его глазах тоже мелькнуло удовольствие.

– Эй, папа, если ты не поторопишься, мы начнем без тебя! – донесся с кухни мальчишеский голос.

– Идем! – отозвался Джо. А потом добавил, обра­щаясь к Алекс: – Пойдемте, а то и в правду ничего не ос­танется.

Алекс прошла на кухню. Она чувствовала, что Джо идет следом. На кухне было яблоку упасть негде. Мужчи­на лет шестидесяти, с густыми седыми волосами, высо­кий и жилистый, в хорошо выглаженных брюках цвета хаки и нарядной голубой рубашке, ставил на стол два блюда с жареными цыплятами. Дженни в желтых рука­вицах-прихватках несла кастрюлю с картофельным пюре. За ней шел Джош с глубокой тарелкой, наполненной ку­курузными початками. А Нили – ее сестра Нили, отвра­щение которой ко всяким домашним обязанностям вошло в семейные легенды, – стояла у буфета и клала в высо­кие бокалы кубики льда из большой пластиковой упа­ковки. Бокалы на стол носил Али; это все объясняло.

И Нили, и все дети Джо были в джинсах. Али надел поверх белой майки футбольный свитер; его длинные черные волосы были собраны в конский хвост, толщина которого могла бы поразить в самое сердце любую девочку-подростка, тем более такую чувствительную к прелес­тям противоположного пола, как Нили. На хмуром Джо­ше была фланелевая рубашка. Мешковатый свитер Джен­ни явно раньше принадлежал кому-то из братьев, если не обоим по очереди.

– Ну, кто был прав? Гляньте-ка, она проснулась! – Пожилой мужчина первым заметил остановившуюся в дверях Алекс, с одобрением осмотрел ее и радушно улыб­нулся. Нили тоже окинула ее взглядом, а дети Уэлча про­бормотали что-то вроде «привет». Стоявший позади Джо слегка подтолкнул ее вперед. Пожилой мужчина поста­вил блюда на стол и шагнул ей навстречу.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело