Выбери любимый жанр

Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры - Сильверберг Роберт - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

— Лекарства для стариков, кровь которых плохо течет по жилам, — ответила она. — Одного вольванта хватит на лекарство для всех островов на год, а то и больше. То, что ты сейчас видел, — редкое событие.

Когда я снова стану Коронованным, — опять подумал Валентайн, — я воздержусь от суждений, пока не узнаю истины, если такое вообще возможно.

Тем не менее вольванты вызывали в нем странные эмоции, и он вздохнул с облегчением, когда тримаран вышел из их зоны в холодную голубую воду, окружавшую Остров Снов.

Теперь Остров был ясно виден на востоке и с каждым часом заметно приближался. Валентайн прежде видел его только во сне и в воображении. Эти видения ни на чем не основывались, однако его воображаемая и каким-то образом укрепившаяся в воспоминаниях реальность еще держалась в памяти, и он вовсе не был готов к действительности.

Остров был огромен. Это неудивительно для громадной планеты, где многое соответствовало ее измерениям.

Однако Валентайна сбила с толку мысль, что остров обязательно должен отвечать его цели. Он предполагал, что Остров раза в два-три больше Родмент Грона, теперь же он видел, что Остров охватывал весь горизонт и на этом расстоянии казался не меньше побережья Зимроеля, каким оно выглядело в двух днях пути от Пилиплока. Это был остров, который нельзя было сравнись ни с Зимроелем, ни с Альханроелем, ни с Сувраелем. Он потому только, не назывался континентом, что те были огромны, а он просто очень большим.

Остров был ослепительным. Его окружали чистые меловые утесы, ярко сиявшие на солнце. Они составляли стену с сотню футов высотой и, вероятно, столько же миль в длину вдоль западной стороны Острова.

Поверх этой стены поднималась темно-зеленая крона леса. Похоже, что внутри на возвышении была вторая меловая стена, а затем третья, еще дальше от моря, так что Остров с этой стороны, казалось, состоял из блестящих ярусов, поднимавшихся к какой-то неизвестной и, возможно, недоступной центральной цитадели. Валентайн слышал о террасах Острова и считал их древними искусственными сооружениями, символическими знаками подъема к посвящению. Но похоже, что сам Остров состоит из природных террас, придававших ему еще большую таинственность. Не удивительно, что это место стало священным на Маджипуре.

Наморинта сказала:

— Эта выемка в утесе — Талис, куда причаливают корабли пилигримов. Это одна из двух гаваней Острова, вторая — Нуминор, на другой стороне. Но вы, наверное, и сами это знаете, если вы пилигримы.

— У нас не было времени, чтобы узнать, — ответил Валентайн. — Мы решились на паломничество внезапно.

— И останетесь до конца жизни на службе Леди? — спросила она.

— На службе Леди — да, — ответил Валентайн, — но я думаю, не здесь. Для некоторых из нас Остров — только привал на долгом пути.

Наморинта, казалось, была озадачена, но больше ни о чем не спрашивала.

Юго-западный ветер быстро домчал «Королеву Родмента» до Талиса. Вскоре перед ними выросла громадная, меловая стена, отверстие в ней оказалось не выемкой, а гигантских размеров гаванью.

Тримаран вошел в нее на всех парусах. Валентайн стоял на носу, он испытал благоговейный страх при виде границ входа, потому что в углу У, такая форма была у Талиса, утесы спускались в воду почти отвесно с высоты мили или больше, а у их основания была плоская полоса земли, граничившая с широким белым пляжем.

На одной стороне были верфи, пирсы и лодки, казавшиеся карликовыми по сравнению с этим гигантским амфитеатром. Трудно было представить, как попасть из этого порта у подножия утесов в глубь острова. Это была природная крепость.

Стояла тишина. В гавани не было ни одного судна, кругом царило спокойствие.

— Есть там кто-нибудь? — спросил Слит. — Кто нас встретит?

Карабелла закрыла глаза.

— Идти в обход до Нуминора или вернуться на архипелаг…

— Нет, — сказал Делиамбер. — Нас встретят. Бояться нечего.

Тримаран стал у свободного пирса.

Член команды спустил лодку, и они поплыли вперед.

Уверенность Делиамбера казалась нелепой. Так никто и не появился. По-прежнему было тихо. Они ждали, неуверенно переглядываясь.

— Давайте искать, — сказал, наконец, Валентайн. — Лизамона, Кон, Залзан, осмотрите здания слева. Слит, Делиамбер, Виноркис, Шанамир — справа, Панделон, Тизм, Роворн, обогните пляж и поглядите там. Гарцвел, Ирфон…

Сам Валентайн, Карабелла и мастер Корделин отправились вперед к подножию громадного утеса. Здесь начиналось нечто вроде тропы, которая шла под углом вверх почти вертикально к верхней части утеса и исчезала между двумя белыми шпилями. Чтобы подняться по этой тропе, нужно обладать ловкостью лесных братьев и нахальством горного козла, решил Валентайн.

Однако другой возможности, по-видимому, не было. Он заглянул в будочку, стоявшую в начале тропы, но не нашел ничего, кроме нескольких плавучих саней, видимо, служивших для подъема. Он вытащил одни, отрегулировал седло и сел, но включить не смог.

Тогда он вернулся к пирсу. Почти все уже были там.

— Пусто, — сказал Слит.

Валентайн посмотрел на Наморинту.

— Сколько тебе нужно времени, чтобы отвезти нас на другую сторону?

— В Нуминор? Несколько недель. Но я туда не поеду.

— Мы заплатим, — сказали Валентайн и Залзан Кавол.

Она равнодушно взглянула на них.

— Мое дело — рыболовство. Начинается лов рыбы-колючки. Если я повезу вас в Нуминор, я пропущу этот лов и половину сезонного лова гиссуна. Вы не сможете оплатить мне это.

Шанамир достал монету в пять роалов, но Наморинта отвергла ее.

— Вы заплатили мне, чтобы я доставила вас от Родмент Грон сюда. За половину той платы я отвезу вас обратно. Это лучшее, что я могу для вас сделать. Через несколько месяцев снова пойдут корабли пилигримов, гавань оживет, и тогда, если вы захотите, я опять привезу вас сюда за те же деньги. Как бы вы ни решили, я к вашим услугам. Но отчалю я отсюда до наступления темноты и не поплыву в Нуминор.

Валентайн обдумал ситуацию. Это оказалось тягостнее, чем быть проглоченным драконом, потому что тогда он освободился довольно быстро, а это неожиданное препятствие сулило отсрочку на всю зиму, если не больше, тем временем Доминин Баржазид будет править в Замке, издавать новые законы, перекраивать историю и укреплять свое положение. Но что же делать? Он посмотрел на Делиамбера, но колдун, выглядевший спокойным, не дал совета. На эту стену им не вскарабкаться. Летать они не умеют. Значит, возвращаться на Родмент Грон?

— Ты не подождешь один день? — спросил он Наморинту, — За добавочную плату. Может утром мы найдем кого-нибудь…

— Я далеко от Родмент Грона, — ответила она, — и очень хочу видеть его берег. Лишний час ожидания не даст вам ничего, а мне и того меньше. Не тот сезон: люда Леди никого не ждут и сюда не придут.

Шанамир слегка дернул Валентайна за рукав.

— Ты Коронованный Маджипуры, — прошептал он. — Прикажи ей! Назови себя и заставь ее встать на колени!

Валентайн улыбнулся и тихо ответил:

— Я думаю номер не пройдет. Я где-то оставил свою корону.

— Так пусть Делиамбер заколдует ее!

Это было возможно, но не по душе Валентайну. Наморинта была честна с ними, и было бы справедливо, чтобы теперь она имела право уйти. Заставить же ее уступить с помощью Делиамбера казалось ему отвратительным. Но, с другой стороны…

— Лорд Валентайн! — крикнул издали женский голос. — Иди сюда!

Он посмотрел в дальний конец гавани.

Кричала Панделон, плотник Гарцвела.

Она махала руками и звала. Он побежал к ней, остальные за ним.

Когда он приблизился, она повела его по мелкой воде вокруг каменного уступа, скрывавшего пляж, поменьше. Там он увидел одноэтажное здание из розового песчаника с эмблемой Леди — треугольник в треугольнике — видимо, какую-то гробницу. Перед зданием был сад с цветущими кустами, высаженными симметричным узором красных, голубых, оранжевых и желтых цветов.

В саду работали два садовника, мужчина и женщина. Они равнодушно смотрели на приближавшегося Валентайна. Он неуклюже сделал им знак Леди, они ответили искуснее.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело