Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" - Страница 65
- Предыдущая
- 65/151
- Следующая
– Вот как? – Он изумленно вскинул светло-каштановую бровь и оперся руками на кровать, так что его лицо теперь было напротив моего. – Я весь внимание, Али-и-иса.
– Мне нужен листик с заданиями, который был в моих вещах.
– Запросто. – Сфинкс щелкнул пальцами, и мне на колени свалилась смятая бумажка, которую я тут же подхватила. – Еще что-нибудь?
– Ага. – Я торопливо пробежала взглядом по ровным строчкам, а потом протянула список ему. – Вот тут в скобках указаны книги. Ты не мог бы их достать?
Лицо стража перекрестка осветила широкая улыбка, а затем он тоном опытного продавца предложил:
– А ты попробуй сама достать.
– Интересно как? – скептически выгнула бровь я. – Это ты у нас здесь царь и бог. Мне таких полномочий никто не давал.
– А ты попробуй, – повторил он и, несильно щелкнув меня по носу, заметил: – Летать здесь ты тоже не должна, но летаешь же? Так что не попытаешься – не узнаешь.
Издевается, что ли? Я фыркнула и патетично, воздев руки к потолку, провозгласила:
– О перекресток миров, будь добр, дай мне, – скосила взгляд на листик на коленях, – «Строение человека» авторства Селены Фаутер!
И каково же было мое удивление, когда рядом со мной шлепнулся этот самый учебник! Я даже подпрыгнула от неожиданности.
– Но… как? – только и смогла потрясенно из себя выдавить я.
– Я же говорил! – Этот зеленоглазый скрытник явно знал, в чем дело, и сиял, как новая монета. – Умница, Али-и-иса! Теперь могу с чистой совестью оставить тебя здесь – не пропадешь. Скучай, малышка. – Он слегка чмокнул меня в губы.
– Пока, Сфинкс, – вырвалось у меня.
Он замер, а потом его лицо стало непроницаемым.
– Ты перестала называть меня Реем. Почему? – проговорил он ровным тоном и едва слышно добавил: – Мне нравилось…
Я прикусила нижнюю губу и опустила глаза. Но все же решилась пояснить:
– С Реем я летала над крышами. А вот скормить своему зверинцу меня грозился именно Сфинкс. Сейчас ты уже больше похож на первого, но я еще не отошла.
Он хмыкнул.
– В чем меня никак нельзя заподозрить, так это в раздвоении личности, – медленно, растягивая гласные, произнес этот непонятный трийе. – И тогда и сейчас – это был я. Не стоит меня разделять. Просто запомни… Если я что-то делаю, то делаю это не просто так. Отдыхай, Алиса.
Когда я решилась поднять голову, его в комнате уже не было.
Глава 16
– Али-и-иска, – протянул мой зеленоглазый кошмар и несильно потянул за отросшую прядку, вынуждая-таки оторваться от книжки и недовольно скосить глаза в его сторону, – ну, Али-и-иска, не будь врединой! Яви мне свое личико.
– Чего тебе, мой страшный сон? – буркнула я, пытаясь совершить невозможное: и смотреть на него, и читать о том, как доблестная воительница Амидейл кромсает на части гигантского арахнида с человеческим лицом. И честное слово, пыталась не представлять, что это я даю по кумполу вконец офигевшему Рею. Ведь как пить дать сейчас опять приставать будет. И – опять же как пить дать – я радостно забуду все, что себе обещала и что он сделал. А потом… если повезет, этого рыжего соблазнителя что-то отвлечет.
Надо сказать, что Сфинкс был верен себе. Вернулся через три дня и пока ни словом, ни жестом не напомнил о том, что случилось под конец третьего этапа. Впрочем, мы болтались на перекрестке уже почти неделю, и уже скоро этот мучитель собирался начать четвертый тур нашей занимательной игры. Правда, пока не хотел колоться, каковы будут правила. Но зато подтвердил, что его слово в силе: теперь мы будем играть в прятки только в Этгейре, чтобы я успевала учиться. И с чего он такой добрый, не пойму?
– Алиса, ты меня не слушаешь! – возмутился Сфинкс и несильно потянул меня за кончик уха, на который была прицеплена сережка. Мой зеленоглазый мучитель пришел в восторг от нового украшения и не упускал случай дотронуться до изящного гвоздика. Знал бы он, что запрятано внутри…
– А? – встрепенулась я и посмотрела на него с видом мученицы.
– Смотри, что у меня есть, – заговорщицки подмигнул этот рыжий прохвост и жестом матерого фокусника выудил из широкого рукава деревянную коробочку с красноречивым рисунком пики на крышке.
Я с сомнением осмотрела предложенный предмет:
– И что теперь?
– Сыграем? – промурлыкал Сфинкс, открывая шкатулку.
Кто бы знал, как мне хотелось возопить, как тот волк из мультика: «Шо, опять?!» Сразу вспомнилось, как мы играли в шахматы. Да и… глобальная наша игра тоже никуда не делась. Не-э-эт! Надо попробовать отвертеться…
– А можно я книжку дочитаю? – состроила жалобную мордочку я, впрочем не особо надеясь на успех.
Мой мучитель иронично заломил бровь, а потрепанный томик попросту растворился у меня под руками.
Понятно, не прокатило.
– Злой ты, – тяжело вздохнула я и, кряхтя, села на кровати. – Не даешь мне отдохнуть… от игр.
– Да ладно тебе, малышка. – Миг – и этот искуситель уже сидел рядом и по-хозяйски приобнимал меня за талию. – Такие игры и есть отдых. Поигр-р-раем, милая, – выдохнул он мне в ухо, а потом слегка прикусил кончик мочки с сережкой. И мое тело радостно согласилось сыграть во что угодно. Хоть в карты, хоть в школьницу и учителя. Та-а-ак! А это еще что такое?! Мысли – стоп! В приличное русло – ша-а-а-агом марш!
Тряхнула головой и решительно отодвинулась. Надо же – и позволил! Прогресс, однако!
– И что ты задумал на этот раз? – Я независимо сложила руки на груди и даже подбородок вздернула.
– Тебе понравится. – Опять это низкое мурлыканье и лукавый взгляд из-под опущенных ресниц.
– Ты каждый раз так говоришь, – фыркнула ни разу не впечатленная я. – А потом получается… очередной геморрой на мою голову.
Поймала себя на мысли, что все же раньше я боялась так открыто с ним спорить. Сейчас же… Кажется, я больше не верила в реальность его угроз. Но… почему?! Додумать не успела, потому что предмет моих мучительных дум тряхнул пламенными прядями и, запрокинув голову, рассмеялся. А потом поучительно выставил указательный палец и снисходительным тоном заявил:
– Геморрой, да будет тебе известно, проблема не головы. Ай-ай-ай, а еще будущая травница! Надо заняться твоим образованием!
Ага. Я даже знаю, в какой области. Шиш ему с постным маслом.
– Во что играем-то? – со вздохом вернулась я к первоначальной теме. – И самое главное – на что?
Сфинкс смерил меня задумчивым взглядом, затем перебросил колоду из руки в руку и деловито принялся раздавать. Ага, если я правильно понимаю – банальный дурак. Но вот на второй вопрос мой мучитель так и не ответил. И это плохо! Ибо что сейчас празднуют мадагаскарские тараканы в его голове, я не знаю. А значит, понятия не имею, во что мне это все выльется.
– На что играем? – повторила я и так посмотрела на рыжего нахала, что, надеюсь, он понял – шутить и увиливать не стоит.
– Дай пораскинуть мозгами. – Он сделал вид, что задумался. Даже улегся на живот и кулаком подбородок подпер. – На вопросы мы уже играли, неинтересно… Может, на раздевание? – предложил он совершенно невинным тоном.
Я едва сдержалась, чтобы не покрутить пальцем у виска. Щас. Только шнурки поглажу и сразу побегу на раздевание играть.
– Другие варианты, – процедила я и неуступчиво поджала губы.
Буду сопротивляться до последнего!
– Злюка, – фыркнул, я бы даже сказала, совершенно не впечатленный Сфинкс и поднял глаза к потолку. – На что бы такое поиграть… Может, на поцелуи?
- Предыдущая
- 65/151
- Следующая