Изнанка королевского дворца - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 25
- Предыдущая
- 25/77
- Следующая
Так что бояться она не собиралась. А вот остаться одна хотела.
– Пошли, Тарни, – бросил высокий.
Но живчика, похоже, зацепило.
– Фалион, давай хотя бы узнаем имя прекрасной дамы. Госпожа, вы же не оставите нас своей милостью? Прошу вас о малом– или я узнаю ваше имя, или умру, и моя смерть будет на вашей совести.
– Умирайте, – «великодушно» разрешила Лиля. – Полагаю, ваш спутник одолжит вам кинжал?
– Что?
Лиля ухмыльнулась. Куда вам до студентов-медиков, ребятки. Там быстро кусаться научишься!
– Вы собираетесь умереть, если я не скажу вам своего имени? Ну так умирайте. Моя совесть выдержит этот груз.
Живчик явно растерялся. Как вывернуться, не потеряв лицо, он не представлял. Но тут ему на глаза попался Нанук.
– Прекрасные дамы теперь ходят во дворец с собаками? А что потом? Коз и овец сюда приведут?
– Козлы и бараны тут уже есть, – парировала Лиля. – Будет вполне изысканное общество.
– Ах ты…
Куртуазность кончилась. Но тут высокий цапнул своего спутника за плечо так, что «кругляшок» скривился от боли.
– Госпожа, прошу простить нам нашу назойливость. Ваше пожелание – закон. Мы удаляемся.
Лиля чуть присела в реверансе.
– Буду очень признательна, если вы оставите меня одну.
Повторять не пришлось. Толстячок так просто не ушел бы, но спутник буквально уволок его за собой. Лиля криво усмехнулась, гладя собаку.
Вот так вот.
Дворцы, короли, и такое быдло, которое кочует из одного века в другой с назойливостью таракана. Лиля уже подозревала, что придется его как следует приложить. Ну да ладно. Избавилась – и слава богу.
Слуга появился как призрак. И Лиля надвинулась на него.
– Кто эти двое?
– Наследник герцога Фалиона и барон Рейнольдс, ваше сиятельство.
– Та-а-ак…
В мозгу щелкнула картотека. Герцог Фалион. Старая сволочь и интриган. Довольно богат, земли на границе с Уэльстером, участвует в посольстве, кстати, где и ее супруг. Наследник известен своим увлечением – разводит скаковых лошадей и продает их за бешеные деньги. Мечтает вывести коней не хуже аварцев. Но фиг ему что удается.
Барон Рейнольдс. Бонвиван, выпивоха, бабник и жуир. Короче – серая дворцовая скотинка. Живет на доходы с поместья.
Лиля чуть перевела дух.
Не следовало бы так нарываться. Но они были одни, честь не пострадает, самомнение – тоже. Да и вроде как она никого не обхамила, все в пределах нормы. Она – графиня. Он – барон. Полез – огреб. Все просто и понятно. Не Фалион же первым начал, ему графиня Иртон вообще по барабану.
– Если я узнаю, – шепнула Лиля слуге, – что кто-то рассказал об этом разговоре, я опять приду во дворец. С собакой. И она тебе что-нибудь откусит. Понял?
Лакей закивал. Лиля довольно кивнула.
– А раз понял – проводи меня к покоям принцесс и подожди, пока не отпущу.
Александр Фалион протащил своего спутника до выхода из зала. И только за дверью выпустил.
– Ты что, озверел?! – возмутился Тарни. То есть барон Тарни Рейнольдс.
– Нет, это ты объясни мне, что на тебя нашло? Приставать к женщине, к тому же знатной даме, не служанке какой-нибудь. Еще бы немного – и поднялся скандал. А на тебя король и так смотрит неодобрительно.
Тарни скорчил рожу.
– Слушай, а кто эта красотка? Я ее раньше при дворе не видел.
– Я тоже.
– Надо бы разузнать.
– Хочешь – оставайся и узнавай. Мне сейчас некогда.
Действительно, виконт Фалион опаздывал. Вот что бывает, когда заночуешь у некоей пылкой дамы. Проспал, а Тарни ему вообще встретился по дороге.
– Но ты видел, какая…
Тарни показал на себе весьма выразительными жестами, какие достоинства есть у женщины.
– Видел, видел…
Нельзя сказать, что Фалион был равнодушен к женской красоте, но ему не восемнадцать, чтобы на каждую бросаться. Хотя незнакомка и его зацепила.
Только не внешностью. Хороша, этого не отнимешь. Но понравилось ему, как она отшила Тарни. Быстро и без лишних рассуждений. Такую пустыми комплиментами не возьмешь. Такими женщинами надо заниматься. Но зачем? Выгоднее найти ту, которая за колечко с сапфиром исполнит тебе все акробатические позы.
И все же…
В отличие от Тарни Фалион заметил и кольцо с изумрудом, и край обручального браслета, выглядывающего из-под пышного манжета… графиня.
Интересно, как ее зовут?
Мири рассказывала про Шерлока Холмса.
Лиля, когда начала знакомить девочку с этими историями, столкнулась с суровой правдой жизни. Половину пришлось выбросить, половину обрезать. Но кое-что проходило почти без правки.
Например, «Голубой карбункул», «Скандал в Богемии», «Пеструю ленту», «Вампира в Суссексе», даже «Собаку Баскервилей» Лиля умудрилась адаптировать. Хотя Артур Конан Дойл от такого кощунства наверняка в гробу переворачивался. Ну и ладно. Поворочается – и опять уснет. После некоторых фильмов и свободных продолжений, которые видела когда-то Лиля, ее правка была наиболее безобидной.
Принцессы слушали с открытыми ртами. Но это и понятно. Вот что читают благородным девицам? Правильно. Религиозные тексты, романы и опять религиозные тексты. И так – без конца. А ведь дети же! Им и страшилок хочется, и чего-нибудь интересненького. Поэтому Мири тоже третий час изображала Шахерезаду. Хотя и не знала, кто это такая.
Девочки успели уже выпить по нескольку чашек детского вина, Мири отказалась и сообщила, что мама ей голову оторвет.
Анжелина и Джолиэтт захлопали глазами, и Мири пояснила. Лиля ей запретила любые спиртные напитки до пятнадцати лет. Потом – свободный выбор. Но пока ребенок еще растет, алкоголь вреден. Даже такой разбавленный. Вода, чай, компот – пожалуйста. Но не вино.
Пришлось посылать служанку за кувшином с холодной водой для Миранды. А заодно приказать ей принести и тазик для омовения. Ибо девочка решительно отказалась брать пирожные грязными руками.
Ополоснула пальцы в ароматизированной воде, прополоскала в ней же столовые приборы и взялась за пирожное, не забывая рассказывать:
– Этот крик разбудил всех в деревне, даже в самом отдаленном домике…
Именно на этом животрепещущем моменте в дверь поскреблись. И появилась Алисия.
– Ваши высочества, прошу простить меня за дерзость. Госпожа виконтесса, за вами мать пришла.
Мири подскочила и вылетела к Лиле.
– Мама!!!
Ребенок перенервничал. Лиля подхватила малышку, потрепала по волосам, лихо сдвинув бант на сторону.
– Мелкая, ты как тут?
– Жива-здорова. Мам, а ты можешь к нам зайти на пару минут?
– Зачем?
– Анжелина и Джолиэтт не верят, что ты мне аварца купишь!
Лиля заметила мордашки принцесс в двери, спустила Миранду на пол и присела в реверансе.
– Ваши высочества…
– Графиня, надеюсь, вы уделите нам пару минут вашего времени, – протянула Анжелина.
Лиля вздохнула. Голова болела. Но как тут откажешься?
Спустя два часа Лиля таки погрузилась в карету. Мири дремала на руках у Лейфа.
Алисия смотрела на невестку с откровенным уважением.
Что-что, а находить общий язык с детьми Лиля умела. Даже с подростками. Надо, чтобы им было интересно. А дальше они сами в вас вцепятся.
Вот девочкам и стало интересно.
Для начала их пришлось научить плести французскую косу. Тот же вариант, что у Лили. Потом подтвердить, что принц Ханганата обязательно приедет ко двору. Показать, как правильно обмахиваться веером. Рассказать еще одну историю из жизни мистера Холмса про «медные буки». Пообещать поговорить с вирманами на тему еще парочки сторожевых. Для принцесс.
Девочки были очарованы. И искренне приглашали Лилю прийти еще. Пришлось дать согласие. Все равно приезжать через пару дней.
– Дорогая невестка, кажется все прошло очень неплохо.
Алисия была искренне довольна. Лиля нахмурилась.
– Вообще-то все не так радужно.
– Что случилось? Его величество?
- Предыдущая
- 25/77
- Следующая