Выбери любимый жанр

Прима Мемори - Ривз-Стивенс Джудит - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

– Тот, кого вы остановили утром, был невооружен, – заметил Спок.

– Благодарю вас, мистер Спок, за предупреждение, – улыбнулся капитан.

Он еще раз внимательно посмотрел на своих охранников и внезапно понял, что у них есть шанс спастись. – Но у того утром был датчик визуального обзора.

А у этих посмотрите… У каждого модуля наверху виднелся раструб парализатора, но ни у одного из них не было датчиков визуального обзора.

– Нет, – откликнулась Ромейн. – Им они не нужны. Роботы оборудованы стандартными датчиками, реагирующими на звук и движения. – Она посмотрела на капитана глазами, полными слез. Рядом с нею лежал не подававший признаков жизни Нэнси.

– А что это даст?

– Тот, с которым я сражался сегодня утром, мог следить за мной. Но прежде чем он успел достать свои окуляры, у меня была пара секунд. У них очень большой радиус поворота. – Кирк указал на роботов. – Если быстро броситься на одного из них всем вместе, он не успеет среагировать и можно будет хоть кому-то из нас прорваться и добежать до двери.

– Капитан, – сказал Спок. – Пока вы еще не бросились на одну из этих машин, позвольте вам напомнить, что нас окружают целых шесть роботов.

Кирк ничего не ответил. Он прикидывал на глаз расстояние между роботами, собой и дверью лаборатории.

– Ухура и Спок, – быстро проговорил он, так как у него уже созрел план. – Сейчас мы с вами проведем трехэтапный обманный маневр! Разойдитесь в стороны и будьте готовы броситься на робота.

– Капитан, – снова окликнул его Спок. – Я не уверен, что это будет разумно. Парализаторы могут убивать, и, если тр'Нел оставил роботов охранять, будьте уверены – они выполнят свою задачу.

– Тогда почему же он с самого начала не убил нас? – спросил Маккой.

Он держал в это время медицинский стимулятор у груди Нэнси, хотя и сомневался, что ему долго удастся поддерживать угасающие силы в теле Сэлмана Нэнси.

– Думаю, он хотел быть уверенным, что вскрытие подтвердит нашу гибель от взрыва лаборатории, – предположил Спок, не спуская глаз с робота, стоящего перед ним.

– Тогда, может быть, их парализаторы поставлены не на убийство? Маккой вопросительно посмотрел на вулканца. – Должны же мы попытаться хоть что-то сделать? Может быть, хоть один из нас спасется?

– Что вы думаете об этом, Спок? – спросил Кирк. Он покачивался из стороны в сторону, стараясь определить скорость реакции робота на его движения. Наблюдения были неутешительными. Раструб оружия следовал за ним, как привязанный.

– Доктор Маккой, – ответил Спок, – если бы вам пришлось проводить вскрытие тела, пострадавшего от взрыва, вы смогли бы определить, от чего погиб человек: от взрыва или от залпа парализатора?

– Это зависело бы от того, сколько времени прошло между взрывом и залпом. Чем ближе они по времени, тем труднее определить причину гибели. Спок оглянулся на Кирка.

– Капитан, думаю, нам не следует рисковать!

– Но мы не должны позволить тр'Нелу просто так завершить преступление! – с горячностью воскликнул капитан. Впервые за много лет он почувствовал отчаяние.

– Ну, конечно, нет, – спокойно согласился Спок. – У меня просто есть более надежный способ.

Не отводя взгляда от робота, стоящего перед ним, Спок медленно опустился на колени. Ближайшие к нему стволы, поблескивая индикаторами готовности, немедленно опустились, следуя за ним.

– Доктор! – сказал Спок почти шепотом. – Очень медленно и очень осторожно начинайте отодвигать от меня тело мистера Нэнси. И все остальные тоже начинайте отодвигаться от меня. Только, пожалуйста, оставайтесь на том же самом расстоянии друг от друга, что и сейчас.

– Черт побери, что вы задумали, Спок?! – удивленно воскликнул доктор.

– Делайте, что я сказал. – С этими словами медленно и аккуратно вулканец улегся на пол и закрыл глаза.

– Ни черта не понимаю, – прошептал Маккой, с недоумением глядя на действия Спока. Но Кирк сразу все понял.

– Все в порядке, Боунз, – взволнованно сказал он. – Давайте передвигать медленно и осторожно Нэнси. Вот так!

Кирк взялся за правое плечо администратора и сделал Маккою знак взять раненого за другое плечо. Затем они вдвоем медленно начали оттаскивать Нэнси в сторону по гладкому полу лаборатории. Спок при этом неподвижно лежал, закрыв глаза, на том же самом месте. Роботы, подчиняясь заложенной в них программе, не должны были допускать бегства животных, но не запрещали им передвигаться в определенных границах, поэтому движения людей не вызвали у них беспокойства, и они просто слегка изменили свой строй, продолжая держать пленников под прицелом. А Кирк сделал еще один маленький шажок в сторону и назад, по-прежнему держа Нэнси за плечо. В следующее мгновение раздалось легкое, ритмичное щелканье заряжающегося парализатора.

– Это предупреждение! – взволнованно воскликнула Ромейн. – Замрите, и он не выстрелит!

Кирк напрягся всем телом, ожидая залпа, но залпа не последовало.

Наоборот, робот находившийся, возле Кирка, откатился назад точно на такое расстояние, на какое капитан углубился в запретную двухметровую зону.

– Он просто восстановил свою позицию, – произнесла огорченно Мира. Они восстанавливают свои пограничные параметры через шестнадцать секунд.

– Порядок, Боунз, – шепотом сказал Кирк, снова сжимая плечо Нэнси и собираясь двинуться дальше. – Потащили…

Они отодвинулись от Спока еще на несколько сантиметров, уже не обращая внимания на угрожающее потрескивание парализаторов. Как только робот снова восстановил границу, Ухура и Ромейн приблизились к капитану и доктору. И роботы допуская, что «животные» не должны стоять на месте, позволили им это. Через восемь минут группа астронавтов отодвинулась от неподвижно лежащего Спока на два метра. И Ромейн сказала, что скоро роботы окажутся лицом к лицу с программным конфликтом: разделиться на две группы, чтобы следить за ними и за Споком, или снова взять всех «животных» в кольцо.

– А почему бы Споку не присоединиться к нам? – спросил Маккой. – Мы бы таким образом смогли добраться до двери.

– Тр'Нел запер ее, Боунз. Хочешь знать, что получится, когда мы его заставим так вот отступить к самой двери и он не сможет дальше отодвигаться?

– Никакой проблемы у них не будет, доктор, – пояснила Ромейн. – Они просто сгонят нас обратно в центр комнаты, вот и все.

Маккой направил медицинский сканнер в сторону Спока и, посмотрев на дисплей, удивленно сказал:

– Я поставил прибор на самую высокую чувствительность Джин, но не вижу никаких показателей – Спок не подает признаков жизни.

– Будем надеяться, что у роботов датчики не чувствительнее твоего, снова берясь за плечи Нэнси, сказал Кирк и тут же скомандовал: Потянули…

И все-таки конфликт программы начался. Все роботы привели оружие в состояние боевой готовности, все они внезапно стали издавать характерное потрескивание, а два стоящих рядом со Споком направились прямо к нему.

– Проклятье! – выругался Кирк. – Они-таки разделились на две группы.

– Нет, посмотрите! – Ромейн тронула его за плечо. Роботы остановились в полуметре от лежащего Спока, постояли некоторое время, пока их сканнеры изучали безжизненное тело, а затем развернулись и присоединились к четырем другим, которые охраняли астронавтов, не обращая больше на Спока никакого внимания.

– Гляньте-ка, они и вправду думают, что он умер, – покачала головой Ухура.

– А почему бы и нет, – ответил капитан. – Готов поспорить, что если бы Боунз положил на него свой сканнер, то не засек бы и тогда ни сердцебиения, ни дыхания.

Капитан улыбнулся. Итак, его старший офицер снова совершил невозможное: сумел погрузиться в медитацию; посмотрим, удастся ли ему вовремя выйти из состояния транса.

– Давайте-ка освободим ему побольше места, – сказал Кирк. – Ну, еще раз!

Через четыре минуты, продвинувшись еще на метр в сторону, Кирк увидел, как ресницы Спока вздрогнули, и он открыл глаза.

– Так, а теперь давайте шуметь! – приказал капитан. – Только не выходите за запретную зону!

67
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело