Выбери любимый жанр

Воспламененные луной (ЛП) - Монро Люси - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Он не думал, что Сабрина намного младше его: вероятнее, она в том возрасте, когда многие девушки уже выходят замуж. Но это не означало, что она не помолвлена с кем-нибудь. Он застыл от этой мысли, что его малышка может быть обещана кому-то. Хотя она и была девственницей, но это еще не говорило о том, что на нее не заявили права.

- Что случилось? – сонно спросила Сабрина, перевернувшись на спину, так чтобы их глаза могли встретится.

Даже то доказательство, что они так тесно связаны друг с другом, что она во сне почувствовала его тревогу, не успокоило в нем необходимости немедленно спросить и получить ответ:

- Кто-то еще считает, что имеют на тебя право?

Тени заполнили ее карие глаза, но она покачала своей головой.

- Ты уверена.

- Об этом я бы не забыла.

- Как о своем клане?

Она изменилась в лице и следом за этим хмуро посмотрела на него, словно он был в ответе за часть выдумки о том, что она потеряла память.

- Я не обещана ни одному мужчине.

- Теперь ты обещана мне.

- Нет.

- Прошлой ночью ты произнесла криктскую клятву. Ее нельзя взять назад или отречься от нее, - Сабрина отвернулась. Однако, он не позволит ей избежать этого. Это было слишком важно. – Не отвергай меня.

Неожиданно девушка повернулась к нему, обняв руками за шею, и притянула к себе. Она дрожала рядом с ним. Он слышал бешеный стук ее сердца и ощущал окружавшую ее непонятную ему печаль.

- Сабрина? Скажи, что беспокоит тебя, - потребовал Барр.

Она откинула голову назад и встретилась взглядом с его глубоко обеспокоенными глазами. В них его милая криктская суженая должна увидеть, что не одна и должна прятаться от трудностей.

- Ни один другой мужчина не предъявил права на меня, как это сделал ты.

- И другого не будет.

- Не будет другого, - согласилась она.

- Ты моя.

- Пока я здесь.

Он отрицательно покачал головой, от чего его волосы сильно растрепались.

- Навсегда.

Она глотнула, словно пытаясь сдержать сильные эмоции.

- Я никогда не подарю другому то, что отдаю тебе сейчас.

Она знала, что не получиться скрыть свои эмоции от него. Все, что Сабрина ощущала сейчас, было чувство безопасности рядом с ним.

- Нет, не подаришь, - его удовлетворение не имело границ.

Даже зная, что, как он почти уверен, его истинная суженая не способна к физической измене, ему было приятно услышать ее обещание.

Она звонко рассмеялась.

- Ты высокомерный мужчина, лэрд.

- А ты девушка редкой красоты, - Барр никогда не встречал девушек с такими утонченными чертами лица.

- Другие так не считают.

В это он не мог поверить.

- Должно быть там, откуда ты родом, мужчины все слепые.

Она напряглась, но ничего не сказала.

- Когда я не нашел пару среди синклеров, то потерял надежду отыскать ее когда-нибудь. Прошло некоторое время, и Талорк попросил меня прийти в этот клан и управлять им пока Киркин не будет готов принять обязанности лэрда. И моя надежда вновь ожила. Мне никогда не приходило в голову, что найду тебя обнаженной в лесу.

- И я никогда не думала, что найду такого как ты, особенно среди Волков.

- Никто не мог принести тебе счастье.

- Я никого не подпускала к себе настолько близко, - свирепость в выражение ее лица не оставила места для сомнения.

- Я рад, что ты дождалась меня.

Она покачала головой, вновь пытаясь спрятать от него свои эмоции.

- Не прячься от меня.

- Я не прячусь, - резко произнесла она резко. Но потом все же ее взгляд потеплел, исчезла маска, скрывающая печаль, которой не должно быть здесь. – Но не могу пообещать тебе, что останусь навсегда.

- Никто не знает, что может принести завтрашний день.

На этих словах Сабрина заметно расслабилась, что вызвало у него в первое мгновение беспокойство по поводу их будущем. Девушка не верила, что они истинные супруги. Этим все объяснялось. Однажды она поймет правдивость его слов о том, что они связаны друг с другом, и решит провести жизнь рядом с ним.

До тех пор, он будет подкреплять свое право на нее через слияние их тел.

Когда их тела соприкоснулись друг с другом, Барр мягко сжал ее ягодицы, массируя.

- Ммм… здорово, - она придвинулась к нему, выгибаясь дугой, словно кошка. – Ты такой горячий.

- Это мой волк.

- Мне нравится.

В глубине души одна мысль не давала ему покоя – почему она не такая же горячая как он? Но она затерялась в пылу страсти между ними.

Запах страсти, истощившая все их силы, окутывал их и смешивался с возрожденным взаимным желанием

Барр наклонился и жадно поцеловал в губы. Потребность дать ей понять, что именно она вызывает в нем не только такую страсть, но и всепоглощающий голод между ними. Испробовать вкус ее губ было тем, что хотелось… нет, он желал вкушать его снова и снова, пока они не смогут различить собственные ароматы, которые смешаются между ними. Даже его волку будет не в силу это сделать.

Она полностью отдалась поцелую со всем своим необузданным голодом, так не сочетавшимся с ее недавней невинностью. Сквозь него пробежала яркая вспышка, рождая новый шквал страстного желания, и ему казалось, что вместо крови в его венах лилась молния.

Ни с одной из предыдущих партнерш Барр не ощущал такой связи, какая была между ним и Сабриной. Он нашел освобождение в сексе. И даже достиг некого уровня физического наслаждения, считая, что с ней он может получить и больше. Он никогда не задумывался о том, что значит действительно быть одним целым с кем-то, чувствовать, как связь слияния их тел поселяется в глубине души. Она позволяла поверить в древние легенды об истинных супругах и образовании мистической связи, которая пролегает дальше чтения мыслей друг друга.

За всю свою жизнь лэрд не видел таких суженых, но его дед часто рассказывал истории о них наряду со сказками о древних видов криктов, кроме волков.

Но он мог ощущать ее чувства, как свои собственные. Однако знал, что это не так. Потому что не из его сердца исходили глубокая печаль, решительность и страх, а из ее. В тоже время ликование, восторг и изумление, которое он испытывал, она воспринимала как сильное чувство собственника и мужское наслаждение.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело