Выбери любимый жанр

Слотеры. Песнь крови - Обедин Виталий - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

Я впервые напрямую озвучил преступление Алистера Кроуфорда вслух, но вампир, погрузившись в воспоминания и обиды, не отреагировал. Только плечами пожал:

— Всё проходит со временем. Интерес старика к Мак-Кини тоже стал проходить. Чего бы Алан ни ожидал от Итона, он этого не получил. Зато кое-что получил я.

— Свою золотую жилу, — кивнул я. — Вернее, его золотые жилы.

На мгновение бледное лицо вампира ухитрилось потемнеть от гнева.

— Не приписывайте мне пороки смертных, Слотер. Всё золото, заработанное на некре, я тратил не на свои утехи, но на благо Квартала Склепов. В противном случае старик быстро свернул бы мою лавочку. От его взгляда мало что укрывается. Я подкупал чиновников, от которых зависят поставки нашей пищи. Я платил офицерам стражи, чтобы они усилили меры по обеспечению безопасности моих родичей во время дневного сна. Я нанимал бретёров и головорезов — затыкать рты уличным ораторам и проповедникам, смело чихвостящим моё племя среди бела дня и трусливо отсиживающимся по соборам ночами. Я раздавал взятки пэрам его величества, дабы они блокировали антивампирские билли и законы, вносимые в Палату ненавидящими нас смертными. Я даже носил деньги в Колдовской Ковен Ура, вкладывая их в дорогостоящие магические исследования: лишь бы мудрые головы поскорее освободились для решения проблемы с несовершенными Скрижалями. Это оформлялось как благотворительные пожертвования от неизвестных…

Алистер Кроуфорд пристально посмотрел мне в глаза, и я понял, что он не лжёт.

— Вот они — те возможности и потребности, покупаемые за презренный металл, о которых я говорил раньше. А тощему мерзавцу всё одно следовало отрабатывать своё содержание. Он катался как сыр в масле, лакал чужую кровь и не приносил никакой пользы.

— Каким образом Патрик Варра стал вашим партнёром?

Вампир помедлил, раздумывая, отвечать или нет, а затем, видимо, махнул мысленно рукой. Что толку таиться? Душистые Ручки всё одно мёртв…

— Мы давно водили знакомство. Квартал Склепов всегда нуждается в деньгах и не имеет возможности зарабатывать их честно из-за многочисленных законов, ограничивающих права и карьерные перспективы носферату. Что ж, закон позволял смертным плевать на меня, а я плевал на него. Я и мои киндреды оказывали гильдии Ночных ангелов кое-какие услуги. К примеру, брали на хранение крупные партии разной дряни: «мозгоед», орогоз, гаш-порошок… — барон Кроуфорд мерзковато ухмыльнулся, — Ни один даже самый ретивый страж в своём уме не полезет искать улики в тёмные подвалы и склепы гетто.

— Но торговать некрой оказалось неизмеримо выгоднее.

— Выгоднее? — Алистер Кроуфорд негромко рассмеялся, — Вы подобрали абсолютно неподходящее слово. Некра, изготовлявшаяся из чистой крови Итона Мак-Кини, была просто восхитительна, по отзывам смертных клиентов. Торговля вампирским елеем проливалась золотым дождём в мои карманы и бальзамом на душу. Ах, мессир Сет, какая чудесная ирония заключена в самой ситуации! Люди сосали кровь вампиров, расставаясь с тем, что смертная раса ценит зачастую превыше жизни. С золотом! А оно уходило на создание дополнительных условий для выживания таких, как я… Какое-то время всё шло просто прекрасно.

— Пока постоянные кровопускания не спровоцировали у вашего донора Кровавую лихорадку. И тогда лжетарниец Итон Мак-Кини исчез, уступив место Ренегату — безумному кровожору, который убил двух ваших киндредов и бежал из Квартала Склепов, — подытожил я, — Вы стали отцом чудовища.

Коу издал неопределённый звук. Барон крови смерил его испепеляющим взглядом.

— Это вы… правильно сообразили, — помолчав, признался он, — Я тоже думаю, что виной всему стала Кровавая лихорадка. Голод сожрал мозги Мак-Кини, явив миру Ренегата. Мы требовали от него слишком многого. Я допустил непростительный недосмотр.

Я удовлетворённо кивнул.

— Дальше вы ждали, что со дня на день Ренегата разыщут и прикончат как бешеного пса, не задаваясь вопросами, откуда он такой появился. Тогда ваше участие во всей этой истории осталось бы тайной, известной лишь единицам. И Квартал (та его часть, что посвящена в историю с вампирским «мессией») ждал того же. Некромейстер и его присные надеялись, что с уничтожением Ренегата правда об укрывательстве нелегального вампира не вылезет наружу.

— Было бы славно, — вздохнул барон.

— Но монстр, сотворённый вами, казался неуловимым и неуязвимым. Он умело путал следы и прятался, оставляя после себя всё новые и новые трупы. В связи с этим внимание к Кварталу Склепов и тайным делишкам его обитателей начало нарастать. Тогда Некромейстер Алан принял радикальное решение — привлечь к охоте на беглого вампира-отступника специалиста. Меня.

— Верно. Сказать по правде, мессир Сет, поначалу я даже обрадовался. Будучи наслышан о вашей репутации, я рассчитывал, что легендарный Ублюдок Слотер быстро выследит нашего беглеца и без разговоров вколотит ему кол в сердце. Но вместо этого вы зачем-то принялись копаться в подробностях.

— Не люблю скелетов в шкафах, — снизошёл я до пояснений. — Постоянно норовят схватить тебя за шею в самый неподходящий момент.

— А потом вы ещё побывали у Витара Дортмунда. Вот тогда-то я по-настоящему встревожился.

— И начали действовать сами. Перво-наперво вы убрали Патрика Варру, по прозвищу Душистые Ручки…

— Этот идиот сам виноват. — Кроуфорд не стал темнить и отпираться. — Он запаниковал. Сначала всё боялся, что за ним придёт переродившийся Мак-Кини. А когда узнал, что заказ на убийство нашего донора доверили вам, вовсе потерял голову от страха. Варра предложил передать все сведения, способные привести к поимке Ренегата, Псам правосудия в обмен на прощение наших грешков и их защиту. Или же разобраться потихоньку с вами… Но я не верил, что Второй Департамент закроет глаза на изготовление и продажу некры даже ради поимки Ренегата. И тем более не собирался устраивать маленькую войну с Древней кровью, убивая вас. Как видите, у меня просто не оставалось выбора. Я был вынужден отправить к нему Коу.

Вампирский ликвидатор оскалился, и я понял, что он не был киндредом Кроуфорда. Стало понятно и почему Патрику Варре всего лишь сломали шею, а не высосали досуха, маскируя убийство под нападение Ренегата. Укус Коу ни за что не удалось бы выдать за укус сумасшедшего кровожора, несмотря на всю жестокость последнего, — пасть ликвидатора была набита зубами гуще, чем спина дикобраза иглами.

Ирвин Коу происходил из особой, крайне редкой ныне, ветви носферату. Их называли потрошителями. В отличие от обычных вампиров, потрошители не отличались манерами: кровь они предпочитали не сосать из небольших проколов на шеях жертв, но лакать из страшных открытых ран. Своими зубами родичи Коу буквально выстригали из человеческой плоти куски мяса, разрывая мышцы и связки.

Многие вампиры оставляли свои жертвы обескровленными и обессиленными, но живыми. После нападения потрошителей выживших не оставалось. Нет ничего удивительного, что смертные с особым рвением охотились на этот подвид носферату и добились практически полного его уничтожения.

Коу — своего рода осколок эпохи. Реликт.

— Покончив с Варрой, вы спалили лавку Эймара Гамона вместе со всем её содержимым и хозяином в придачу…

Кроуфорд странно посмотрел на меня, но я не позволил себя перебить.

— Таким образом, все нити, ведущие к вам, оказались обрубленными. Правда, я не верю, что вы и со мной пытались разобраться, подослав иберрийского наёмника, до бровей накачанного некрой.

— О? — На лице барона отразилось удивление, которое показалось мне почти искренним, — Наёмника? Не знаю, о чём вы толкуете, но рассуждаете верно. Зачем мне посылать кого-то, кто может привлечь внимание к моим же секретам? В разгар охоты на беглого нелегального носферату направить к вам человека с вампирским елеем в крови? Глупость! Верный способ намекнуть на связь одного с другим…

Алистер Кроуфорд на мгновение задумался, наморщив чистый высокий лоб, а затем со смешком выдал:

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело