Выбери любимый жанр

Слотеры. Песнь крови - Обедин Виталий - Страница 93


Изменить размер шрифта:

93

Некромейстер Алан, повелитель всех немертвых Блистательного и Проклятого собственной древней персоной.

— Спасибо, любимая, дальше я сам… — Голос хозяина Квартала Склепов напоминал звук, с каким разворачивают свиток из древнего папируса; он шелестел и потрескивал. — Вам заплатят, Слотер. Столько, сколько назовёте. Отдельно за выполненную работу и столько же за неразглашение неких фактов, ставших известными в ходе вашего расследования.

— У меня богатая фантазия. Что, если у гетто не хватит денег? — усмехнулся я, — Снова начнёте промышлять торговлей некрой?..

— Оставьте ваши намёки, Слотер, — Прорези лица-маски засветились алым, — Я знаю о шалостях барона Кроуфорда и никогда не одобрял их. Теперь, когда его дела вылезли наружу, Алистеру воздастся по заслугам. Равно как и вам.

— Звучит угрожающе, — Я понизил голос. — Вы угрожаете мне, Алан?

Шёпот Ночи издала тихое, предупреждающее шипение. На её памяти, должно быть, никто не смел говорить с Некромейстером Квартала Склепов в подобном тоне.

— Это зависит от вашего выбора, Слотер. — Голос-папирус не передавал эмоций. — У меня нет желания убивать вас, но если потребуется сделать это в интересах Квартала Склепов, я пойду на крайние меры.

— Откровенность за откровенность, Алан. Позвольте, я кое-что объясню вам. Как, по-вашему, почему, убив Ренегата, я не поспешил убраться с этой промозглой и сырой улицы? Почему остался торчать здесь, пребывая в полной уверенности, будто кто-то явится перекинуться со мной парой-тройкой слов? И ведь явились же! Не улавливаете? Да потому что это я спланировал ваш визит сюда.

Как именно, в пояснениях не нуждалось, Алан и Шёпот Ночи и сами все прекрасно сообразили. Но я не удержался от искушения послушать звуки собственного — торжествующего — голоса.

— С моей стороны было логичным предположить, что с момента появления в городе эмиссаров братства Очищающего Пламени, вы приставили к ним своих соглядатаев. Ни для кого не секрет, что цель визита экзекуторов в Ур — голова Ренегата. И вас сильно волновало, не начнёт ли эта голова говорить, прежде чем слетит с плеч. Со многими в Уре вы могли бы договориться, используя своё влияние, могущество и даже право напрямую обращаться к королю… Но если истина выплывет стараниями рыцарей Башни, пиши пропало. Экзекуторы переговоров с вампирами не ведут. Именно поэтому для финальной битвы с вашим отродьем…

— Не называй его так! — рявкнул — словно разорвал лист папируса — Алан.

— Именно поэтому я привлёк на свою сторону людей ди Тулла, — великодушно поправился я, — Я знал, что вам непременно доложат, как после общения Выродка-Слотера с командиром экзекуторов все тридцать рыцарей снялись с постоялого двора и, увешавшись оружием, направились в Аптечный переулок. Знал, что это вас безмерно встревожит. И знал — да, пребывал в полной уверенности! — что вы не удержитесь, явитесь сюда лично. Так оно и случилось.

— Невелика же у вас поддержка, Слотер, — Безгубая щель рта Некромейстера слегка дрогнула, что следовало принять за усмешку. — Тридцать олухов с примитивными оберегами. Мыс Шёпот просочились сквозь ваше жиденькое оцепление, не привлекая к себе внимания.

Я покачал головой:

— Не льстите себе. Экипировка у экзекуторов дорогого стоит. Просто люди ди Тулла следовали моим инструкциям и пропустили вас, как им было велено. Они не делали попыток задержать кого бы то ни было.

— Хотел бы я на это посмотреть, — полыхнул взглядом Некромейстер.

— Я тоже не думаю, что против вас, да ещё при поддержке милейшей баронессы, у них были бы шансы, — согласился я, — Да только рыцари Башни не для сражения мне здесь потребны. Сами они, конечно, думают, будто я призвал их на помощь как боевой резерв, так я и сынка вашего пугал, да и вы пришли к тому же выводу. Но в действительности экзекуторы — страховка иного рода.

Шёпот Ночи переступила с ноги на ногу и раздражённо одёрнула мантию. Некромейстер прожигал меня взглядом насквозь; ещё пара минут — и нагрудник задымится, даром что из вываренной кожи и отсырел.

Всё это не помешало мне наслаждаться моментом.

Триумф, чёрт побери, для того и нужен, чтобы им наслаждаться!

— Если сегодня мы не разойдёмся в этом переулке из-за ваших тайн и моих знаний, появится сразу три десятка свидетелей, которые расскажут, что случилось в Аптечном переулке после убийства Ренегата. И тогда все смертные в этом городе зададутся вопросом: зачем Некромейстер Алан набросился на Сета Слотера, после того как тот избавил город от вампира-убийцы?

Повелитель Квартала Склепов зловеще рассмеялся:

— Вы удивляете меня своей наивностью, Слотер. Тридцать смертных, поднаторевших в убийстве младшей нечисти? Ха! Ещё не забрезжит утро, как я зашвырну их разодранные тела на крыши! У вас не будет свидетелей. Всё спишут на Ренегата.

— Боюсь, злость туманит ваш ум, Алан. Две-три жертвы за ночь превратили Ренегата в главный городской кошмар, сделав всех вампиров объектом подозрения и ненависти со стороны смертных. Представьте, какую волну гнева подымет массовое убийство тридцати экзекуторов! «Цепные псы человечества» всё ж таки… Я думаю, ещё до вечера Квартал заполыхает, подожжённый со всех сторон. А Башня отправит сюда уже не три десятка, но три сотни рыцарей, и даже король не посмеет их остановить.

Некромейстер сжал кулаки и подался вперёд, но Шёпот Ночи шагнула к нему и положила руку на плечо. Древнейший из вампиров остался на месте.

— И потом, я сказал «три десятка свидетелей», — сопровождая свои слова гнусным смешком, сказал я, — «Три десятка» — это приблизительное число. Если точно, их тридцать два, мессир Алан. А ещё я не уточнил: только ли о смертных идёт речь. Меня страхуют двадцать девять рыцарей Башни, их командир, лейтенант-экзекутор Кастор ди Тулл, являющийся доверенным лицом магистра ван Дарена, и два Выродка: Моргана Морган и Ришье Малиган. Если начнёте убивать — придётся убивать всех.

Некромейстер издал приглушённое шипение, из чего я заключил, что процесс доставил бы ему немалое удовольствие.

— А теперь давайте прикинем, что за ситуация у нас сложится в итоге? Даже если вы одолеете нас всех, останутся трупы целой дружины экзекуторов и представителей сразу трёх кланов Древней крови. Таким образом, помимо городской стражи и Второго Департамента свои расследования начнут сразу орден Очищающего Пламени, Слотеры, Морганы и Малиганы. Да и Треверсы не останутся в стороне. Они до сих пор ищут, кому счёт за Эдварда прописать. Как думаете, Алан, долго ли вы сможете таить шило в мешке? А когда оно вылезет — не надорвётесь ли воевать против такого количества кровников? Мне почему-то кажется, что надорвётесь. Более того, я уверен, что такое количество могущественных врагов разнесёт гетто по кирпичику и предаст огню и кольям каждого вашего киндреда. И всё исключительно благодаря вам… Баронесса, напомните, что вы там говорили про «правителя, который обязан думать о своих подданных»?

По гладкой маске-личине Верховного немертвого пробежала мелкая рябь. Адский пламень, горящий в прорези глазниц, подёрнулся пеплом. Шёпот Ночи стояла рядом, бессильно опустив руки.

Они разыграли свою ставку и не преуспели. Ни купить, ни запугать Выродка не удалось.

— Вам слишком долго никто не смел возражать, Алан. Вы стали плохо просчитывать последствия своих решений и поступков.

— Итак, ты знаешь всё, Слотер, — после долгой, очень долгой тишины подал голос Некромейстер, — И я не могу убить тебя, чтобы скрыть эти знания. Как ты намерен распорядиться ими?

— С умом, — уклончиво ответил я, — Прежде всего, я хочу удостовериться, что вы в полной мере осознали, насколько безрассудно и опрометчиво поступили, сначала создав это чудовище, а затем, позволив ему выйти из-под контроля. Зачем вы вообще пошли на это? Чем вы думали? Как вы намеревались использовать эту тварь?

— Прошу, не называйте его так, лорд Слотер, — подала голос Шёпот Ночи, — У нашего сына… было имя.

Её слова возымели эффект.

Я прикусил язык. До меня вдруг дошло (и как я не сообразил сразу, тупица!), что двигало Некромейстером Аланом, когда он предлагал сделку Эймару Гамону.

93
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело