Смертельный просчет - Ридпат Майкл - Страница 41
- Предыдущая
- 41/67
- Следующая
— Я вас помню. Вы партнёр Гая по сайту. Приезжали к нам на виллу.
— У вас найдётся несколько минут для разговора?
— Да.
Сабина привела меня в большую чистую кухню. На полу играл ребёнок с какой-то пластиковой штуковиной.
— Вы помните Андреаса?
— Привет, Андреас! — сказал я.
— Он не говорит по-английски, — предупредила Сабина.
Мне показалось, что её сынок пока ещё не говорит ни на одном языке, но это не имело значения.
— Хотите чаю? У нас есть «Эрл Грей». Тони всегда любил его.
— С удовольствием.
Она поставила чайник, а её мать сказала что-то быстро по-немецки, забрала ребёнка и оставила нас одних.
— Надеюсь, вы прилетели из Англии не для того, чтобы увидеть меня?
— Нет. Мы открываем в Мюнхене офис, а поскольку это близко, я решил вас навестить.
— Если вас интересуют дела, связанные с собственностью Тони, то я не могу вам помочь. Этим занимается Патрик Хойл.
— Нет. Меня интересует другое. Я хочу побеседовать о гибели вашего мужа.
— Вот как? — Она села за стол. Тема её не вдохновила, но от разговора Сабина не отказалась.
— Я видел Тони за несколько минут до гибели. И также видел частного детектива, который дежурил у его дома. В полиции сообщили, что детектив вне подозрений. Что же он там делал?
— Его наняла я, — промолвила Сабина.
— Зачем?
Вместо ответа она принялась заваривать чай.
— Вы давно замужем? — спросил я, принимая чашку.
— В апреле было три года. Мы познакомились пять лет назад на вечернике в Каннах. Я работала в кинокомпании. И у нас моментально возникла глубокая эмоциональная связь. Прежде я не испытывала ничего подобного. После фестиваля он прилетел в Германию ко мне, я тогда работала в Мюнхене. Мы полюбили друг друга.
— Мне очень жаль, что так всё получилось! Примите соболезнования.
— Спасибо. — Сабина опустила голову и прикусила губу.
— Я видел вас тогда всего несколько минут, но мне показалось, вы сильно увлечены друг другом.
— Были. А потом… — Она посмотрела на меня, словно оценивая.
— И что потом? — произнёс я тихо.
Сабина тяжело вздохнула:
— Я выяснила, что у него есть связь. Потому и наняла Леонарда Доннелли. Случайно услышала разговор Тони по мобильному телефону. С женщиной. Узнала номер. Это несложно, мобильник их запоминает. Он разговаривал с Лондоном. Я позвонила в частное детективное агентство и попросила мистера Доннелли проследить за Тони, когда он приедет в Лондон. Конечно, это меня не украшает, но мысль, что он встречается с другой женщиной, была невыносимой. Чем же я его не устраивала?
«Хороший вопрос», — подумал я.
— После рождения Андреаса он потерял ко мне интерес. Я намеревалась узнать, кто эта женщина.
— Узнали?
— Да, — подавленно произнесла Сабина. — Это оказалась жена его друга. Мистер Доннелли сообщил, что ей сорок восемь лет. Какое унижение! Я очень разозлилась, думала о разводе, и тут… он погиб. Вы можете вообразить моё состояние? Я проклинала себя и эту женщину. Лучше бы мне никогда не слышать тот злосчастный разговор по телефону. Лучше бы не нанимать мистера Доннелли.
— Как вы полагаете, кто его убил?
— Понятия не имею.
— А враги по прежнему бизнесу? Помню, много лет назад он кого-то крупно подставил.
— Да, что-то такое было. Но этот человек умер в прошлом году от рака. Тони уже много лет не занимался недвижимостью и ни с кем из прежних партнёров не общался.
— А во Франции? Там у него могли быть враги?
— Вряд ли.
— А Доннелли?
— У полиции к нему возникло много вопросов. Сначала они считали, что я могла заплатить за убийство. Но он был не из таких, и они это сознавали. К тому же я первая рассказала о нём.
— Неужели он не видел, кто сбил Тони?
— Получается, нет.
— Не представляю, как можно пропустить подобное событие?
— Я не знаю деталей. И не хочу знать. — Сабина передёрнула плечами, лицо сморщилось. — Почему вы об этом спрашиваете?
— Тони был председателем совета директоров нашей компании, и не исключено, что его гибель связана с бизнесом. Полиция ничего не выяснила. Вот я и решил попробовать сам.
— Я уверена, в конце концов преступника найдут.
— Будем надеяться. А у вас какие планы?
— Пока никаких. На виллу я больше не вернусь, пока буду жить с родителями. Патрик утверждает, что Тони оставил мне солидное состояние. И конечно, Андреасу.
Её глаза наполнились слезами. Я решил, что пора откланяться.
27
В Лондон я вылетел первым рейсом и уже в десять часов был в офисе. Сразу начал поиски в Интернете Леонарда Доннелли. Позвонил, побеседовал с его напарником и записался на приём. Сегодня после полудня.
Его офис располагался рядом со станцией метро «Хаммерсмит». Неказистое здание, неряшливый подъезд. Я поднялся по грязной лестнице на третий этаж, где меня встретил сам мистер Доннелли. Я узнал его по фотографии, которую мне показал Спеллинг. Худой, с напряжённым взглядом. Видимо, он меня тоже узнал.
Мы вошли в небольшой кабинет с двумя столами, двумя компьютерами и множеством картотечных ящиков.
Напарник, очевидно, был на задании. Здесь пахло сыростью и немножко канализацией.
— Садитесь, мистер Лейн, — сказал Доннелли. — Чем могу быть полезен? — У него был лёгкий ирландский акцент.
— Мы уже встречались, — произнёс я, садясь. — Вернее, не встречались, а просто видели друг друга.
Доннелли кивнул и улыбнулся, при этом обнаружились выступающие вперёд передние зубы с широкой щелью.
— Я видел вас в машине в тот вечер, когда погиб Тони Джордан, — пояснил я.
— Я знаю.
— Пришёл узнать, что видели вы.
— Я все рассказал в полиции.
— Может, расскажете и мне?
Он снова показал зубы.
— Проводите небольшое детективное расследование, мистер Лейн?
— Что-то в этом роде.
— А почему я должен помогать вам?
Этот вопрос я предвидел и вытащил пять двадцаток.
— Насколько я понимаю, вы зарабатываете на жизнь, снабжая людей информацией за соответствующее вознаграждение. Вот оно.
Доннелли посмотрел на деньги. Я не знал расценок. А он понимал, что мне очень нужна информация.
— Сущая правда, однако мой гонорар существенно больше.
— Сколько?
— Двести пятьдесят, включая налог на добавленную стоимость.
Я отсчитал ещё пять купюр.
— Двести. Этого должно быть достаточно.
Доннелли отправил деньги в карман.
— Что вы хотите выяснить? Если частную информацию о моих клиентах, то это невозможно по этическим соображениям.
— Конечно-конечно, — кивнул я. — Просто расскажите обо всём, что видели в тот вечер.
Доннелли достал из ящика стола потрёпанный блокнот и перелистал. Нашёл нужный день. Запах в комнате достал меня так, что я попросил открыть окно. Доннелли усмехнулся:
— Нельзя. Иначе будет такой шум, что мы друг друга не услышим. — Он расправил раскрытые страницы. — Вот. Я следил за Джорданом в течение двух дней, с тех пор как он прилетел в Хитроу в воскресенье утром.
— Вы видели его с женщиной?
— Это конфиденциальная информация моей клиентки.
— Ладно, продолжайте.
— В восемь пятьдесят восемь вы и мисс Да Куна вошли в дом, где остановился Джордан. В девять двадцать одну вышли. Через пару минут появился Джордан и направился в сторону Олд-Бромптон-роуд. Последовать за ним я не мог, там одностороннее движение.
— И что же?
— Мне пришлось поехать в другую сторону, обогнуть квартал и встретить его, когда он выйдет к Олд-Бромптон-роуд искать такси. Такое уже бывало, но на этот раз он там не появился. А вскоре завыли сирены. Я вернулся, заметил около его дома полицейские автомобили и уехал.
— Почему вы не остановились и не поговорили с ними?
Доннелли улыбнулся:
— Обычно моим клиентам не нравится, когда я вступаю в контакт в полицией. Хотя в том случае это была ошибка. Клиентка сообщила обо мне полиции, и моя осторожность не понравилась.
- Предыдущая
- 41/67
- Следующая