Выбери любимый жанр

Невидимый Легион - Рэйтё Енё - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Чем еще могу служить? — спросил граф ледяным тоном. Девушка восторженно ответила:

— О, много чем…

Граф снова лишился дара речи. Опять ложь! Ужасно. Такая красивая молодая женщина…

— Меня зовут Анна Эльсворт, — и протянула руку, — Умоляю вас, спасите моего отца!

— Мисс Эльсворт… хорошо… примем на некоторое время это имя… Я не могу ничего сделать… Завтра я уезжаю. Собственно, мне кажется, продолжай я заниматься всем этим дальше, вы выдумали бы какое-нибудь новое посольство, а то и страну к нему в придачу… Вам не следует столько думать о своих отцах. Избавлю вас от хлопот и сообщу, что… м-м-м… что прекрасно знаю все дело Мата Хари. Вам, мисс Эльсворт, если принять на время это имя, вам просто поручили шпионить за мной, втереться ко мне в доверие, а потом… м-м-м… скажем, одурачить. Прошу прощения за грубое выражение. Ваши оправдания меня не убедят, и все же сожалею, что вы будете вынуждены все это отрицать.

Девушка вздохнула.

— Вы правы. Мне бы надо все отрицать. Но я не стану этого делать. Все обстоит именно так, как вы сказали.

Граф оцепенел.

— Что?

— Я в самом деле хотела это сделать. Втереться к вам в доверие. И одурачить. Мне казалось, что достаточно будет немного польстить вам. Ведь большинство мужчин тщеславны до идиотизма, верят любому комплименту. Но я заблуждалась. Вы очень умный, просто прозорливый человек, сэр!

— Простите, желаете ли вы еще чего-нибудь? — еще холоднее спросил граф. Эта женщина приводила его в гнев.

— Да. Чтобы вы поверили мне. Я не имею привычки врать. Прошу вас, не уходите, ради Бога! За нами следят. Я уже говорила. Сядьте.

Лорд решительно поднялся.

— Возможно, за нами в самом деле следят. В таком случае я рискую лишь тем, что шпионы увидят, как я пойду в свой номер… Разрешите на этом завершить наше знакомство. Завтра утром я уезжаю.

— Возьмите меня с собой, сэр! Я бедная девушка. Хочу найти своего брата в Сахаре. Его похитили бедуины.

Сэр Йолланд окаменел! Онемел! Перед восхитительной наглостью этой особы нельзя было устоять.

— Мисс Эльсворт, если это действительно ваше имя… Я от всей души сочувствую горестной судьбе вашего родственника. Но у меня свои дела. Ничем помочь не могу…

— Мой отец — жертва долга! В качестве секретаря посольства…

Оливер Йолланд шумно перевел дыхание:

— Секретарем был ваш уважаемый брат…

— Он стал им после исчезновения отца, который исполнял должность секретаря английского посольства в Марокко!

— В Марокко нет английского посольства.

— Но есть секретарь посольства. Разве секретарь английского посольства в Париже не может выехать в Марокко?

— Что вам от меня надо? — устало спросил граф.

— На вашем пути, сэр, лежит оазис Мухтар — это бедуинское разбойничье гнездо, там моего отца держат в рабстве! Умоляю, возьмите меня с собой! У меня нет денег на дорогу. Да я и не осмелюсь одна… я ведь такая робкая!

— Я пока не заметил этого свойства вашего характера, но взять вас с собой не могу…

— Вы правы, — сказала девушка с трагическим безразличием в голосе и вдруг всхлипнула. — Вы отправляетесь с целым войском и все же не хотите помочь мне!

— Простите, откуда вы знаете, что я иду с войском? — немного нервно спросил сэр Йолланд.

— А разве я не говорила, что кое-кто уже целую неделю изо дня в день подслушивает ваши разговоры сквозь эамочную скважину?

— Кто же это?

— Я, — вздохнула она виновато, — Я подумала: ну что вам, с вашим войском, стоит освободить моего отца? Ведь если бы Юлия Цезаря попросили взойти на холм, когда он переходил через Альпы…

— Это был Ганнибал…

— Какая разница! Главное, что он был англичанин и настоящий мужчина!

Лорд прошептал без сил:

— Он не был англичанином… умоляю вас…

— Но он был мужчиной! — И так как на этот веский аргумент лорд не нашел ответа, уверенно продолжала: — Вот видите, я всегда права в споре, а вы все равно мне возражаете. Ну да ладно, не обращайте внимания. В наши дни не дождешься благодарности от людей.

— Простите, — сказал пораженный до глубины души граф, — так я еще и должен быть вам благодарен?

— А что, скажете, нет?! Я откровенно призналась, что вокруг вас плетутся интриги. Открыто сообщила, что за вами следят, что вас подслушивают разные негодяи. Я честно заключила союз, я примкнула к вашему движению в борьбе за нефть. Я только прошу освободить моего брата…

Граф вздрогнул, как от укуса змеи. Ну вот, отец вновь превратился в брата!

— Милая леди! Я не намерен и дальше выслушивать ваши доводы. Просто поручу своему секретарю, чтобы он предоставил в ваше распоряжение необходимую на дорогу сумму. Этим я избавлюсь от необходимости быть вам благодарным и надеюсь, что… м-м-м… по поводу ваших семейных драм… может, вы обойдетесь без… м-м-м… меня в роли спасителя.

— Премного благодарна! — ответила ядовито Анна. — Я не клянчу у вас денег! И не нуждаюсь в вашей помощи! Считайте, что мы с вами никогда не встречались!

С горящими от гнева глазами девушка вскочила и, окинув сэра Йолланда уничижающим взглядом, удалилась.

Граф долго лежал в постели с открытыми глазами, хотя обычно засыпал будто по приказу, особенно если на следующий день нужно было рано вставать.

За годы, которые граф провел в борьбе за нефть, ему впервые довелось заняться черновой, по его мнению, работой: самому разыскивать месторождение и сделать находку несомненной. Нужно быть достойным этого. Обычно про сэра Йолланда говорили, что он тщеславен и страдает манией величия. Граф прекрасно знал, что говорят у него за спиной, но не обращал на это внимания. То, что люди называли манией величия или «комплексом Цезаря», в конечном итоге оказывалось борьбой с «Ойл Компани» Харлингтона или попыткой раздавить Ливингстона. Большое нефтяное месторождение в Месопотамии не принесло Ливингстону ни гроша. Зачем нужен богатейший бассейн, если от него нельзя вести нефтепровод? А почему нельзя? Потому что сэр Йолланд скупил все окрестные земли. И не разрешает проложить по ним трубы.

Он погорит на этом. Этот… м-м-м… этот Ливингстон. Потому что вложил в месопотамское месторождение все свое состояние.

Исподволь граф заснул.

Во сне он видел, как его солдаты завоевывают целый оазис. Посреди дымящихся развалин стоит одно-единственное неразрушенное здание: английское посольство в Марокко. В нем сидит господин в очках и горестно говорит вошедшему сэру Йолланду в железных перчатках: «Вот видите, сэр, моя дочь и сестра Моргенстерн, Анна Эльсворт, все же не лгала. В Марокко нет английского посольства потому, что его украли вместе со мной. Что желаете выпить?..»

— Семь часов, сэр!

К счастью, сэра Йолланда разбудил слуга.

Глава шестая

1

На вокзале случилось странное происшествие. Перед пульмановским вагоном (для сэра Йолланда прицепили отдельный вагон) вдруг появился коренастый мужчина. Спутанные седые волосы в беспорядке спадали на лоб, в грубых чертах лица читались ирония и насмешка. В уголке рта дымился окурок.

— Оливер, можно тебя на пару слов перед тем, как ты отправишься в путь…

— Кто вы такой? — спросил Йолланд.

— Моя фамилия Ливингстон, если тебе так уж хочется ломать комедию. Послушай-ка, шут гороховый, мне плевать на твою дурацкую спесь. Это просто смешно. Ведь знал тебя как хорошего парня, хотя и немного пристукнутого. Убери свои руки с тех земель, где мне нужно вести нефтепровод. Я тебя по-человечески прошу. Все мое о стояние полетит к чертовой матери, если я не смогу разрабатывать это месторождение.

— Я не имею привычки отвечать незнакомым и невоспитанным людям. Что касается вашего состояния, то, насколько помню, я предлагал вам продать месопотамское месторождение за наличные…

— Речь не о том… Убери руки от того, что по праву принадлежит мне. Иначе я тебе такое устрою, что будешь до конца жизни помнить! Понятно? — прорычал Ливингстон. — В последний раз предупреждаю: оставь в покое то, что по праву принадлежит мне. Тогда я не стану мешать твоим планам. Можешь сердиться, если хочешь…

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рэйтё Енё - Невидимый Легион Невидимый Легион
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело