Выбери любимый жанр

Эпизод I. Призрачная угроза - Рэде Патриция - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Сила – не неустойчивая доска на хрупкой опоре. Она как сегодняшняя песчаная буря, как водопады Набу, как тропический ливень на Дагоба. Ее невозможно заморозить в одном состоянии. Равновесие – это иллюзия, сказка, которую они сами и выдумали. И когда растворяешься в ней, настраиваясь на силу всех остальных, думать некогда. Чтобы этому научиться, нужна целая жизнь. Или чуть больше.

Слишком увлекся ты, падаван, услышал он голос учителя и усмехнулся. Он всегда увлекался. В этом-то и проблема. Вся твоя слабость в этом, любил повторять учитель. Потом обычно вздыхал и добавлял: и сила… Его всегда больше тянуло к тем, кто живет здесь и сейчас. Абстрактные будущее и прошлое, что так занимали мысли Совета, его не привлекали. Он был практиком и предпочитал умозрительным построениям живую Силу.

Жаль, что Оби-Ван увидит в мальчишке лишь очередного попутчика – ненужного, необязательного, лишний груз, помеху в пути. Да, его падаван любит мыслить масштабно. По юности лет и горячности головы. Рыцарь негромко вздохнул. Он не мог осуждать ученика. Лишь констатировал факт. Они с Оби-Ваном смотрели на Силу с разных сторон. И кто может сказать, кто из них прав? Но Совет сформулирует.мнение, схожее с мнением Оби-Вана, не его. Так было. Так не раз будет. А потом он опять поступит по-своему…

Куай-Гон лег на тощий матрас и закрыл глаза.

ГЛАВА 9

Песчаная буря вымела мусор с улиц города тщательнее самой прилежной хозяйки. Два ослепительных солнца прямо с утра взялись раскалить городок добела и успешно справлялись с задачей.

Анакин вскочил с кровати прежде, чем его гости успели протереть глаза. Пока готовили завтрак, пока гоняли Куай-Гона и Джар Джара за водой – причем, сначала пришлось разгрести завалы песка у обеих дверей, а потом вытирать лужу из опрокинутого гунганом ведра, – пока Шми помогала Падме заплести ее волосы в косы, Анакин путался у всех под ногами и изводил бесконечным нытьем. Он уже был готов со всех ног мчаться в лавку Уотто и заключать с ним деловое соглашение о будущих гонках. Куай-Гон посоветовал не пороть горячку и позволить ему вести переговоры, потом с сомнением посмотрел на мальчишку и махнул рукой.

Город давно проснулся и теперь наводил красоту. Торговцы раскапывали входы в лавки, лоточники, пережидавшие бурю в гостиных дворах, вновь выносили ящики. На взлетном поле трудилось несколько десятков дроидов и парочка тяжеловесных ронто. Последние оглашали окрестности трубным воем. Один из кораблей вчера сел слишком поздно, его не успели откатить в ангар. Теперь вокруг него суетилась команда и, судя по настроению, к ним лучше было не соваться с советами и предложениями.

По дороге Падме соблазнилась свежими фруктами. Джар Джар тоже уставился круглыми умоляющими глазами. Пришлось раскошелиться. Торговец не был так привередлив, как тойдарианец, так что спокойно принял кредитки да еще долго кланялся вслед щедрым покупателям. Ну что ж, усмехнулся Куай-Гон, хоть комуто сегодня мы подарили удачный день. Если примета верна, конечно.

Тем временем Анакин успел смыться, только пыль из-под пяток летела. Мчался парень в сторону лавки Уотто, и едва ли его можно было так просто догнать.

По прыти и скоропалительности решений мальчишка даст сто очков вперед одному моему знакомому палавану, хмыкнул джедай. Потом сказал Падме, чтобы присматривала за Джар Джаром. Ничего хорошего не получится, если тот опять во что-нибудь влипнет… Гунган тут же наступил в пахучую свежую кучу, оставленную эопи, и принялся стенать. Что-то подобное он и имел в виду, – рыцарь вздохнул. Ну, зато теперь пару-тройку хороших потасовок на полсотни участников, межрасовую войну и землетрясение на какое-то время можно из списка исключить.

Падме вымученно улыбнулась. У девочки тряслись все поджилки, какие она могла насчитать, но держалась она хорошо. Даже попыталась пойти в наступление.

– Вы уверены? – спросила она, поймав рыцаря за руку, когда они подошли к дверям лавки.

– Никогда и ни в чем, милая дама. А в чем дело?

– Разве так правильно? – хмурила брови Падме. Получалось просто очаровательно. – Доверить нашу судьбу какому-то мальчику? Королева этого не одобрит.

– Разве ей обязательно знать? – отозвался Ку-ай-Гон.

Падме сверкнула глазами. Рыцарь даже залюбовался.

– Но я… – девчонка осеклась.

Куай-Гон с интересом приподнял в немом вопросе бровь.

Падме уселась на ящик у входа, молнии мерцали в ее темных глазах. Казалось, песок перед ней вот-вот начнет плавиться.

– Я против.

Ладно, учтем. Куай-Гон развеселился. Интересно, подумал он, а заметил ли этот королевский фокус Оби-Ван? Кажется, нет. Надо будет понаблюдать. Куай-Гон повернулся и, пригнувшись, шагнул в полумрак и прохладу лавки. С полумраком в лавке был полный порядок, зато о прохладе не стоило и мечтать. Там стоял такой крик, что воздух, казалось, раскалился сильнее, чем на улице.

Куай-Гон устроился поудобнее возле прилавка. Не плохо для разнообразия побыть в качестве зрителя, решил он. Спорщики выглядели великолепно.

Особенно Уотто. Его крылышки превратились в сияющий синевой нимб, хоботок был воинственно задран, лапки так и мелькали.

– Патта го балла! – орал он, даже подрагивая от возбуждения.

Анакин раскраснелся, светлый выгоревший хохолок его тоже стоял дыбом, руки были уперты в бока. И он вовсе не собирался сдавать позиции из-за пустяков.

– Но батта! – парировал он.

– Пеедункель!!

– Банио! Банио!!!

Куай-Гон заслушался. Таких выражений ему слышать еще не приходилось. А онто считал, что в свой прошлый визит на Татуин достаточно хорошо выучил местную лексику. Тут Анакин заметил его, наконец, и зарумянился еще больше, хотя джедай заподозрил, что причина на этот раз была не в азарте. Зато Уотто не собирался успокаиваться. Он зашел на цель, как хороший звездный истребитель.

– Мальчик сказал, вы хотите нанять его гонщиком! – Уотто извергал слова, будто вулкан лаву. – Каким же образом? Запчасти не купить, а тут нате вам, пожалуйста! Не за республиканские же кредиты, а?

Еще раз этот синий скряга упомянет любое слово, наводящее на размышления о Республике, похороню его здесь же, на заднем дворе, среди столь любезного его сердцу хлама, пообещал сам себе Куай-Гон Джинн и достал из-под пончо комлинк. Над его ладонью зависло крохотное голографическое изображение корабля. Изображение медленно поворачивалось, позволяя рассмотреть звездолет со всех сторон. Корабль был красив. Уотто мгновенно растаял.

– О-о, неплохо, – простонал он в экстазе, – «нубиан»… ум-ммм…

– Он в порядке, – тороплио добавил Куай-Гон. – Надо только заменить часть деталей.

Например, основной генератор, но об этом сейчас лучше и не заикаться. КуайГон позволил Уотто еще пару секунд наслаждаться сладостным зрелищем и убрал комлинк. Лапки Уотто машинально дернулись следом за исчезающим сокровищем.

– А где возьмете машину, а? – хитро поинтересовался Уотто, залетая с другого бока. – Мою он разбил на прошлых гонках. Чинить ее придется долго.

Верно?

Синий корявый палец ткнул Анакина в макушку.

– Я в этом не виноват! – заспорил мальчишка. – Правда. Себульба ослепил меня выхлопными газами. Можно сказать, что я спас болид… – Куай-Гон продолжал на него смотреть, так что пришлось признаться. – Почти.

Уотто издал негодующий рык, Куай-Гон тут же сделал вид, что ему разонравилась идея гонок, так что рычание мгновенно превратилось в подобие радостного похохатывания:

– Это верно… Мальчик – молодец… без сомнения!

– Я выиграл гоночный болид в девятку. Прошу отметить, на шестом прикупе. – Куай-Гон чуть склонил голову, предлагая оценить весь блеск его достижения.

– Самый быстроходный рэйсер, какой я когда-либо видел.

Он не оглядывался на Анакина, но легко мог вообразить, что сейчас написано на его лице. Рыцарь прошелся по лавке, заставив Уотто следовать за собой.

Проблема одной честной физиономии была таким образом решена. По крайней мере, на время.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело