Выбери любимый жанр

Приключения Пиноккио (Худ. Роберт Ингпен) - Коллоди Карло - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Это завтрак, который послан вам Феей, – сказала Улитка.

При виде всей этой роскоши Пиноккио почувствовал, что на сердце у него потеплело. Но каково же было его разочарование, когда, приступив к еде, он обнаружил, что хлеб сделан из гипса, курица – из картона, а абрикосы – из алебастра, и всё это выглядело как настоящее!

Он был готов заплакать от досады и выкинуть вон поднос со всем, что на нём лежало. Но до этого дело не дошло. От больших ли страданий или от большой пустоты в желудке, – во всяком случае, он потерял сознание.

Когда же он опамятовался, то увидел, что лежит на диване, а Фея стоит возле него.

– И на этот раз я тебя прощаю, – сказала Фея, – но горе тебе, если ты ещё раз позволишь себе подобные штучки.

Пиноккио обещал и клялся, что он будет учиться и всегда хорошо вести себя. И он сдержал своё слово до конца года. На экзаменах, перед каникулами, он был даже отмечен как лучший ученик во всей школе. И его поведение было, в общем, столь похвально, что Фея на радостях сказала ему:

– Завтра я наконец исполню твоё желание.

– То есть?

– Завтра ты уже не будешь Деревянным Человечком, а станешь настоящим мальчиком.

Радость Пиноккио при этом известии невозможно описать. Все его друзья и школьные товарищи были приглашены в ближайший день на торжественный приём в дом Феи. Фея обещала сварить двести чашек кофе с молоком и испечь четыреста хлебцев, причём намазать их маслом с обеих сторон. Этот день обещал стать замечательным и весёлым днём, но…

К сожалению, в жизни деревянных человечков всегда имеется «но», которое всё опрокидывает вверх дном.

Приключения Пиноккио (Худ. Роберт Ингпен) - i_074.jpg

Глава 30

Вместо того чтобы стать мальчиком, Пиноккио отправляется со своим другом Фитилём в Страну Развлечений

Приключения Пиноккио (Худ. Роберт Ингпен) - i_019.png
* * *

Разумеется, Пиноккио попросил Фею, чтобы она разрешила ему пойти в город и пригласить всех товарищей. И Фея разрешила ему это и сказала:

– Иди и пригласи своих товарищей на завтра, но помни, что тебе следует вернуться домой прежде, чем стемнеет. Ты понял?

– Я обещаю вернуться не позже чем через час, – ответил Деревянный Человечек.

– Будь осторожен, Пиноккио! Дети легко дают обещания и часто нарушают их.

– Но ведь я не такой, как другие. Если я что-нибудь обещаю, то это железо.

– Посмотрим. Если ты будешь непослушным, то только себе же во вред.

– Почему?

– Потому что все дети, которые не слушаются советов людей, знающих больше, чем они сами, всегда попадают в беду.

– Это я испытал в достаточной мере, – сказал Пиноккио. – Теперь я уже больше не попадусь.

– Посмотрим, правду ли ты говоришь.

Не тратя больше слов, Пиноккио простился с доброй Феей, заменившей ему мать, и, свистя и подпрыгивая, вышел из дому.

Прошло не больше часа, и все его друзья были приглашены. Одни принимали приглашение с большой радостью, другие заставляли себя немножко просить, но, когда узнавали, что хлебцы для обмакивания в кофе с молоком будут намазаны маслом с обеих сторон, они тоже говорили все без исключения:

– Мы придём, чтобы доставить тебе удовольствие.

Среди всех своих школьных товарищей Пиноккио считал одного особенно близким другом. Его звали Ромео, но он имел прозвище «Фитиль». Это был худенький, слабенький, бледненький человечек, выглядевший как новый фитиль в восковой свечке.

Фитиль был самый ленивый и бесстыдный мальчишка во всей школе, но Пиноккио его безумно любил. И вот он пошёл к нему, чтобы и его пригласить, но не застал дома. Он зашёл во второй и в третий раз, и всё напрасно.

Где его искать? Пиноккио обшарил все тайники и лазейки и наконец обнаружил Фитиля в крытом дворе одного крестьянского дома.

– Что ты тут делаешь? – спросил Пиноккио.

– Я жду полуночи, чтобы отправиться в путешествие.

– Куда?

– Далеко, далеко, далеко.

– А я три раза был у тебя дома и искал тебя!..

– А что ты от меня хотел?

– Ты разве не знаешь великую новость? Ты не знаешь, какое большое счастье меня ожидает?

– Какое?

– С завтрашнего дня я больше не буду Деревянным Человечком, а стану настоящим мальчиком, как ты и все другие.

– Что ж, поздравляю.

– Значит, жду тебя завтра к празднику.

– Я ведь сказал тебе, что сегодня ночью я отбываю.

– В котором часу?

– Скоро.

– А куда?

– Я отправляюсь в страну… в прекраснейшую страну на свете – в настоящую страну блаженства и безделья!

– А как называется эта страна?

– Она называется «Страна Развлечений». Поедешь со мной?

– Нет, я-то не поеду.

– Это зря, Пиноккио! Поверь мне, ты пожалеешь, что не поехал. Для нас, мальчишек, не может быть лучшей страны. Там нет ни школ, ни учителей, ни книг. Там не надо учиться. В четверг там выходной день, неделя же состоит из шести четвергов и одного воскресенья. Представь себе, осенние каникулы начинаются там первого января и кончаются тридцать первого декабря. Вот это страна по моему вкусу. Так должно быть во всех цивилизованных странах!

– Чем же занимаются всё-таки в Стране Развлечений?

– Играми и забавами с утра до вечера. Вечером ложатся спать, а на следующий день всё сначала. Что ты на это скажешь?

– Гм! – произнёс Пиноккио и закивал головой, что должно было означать: «Такую жизнь и я не прочь был бы вести!»

– Итак, пойдёшь со мной? Да или нет? Решайся!

– Нет, нет и ещё раз нет! Я обещал моей доброй Фее стать хорошим мальчиком, и я исполню своё обещание. Кстати, солнце уже заходит. Я должен возвращаться домой. Итак, будь здоров, счастливого пути!

– Куда ты спешишь?

– Домой. Моя добрая Фея просила, чтобы я был дома до наступления ночи.

– Подожди ещё минуты две.

– Я опоздаю.

– Только две минуты.

– Но Фея будет меня бранить!

– Пусть бранится. Набранившись вдоволь, она успокоится, – сказал сей отвратительный Фитиль.

– А как ты будешь путешествовать? Один или с кем-нибудь?

– Один? Да нас больше ста мальчишек.

– Вы идёте пешком?

– Сейчас тут проследует фургон, который захватит меня и повезёт в прекрасную страну.

– Я бы много дал за то, чтобы фургон появился немедленно!

– Почему?

– Хочу посмотреть, как вы будете отъезжать.

– Подожди немного, и ты увидишь.

– Нет, нет. Я пойду домой.

– Всего только две минуты!

– Я и так слишком задержался. Фея будет беспокоиться.

– Бедная Фея! Может быть, ты боишься, что тебя летучие мыши съедят?

– А ты совершенно уверен в том, – осведомился Пиноккио, – что в той стране действительно нет никаких школ?

– Даже намёка на школу!

– И никаких учителей?

– Ни единого!

– И там не надо учиться?

– Ни-ни!

– Какая замечательная страна! – воскликнул Пиноккио, и у него даже слюнки потекли. – Какая замечательная страна! Хотя я там никогда не был, но я могу себе представить.

– Почему бы тебе не отправиться с нами?

– Не воображай, что ты можешь меня уговорить! Теперь я уже обещал моей доброй Фее стать хорошим мальчиком, а я свои слова не бросаю на ветер.

– Ну что ж, тогда прощай! И передай от меня тысячу приветов школам, гимназиям и реальным училищам, если ты по дороге их встретишь!

– Прощай, Фитиль! Счастливого пути, многих удовольствий, и думай иногда о своих друзьях!

После этих слов Деревянный Человечек направился к дому. Однако, сделав два шага, он опять остановился, обернулся к своему другу и спросил:

– Но ты действительно уверен в том, что в той стране каждая неделя состоит из шести четвергов и одного воскресенья?

– Совершенно уверен.

– И ты действительно совершенно уверен в том, что осенние каникулы начинаются первого января и кончаются тридцать первого декабря?

– Совершенно убеждён!

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело