Поворот ко мне (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 51
- Предыдущая
- 51/83
- Следующая
Это была Кенди.
Я не знаю, было бы мне легче, если бы на её месте оказалась одна из бесчисленных безликих женщин Блейна… Я знала только одно: мою грудь полоснула жгучая боль, не позволявшая мне дышать. Время, казалось, застыло, и на несколько секунд мой поражённый взгляд встретился с триумфальным взглядом Кенди, а потом я посмотрела в сторону Блейна, застывшего посреди комнаты.
В библиотеке повисла подавляющая тишина, и я опасалась, что он мог слышать, как моё сердце грохотало о грудную клетку. Каждый удар напоминал о том, что происходившее вовсе не являлось кошмаром, от которого я могла очнуться.
Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга, и выражение его лица, как обычно, было непроницаемым, хотя, возможно, я заметила в его глазах отголосок сожаления. Закрыв рот, я решила, что ни за что на свете не соглашусь на роль несчастной дурочки, которая не имела ни малейшего представления о том, что ей изменяют.
– Полагаю, на этом я вас оставлю, – произнесла Кенди с усмешкой. Когда она проходила мимо меня, шорох тафты её платья заглушил брошенный мне ядовитый комментарий: – Очаровательный наряд.
Мои пальцы сжались в кулаки, и мне потребовалась каждая капля моего почти не оставшегося самообладания, чтобы не вцепиться ей в волосы. Вместо этого я продолжала смотреть на Блейна, слыша, как за ней закрылась дверь.
Повисшее между нами молчание буквально разъедало воздух.
– На тебе губная, – тихо заметила я, и мой собственный голос показался мне чужим.
Блейн достал платок из кармана фрака и вытер рот. Наблюдая за ним, я чувствовала себя изнутри совершенно замёрзшей и хрупкой.
– Что ты здесь делаешь? – наконец хрипло спросил он.
Я заставила себя сдавленно улыбнуться.
– Возможно, это ускользнуло из твоей памяти, но ты сам меня пригласил, помнишь? – Яд пропитывал каждое моё слово, пока я пыталась совладать со своей злостью и безысходностью. – Я думала, это будет частная вечеринка… семейное дело.
– Я тоже так думал, – ответил он. – И был удивлён не меньше, чем ты.
– Почему-то я в этом сомневаюсь.
Между нами снова повисла тишина, которая была настолько гнетущей, что, казалось, начинала меня душить.
– Кэт, это не то, что… – Блейн не смог договорить, потому что у меня вырвался судорожный всхлип.
– Замолчи! – закричала я, потеряв последние капли контроля. – Больше не называй меня так! – Звучание знакомого прозвища заставило меня трястись от ярости. Втянув рваное дыхание, я запустила обе руки в свои волосы, пытаясь восстановить самообладание. Когда я заговорила снова, мой голос звучал гораздо спокойнее, но всё с той же злостью. – Я ничего не хочу от тебя слышать.
Блейн молчал. Его губы поджались в тонкую линию, а челюсть нервно пульсировала.
Неожиданно я осознала, насколько жалко должна была выглядеть в его глазах. Блейн был одет в безупречный фрак, сшитый, без сомнения, на заказ. Я же – в своём едва прикрывавшем наготу платье – выглядела рядом с ним уличной дешёвкой. Мои волосы были растрёпаны, а ботинки настолько поношены, что на них нельзя было смотреть без сочувствия. Я никогда не принадлежала его кругу и никогда не смогу принадлежать.
Опустив глаза к полу, я прервала наше соревнование по пронизыванию друг друга взглядом. Меня неожиданно охватила усталость после всего, что пришлось увидеть и пережить. Меня слегка покачнуло.
– Нет. – Я вытянула руку ладонью вперёд, чтобы остановить Блейна. Он заметил момент моей слабости и приблизился, чтобы, вероятно, не дать мне упасть в обморок. Как если бы я позволила ему получить подобное удовлетворение.
У меня вырвался приглушённый отрывистый смех, лишённый всякого умора. Я подняла взгляд на Блейна, направив свои едкие слова прямо ему в грудь, потому что больше не могла заставить себя смотреть ему в глаза.
– В действительности, я пришла сюда, чтобы предупредить тебя, – ровно произнесла я. – Мне звонил какой-то человек… сказал, что он следит за тобой и собирается воздать тебе по заслугам.
– Я знаю, – мягко ответил Блейн.
Я снова засмеялась.
– Ну, конечно, ты знаешь. – Мне не удалось скрыть горечь в своём голосе. Значит, всё было напрасно: моя спешка, мой страх и моя паника. В качестве вознаграждения за все свои усилия я застала Блейна с другой женщиной. От меня не ускользнула отвратительная ирония этой ситуации.
– Спасибо, – мягко произнёс он. – За беспокойство. За то, что приехала сюда.
– Да-а… – мой голос оборвался. Я всё ещё отказывалась смотреть ему в глаза. Моё сердце, казалось, раскололось надвое. Я всегда знала, что меня ждёт именно такая участь, если позволю себе влюбиться в Блейна. Я занималась самообманом, пытаясь поверить, что меня могло ждать что-то другое.
Меня снова пошатнуло.
– Тебе нужно присесть, Кэтлин, – произнёс Блейн, приблизившись.
– Не трогай меня, – прорычала я, отшатнувшись на несколько шагов. Блейн остановился, и я сглотнула, пытаясь восстановить остатки самоконтроля.
– Я не оставлю работу по собственной воле, – ровно проинформировала я. – Тебе придётся меня уволить, если хочешь, чтобы я ушла.
– Я не собираюсь тебя увольнять, – произнёс он, не сводя с меня настороженного взгляда.
Ладно, это немного успокаивало.
– Я должна идти. – Мне нужно было скорее уехать отсюда, подальше от Блейна, прежде чем я окончательно не потеряла самообладание. Я не могла позволить ему видеть, насколько сильно он меня ранил.
Не дожидаясь его ответа, я развернулась на каблуках и поспешила прочь из библиотеки.
– Кэтлин, постой! – окликнул меня Блейн, последовав за мной.
Я проигнорировала его, почти переходя на бег, чтобы не позволить ему себя догнать.
На этот раз, когда я ворвалась в залу, меня определённо заметили. В мини-платье, со слезами, текущими по бледным щекам, преследуемая Блейном – я с трудом могла затеряться в толпе. К счастью, большинство гостей были слишком шокированы, чтобы делать что-то, кроме того чтобы уступать мне дорогу.
За считанные минуты я достигла коридора и помчалась в направлении своей свободы. Мои глаза застилали слёзы, и я почти ничего не видела. Мне почти удалось достигнуть двери, когда рука Блейна сомкнулась на моём запястье.
Я резко развернулась и, действуя скорее под влиянием инстинкта самозащиты, чем чего-то ещё, заехала кулаком ему в челюсть. Мы оба замерли: я от ужаса от того, что сделала, а Блейн… выражение его лица исказилось при виде моего измазанного слезами лица. Я подумала, что моя рука, скорее всего, пострадала гораздо больше, чем челюсть Блейна, но боль, пронизывавшая его взгляд, была более чем очевидной.
Теперь уже возле нас столпилось достаточно много народа, и в фойе повисла осуждающая тишина. Выдернув из пальцев Блейна руку, я вышла на улицу, пытаясь сохранить хотя бы остатки гордости.
Через несколько минут я уже была в своей машине. Слёзы всё ещё катились по моим щекам, и я не пыталась их остановить.
Я сделала именно то, что зарекалась делать – влюбилась в Блейна Кирка. Прижавшись лбом к рулю, я разрыдалась. Какой же я была идиоткой.
Я плакала дольше, чем следовало, и с трудом подняла голову, чтобы найти свои ключи. У меня не осталось ни одной мысли, кроме едкого желания поскорее отсюда убраться – сбежать домой, чтобы подальше от посторонних глаз зализывать свои раны. Подняв взгляд, я вставила ключ в замок зажигания и замерла от ужаса.
От моего тёплого дыхания переднее стекло машины запотело, и теперь я могла видеть, что на уровне моих глаз кто-то написал всего лишь одно слово:
«БУМ».
Глава одиннадцатая
Я не двигалась.
Я не дышала.
Моё сознание с трудом воспринимало даже минимальную вероятность того, что в моей машине могла быть заложена бомба. Мои пальцы на холодном руле онемели, и время как будто остановилось, а потом снова понеслось в паническом вихре.
- Предыдущая
- 51/83
- Следующая