Выбери любимый жанр

Айя (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

— Я охранял ее покой на корабле, вот она и пощадила меня, — хмыкнул Орайя.

Кейти рассмеялся так громко, что Орайю это несколько напрягло.

— «Охранял покой»? Да ты мешал ей, как только мог! Ты знаешь, сколько явок не состоялось по причине того, что ты постоянно следил за ней? Она ведь ночью, в основном, должна была отключаться. А ты не спал и все за ней наблюдал. «Он — ради брата. Ради Данфейт. Чувствует, что что-то со мной не так…» Так что, про «охранял ее покой» расскажешь глухому.

— А она, ведь, так и не убила меня… — прошептал Орайя, отворачиваясь от всех остальных. — Я появился слишком поздно. Фантом ей грудь прострелила и целилась в голову. «Маленькое чудо», так, кажется, эта женщина назвала ее. А Айя, вместо того, чтобы сделать хоть что-нибудь, уставилась на безумную и лежит, ждет… А потом поздно было уходить. Реактор перегрелся, а ей в любом случае, не жить…

Кейти как-то на глазах поник и присел на стул возле Орайи.

— Поняла, значит… — прошептал Кейти, глядя на свои сомкнутые пальцы.

— Что поняла?

— Что брат ее жив. Он ведь и есть их Творец.

— Что?

— Что слышал. У Айи брат был. Оттери. Мы забрали ее, а они — его.

— И давно вы знаете?

— Три года назад поняли, когда очередную группу диверсантов накрыли. Под пытками один из них раскололся: должны найти Ajami и вернуть. Это — ее полное имя, я говорил тебе. Среди коренных только членам семьи известно полное имя. Ajami или «Маленькое чудо». Хорошо, что ее здесь уже не было. Мы пытались сами найти Оттери, но пока не смогли. Слишком уж хорошо они его охраняют.

— Сколько ему лет? — спросил Орайя.

— Двадцать. На два года младше ее.

— Юга, — прошептала Эрика.

— И когда вы собирались ей сказать? — задал свой вопрос Орайя. — Или полагали, что сможете обойтись без ее участия?

— Второе, — произнес Кейти. — Что толку говорить об этом. Она все поняла. И как всегда молчит. Главное, чтобы дел не натворила. Кстати, что-то долго ее нет.

— Ужин готов, — объявил Йори.

— Может, позовем Имайю, — осторожно произнесла Эрика. — Она с обеда сидит там. Ждет, наверное.

— Я сам, — ответил Кейти и, встав из-за стола, направился в гостиную.

Девушка продолжала неподвижно сидеть на диване, уставившись в какой-то электронный прибор.

— Есть будешь? — спросил Кейти, останавливаясь в дверях.

— Нет, спасибо.

— Так, выкладывай! — злобно произнес дерева, складывая руки на груди.

— Все нормально. Ты можешь идти ужинать.

— Я что, похож на придурка? Не в первый день знакомы. Что случилось, Имайя?! Выкладывай!

— Не трогай меня!

— Я еще даже не начал тебя «трогать»! — повысил тон Кейти, приближаясь к ней и пытаясь выхватить из рук странный прибор.

— Перестань!

— Что это такое? Телепорт?

Имайя отвернулась от него, чтобы не смотреть в глаза. Кейти спокойно наклонился к ней, и, вцепившись в подбородок, заставил ее повернуть свою голову.

— Имайя, ты знаешь, что я все равно сделаю это. — Или сама расскажешь, или я прочешу твои мысли вдоль и поперек!!!

Имайя подняла на него глаза и смотрела в течение нескольких минут, после чего Кейти занес свою руку, чтобы ударить, но, остановился, сжав пальцы в кулак.

— Тебе повезло, что ты женщина… — прошептал он, вырывая у нее из рук прибор. — Почему ко мне не пришла?! — заревел Кейти.

— Ты бы…

— Я бы послал всех на хрен!!!

— Это — приказ твоей матери!

— Это приказ Пастыря, а не моей матери!!! Моя мать на такое не способна!!!

— Плохо же ты ее знаешь…

— Тебя я тоже, как оказалось, совсем не знаю!

— Что здесь происходит? — спросил Орайя, останавливаясь в дверях вместе с остальными.

— Они отправили Айю в качестве приманки.

— Кто «они»?

— Мамаша наша с Советом праведников. Дерьмо!!! Вы что, с катушек съехали?! Думаете, он поведется на это?!

— Поэтому я предупредила Айю.

— Предупредила ты ее… Не ее, меня было нужно предупреждать!!!

— Ты бы не смог пойти против матери…

— Уверена? — прошипел Кейти, глядя на панель телепорта.

— Прекратите оба! — заревел Орайя, подходя к Кейти и выбивая у него из рук телепорт. — Где он открывается?!

— Это — выход. И он активирован.

— А вход где?

— Это определит Айя. Позывные ей известны.

— План «В», — хмыкнул Орайя, глядя на Имайю. — И она согласилась пойти туда так просто?!

— А разве выход у нее был?!

— То есть, еще вчера она знала, куда ее отправят сегодня? — прошипел Сиа.

— Ты сам знаешь ответ на этот вопрос.

Орайя отвернулся от них, сжимая в руках устройство.

— Значит, теперь нам остается только ждать, когда она активирует телепорт с другой стороны, — более спокойно произнес он.

— Да, — кивнула Имайя.

— А если что-то пойдет не так и она не сможет этого сделать?

— Тогда, ей придется выбираться оттуда самостоятельно.

— Ты в своем уме?!

— Квартли надеется, что она вообще не попадет в Солерон.

— А сама Квартли полетела с ней? — спросил Орайя, заранее зная ответ.

Имайя подняла глаза и посмотрела на молодого человека. Он был зол. Даже больше, он был в ярости. Из-за чего? Матери, которая каждым своим поступком предавала приемную дочь или девочки, которую в очередной раз подставили под удар?

— Нам остается только ждать… — повторила Имайя и опустила глаза в пол.

* * *

Айя спокойно сидела в кресле в окружении охраны из десяти человек. Глядя в лобовое стекло корабля, она, почему-то, улыбалась.

— Приказано улетать, — сообщил один из приближенных ее матери.

— Нам не уйти отсюда так просто… — покачала головой Айя.

— Они не прилетят! — повысил тон праведник.

— Ну и глупцы же Вы! — прошептала Айя, взмахом руки ограждая себя полем от их влияния.

Пробить лобовое стекло для нее не составило никакого труда. Рванув вперед, она спрыгнула вниз. Чужое поле, не ее собственное, перехватило Айю на лету и завертело в воздухе.

— Вот и все… — подумала она, протягивая руки и врезаясь в марево искаженного пространства, созданное руками ее брата.

Когда она плавно опустилась на землю, окруженная толпой людей в черных костюмах, страх ненадолго завладел ее телом.

— Обыскать ее! — прокричал кто-то.

— Оттери?! — позвала Айя. — Оттери! Это ты?!

Остальные расступились, уступая дорогу высокому юноше в черном костюме. Темная загорелая кожа и раскосые синие глаза, похожие на ее собственные, не оставили сомнений: перед Айей стоял ее младший брат.

— Ты почувствовала, когда я создал поле. Видела, как наши корабли бесшумно приближаются к Вам. Почему же ничего не сделала?

— Отпусти тех праведников, что привезли меня сюда.

— Каких? — нахмурил брови молодой человек и обернулся в сторону переливающейся стены. — Этих? — он протянул руку, указывая на них пальцем. — Отпускаю, — пожал плечами юноша и на расстоянии взорвал все десять кораблей.

Пламя заструилось по куполу защиты, отрезая от Айи лица тех, кого она видела в последний раз.

— Н-н-нет, — прохрипела она, беспомощно протягивая к ним свои руки.

— Я их отпустил! — с гордостью в голосе произнес Оттери и, подав знак остальным, направился к одному из сотен кораблей, парящих над их головами в воздухе.

Айя увидела, как перед ним возникает трап, уходящий прямо в небо. Оттери обернулся к сестре и ехидно улыбнулся.

— Тебе бы понадобилось стоить опоры, а мой трап может просто парить, и я не задумываюсь, почему!

Конечно, он был прекрасно осведомлен о возможностях своей старшей сестры. Она никогда не умела драться, никогда не могла пробить защитного поля, созданного отцом или им, Оттери, и никогда не создавала того, чего не понимала. В этом и разница между ними. Он мог сотворить все, что угодно, даже не представляя, как это работает. Но, всегда есть одно маленькое «но». Айя была способна к синтезу органических соединений, а он — нет. Кто бы мог подумать, что для воплощения его следующей идеи ему понадобиться столько органики? Оттери улыбнулся сам себе и, взойдя на борт корабля, посмотрел на одного из нахально улыбающихся охранников.

61
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зеа Рэй Даниэль - Айя (СИ) Айя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело